Руины Горлана - [58]
И тут Холт услышал шум, который ни с чем нельзя было спутать, — тяжелый топот рыцарских коней. Он открыл глаза и принялся следить за чудищем в небольшой просвет между камнями. Тварь, видимо, тоже услышала приближение коней и, выпрямившись во весь рост, повернулась на шум, долетавший из-за разрушенных стен.
До Холта доносились раздирающие душу вопли раненого зверя. Снова топот, затем — еще один вопль. Холта ослепил взметнувшийся до небес столп красного пламени. Должно быть, первого калкара отправили в огонь. Сознание Холта постепенно уплывало… Он стал ползком выбираться из своего укрытия, но в глазах темнело. Может, он сумеет обойти оставшегося калкара и взобраться на стену, прежде чем тот его заметит. Ничего другого Холт уже придумать не мог. Суматоха за стенами отвлекла внимание чудища. Однако тут Холт понял, что ничего не получится. Да, калкара явно забыл про жертву на какое-то время, но он сейчас займет лестницу, ведущую на верх стены, и сможет напасть на всадников внезапно, они не успеют ничего сделать. Калкара застанет их врасплох.
Холт с трудом выбрался из укрытия, метательный ножик сам собой выскользнул из ножен… Собрав последние силы, пытаясь остаться в сознании, Холт поковылял через двор, петляя среди каменных дебрей и ныряя за простенки. Он не сделал и полдюжины шагов, как, заслышав шелест, калкара снова повернул к нему, более страшный в своем молчании, и бросился Холту наперерез.
Холт застыл на месте, глядя в упор на нелепую тварь, надвигающуюся на него с огромной скоростью.
Еще несколько метров, и гипнотический взгляд лишит рейнджера контроля над собственным рассудком. Холт чувствовал, как растет неодолимое желание посмотреть в кроваво-красные шары. Тогда он плотно смежил веки, сдвинул брови до боли в мышцах и занес руку с ножом. Движение было плавным, закрепленным в памяти, инстинктивным — вверх и назад. Холт почти видел свою цель, хоть глаза его и были закрыты. Он мысленно прочертил в пространстве линию, которая выведет нож к точке на теле чудовища. Затем бросок с поворотом рукояти…
Только рейнджер мог так метнуть нож — и лишь один из всех рейнджеров королевства. Нож выбил калкара правый глаз, и зверь, взвыв от боли и бешенства, остановился, вцепившись в поврежденное место когтями, еще сильнее раздирая рану. Холт ринулся, минуя калкара, к стене и стал карабкаться по развалинам.
Уилл заметил лишь призрачную, неясную фигуру, которая вдруг возникла у обломка стены, но тут же узнал своего учителя.
— Холт! — выкрикнул мальчик, указывая рыцарям направление.
Все трое видели, как рейнджер встал, оглянулся и как будто замешкался. И тут в нескольких метрах за ним возникла огромная тень. Калкара, чья рана, хоть и мучительная, была отнюдь не смертельна, возобновил преследование.
Барон Аралд хотел поехать вперед, но понял, что никакой конь не сумеет пробраться через каменные дебри у самой стены. Вытащив громадный палаш из седельных ножен, барон спешился и устремился к руинам.
— Назад, Уилл! — крикнул он на бегу, и мальчик невольно попятился вместе с Тягаем обратно к опушке леса.
Холт услышал голос барона и увидел его самого. За Аралдом бежал Родни, вращая над головой огромную боевую секиру, заставляя гудеть даже воздух.
— Прыгай, Холт! Прыгай! — прокричал барон.
Холт не стал дожидаться повторного приглашения. Он спрыгнул с трехметровой стены и, приземлившись, перекатился, гася удар. Затем вскочил и, неловко ступая из-за кровоточащей раны, побежал навстречу рыцарям.
Уилл наблюдал за учителем, трясясь от страха. Помешкав с минуту, калкара испустил боевой крик и рванулся за ним, и, преодолев необходимое расстояние одним мощным прыжком, тварь слетела со стены вслед за Холтом и, размахнувшись, волосатой лапой подкосила рейнджера одним ударом. Холт упал и, потеряв сознание, покатился по земле. Но калкара не успел с ним разделаться, так как на его пути вырос барон Аралд. Он со свистом рассекал воздух палашом и приближался к чудовищу.
Калкара проворно ушел от убийственного удара, направленного в шею, пропустил барона вперед и с силой ударил его по незащищенной спине, пока тот еще не успел оправиться от замаха. Когти вспороли звенья кольчужной рубахи, словно это был тонкий хлопок, и барон вскрикнул от боли и неожиданности, когда сила удара заставила его осесть на колени. Палаш вывалился из рук, а по спине побежала ручьями кровь из многочисленных глубоких и жгучих ран, оставленных когтями.
Если бы не сэр Родни, барон встретил бы свой конец. Размахнувшись тяжелым боевым топором, словно это была игрушка, ратных дел мастер ударил калкара в бок.
Топор не пробил слой свалявшейся шерсти, однако калкара пошатнулся и вынужден был откатиться, заходясь воплями ярости и досады. Сэр Родни двинулся вперед, прикрывая собой распростертые тела Холта и Аралда. Затем он встал, крепко упершись ногами в землю и занося топор для нового сокрушительного удара.
И тут его руки разжались сами собой, топор выпал, и Родни застыл на месте, беспомощный, поддавшись ужасной власти чудовища. Калкара отнял у рыцаря способность мыслить и волю.
Победный вопль калкара огласил лес. Морду его заливала черная кровь. Никогда еще этот монстр не испытывал такой боли, какую причинили ему эти людишки. И теперь их ждет страшная смерть. Зря они возомнили, что могут устоять против него. Тварь снова и снова издавала победные вопли, беснуясь над поверженными врагами.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
Волшебники суетятся лишь по особенным случаям, когда представляется возможность обокрасть коллегу чародея. Ведьмы же, суетливые от рождения, стараются совершить пакость из пакостей. И только иллюзионист спокоен до тех пор, пока не решает устроить грандиозное представление, попутно спасая город от величайшего зла. Три истории, множество героев и лишь одно главное действующее лицо — магия.
Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.
Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.
Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.
«Зачем нужна еще одна книга про Ватерлоо? Хороший вопрос. Отчетов о Ватерлоо хватает, это, видимо, одно из самых изученных и хорошо описанных сражений в истории. К окончанию того ужасного июньского дня в 1815 году каждый из участников побоища знал, что пережил нечто значительное, так что появились сотни мемуаров и писем, рассказывавших о произошедшем… Ватерлоо стало решающим событием начала XIX века, и с тех пор множество мужчин и женщин пытаются составить единый рассказ о нем… Тем, кто был там, картина сражения не казалась ни ясной, ни простой, и вот одна из причин написать эту книгу – постараться представить, как видел события человек, оказавшийся на поле боя в тот день» {Бернард Корнуэлл) Беспрецедентное исследование последнего крупного сражения Наполеона начиная с предшествующих событий, когда французский император в феврале 1815 года предпринял шаги по возвращению власти, утраченной в результате военных поражений, отречения и ссылки, и в июне перешел в наступление.
Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной). Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.