Рухнувшие небеса - [18]

Шрифт
Интервал

Я, оглядевшись вокруг и ожидая, что двойня – не знаю – выскочит откуда-нибудь и возобновит драку где-нибудь в гортензиях или тех непонятных цветах, что растут под каждым окном, ринулась к месту, где, будто по волшебству исчезли незнакомцы. Земля и воздух там были обычнее обычного. Ничего сверхъестественного или странного. Нигде не порхал красный дым – его остатки давно растаяли. Я замерла, глядя на кусок земли, а потом ступила и начала прыгать на нем, ожидая, что провалюсь куда-нибудь, либо что-то в этом роде. Глупо выглядело. Девушка, без штанов, в одних трусах, плотно обтягивающих ее задницу, и в майке с мишками, прыгает в своем саду глубокой ночью.

Перестав страдать бесполезным делом, я пару раз моргнула и заметила, что недавняя фантастическая фигня являлась реальностью. Я стояла босиком на земле, в судорожности оглядываясь и ища того недоброжелателя, хотя видела, как он исчез с тем человеком (ну мало ли что, вдруг каким-то образом вновь оказался тут?). Я пару раз обошла дом. Конечно, ничего не было видно вообще, так как уличные фонарики не понятно почему не горели, но смогла определить, что, по крайней мере, в саду не блуждает никто посторонний. Следующим был сам дом внутри. Его я осматривала особенно тщательно и опять же не могла воспользоваться светом – кому-то (или точнее, тому психу) удалось вырубить электричество. Пришлось по несколько раз проверить, закрыты ли все окна, и особенно – мое, комнатное. Я не стала обшаривать все и смотреть, что разбилось или сломалось – решила отложить это занятие на утро, когда взойдет солнце. Тем более, я была очень слаба для подобного. А когда плотно закрыла дверь и никакая плюхнулась на диван, то невольно сомкнула веки.

Было ли произошедшее как-то связано с тем «призраком» в плаще, который стоял в «Мо» или с Габриелем – моим новым врагом – точно не знала, но ясно дала себе понять, что разберусь в этом обязательно. Правда, чуть позже. Меня мало заботило, что кто-нибудь вновь может забраться в дом, так как мое сознание провалилось в сон.

VI

Звук соседней газонокосилки разбудил меня. Чувствуя невероятную усталость и боль в голове, я подорвалась с дивана. События, произошедшие ночью, вихрем залетели в мою голову. Я вспомнила тех двух незнакомцев, драку, их таинственное исчезновение, и, естественно, свою удивленную физиономию. Это что, на самом деле было? Может быть, мне все же приснилось?

Я оглядела гостиную в светлых тонах и обнаружила на деревянных половицах какую-то слизь в форме ступней. Догадываясь, откуда это взялось, медленно встала и присела возле одного черного липкого следа – он был просто огромен. По сравнению с моей ногой в раза так два больше, не меньше. И по любому тут все загадил тот горбатый грабитель. Точнее, горбатый, голодный и грязный грабитель, которому жутко не повезло с размером ноги. И что от тут вообще забыл? За чем именно пробрался сюда (или за кем)? Кто, тем более, осмелился его вышвырнуть из моего дома? Не припоминаю, чтобы по соседству со мной жил высокий, хорошо сложенный парень, который не спит по ночам и может испаряться в красном облаке света. Если хорошенько подумать, то… почему он меня спас от недоброжелателя? Я с ним была знакома? Или знакома сейчас? Знает ли он меня? Сейчас я очень пожалела, что не смогла в почти кромешной тьме разглядеть его лица. Помню, что он был приличного роста и по очертаниям фигуры наверняка наведывался каждый день в качалку.

Я сунула палец в сомнительную черную жижу и тут же пожалела об этом – она прилипла к нему. Не понимая, что это за фигня или новая разновидность грязи, я подорвалась с сидячего положения и чрезвычайно быстро задергала рукой, пытаясь избавиться от слизи. Она слетела только спустя несколько секунд, и то, когда я сильно встряхнула рукой и чуть ли не распласталась на полу от такого действия. Помимо непонятной штуки на половицах я заметила круглую дыру в стене (ах, ночью, значит, мне не послышалось, что кого-то шмякнули об стену). Самое странное и ошеломительное было то, что ее диаметр был идентичен размерам головы. Кого-то треснули тыквой об стену? Круто, что ж сказать. По-видимости кто-то из двоих отлично владел боевыми искусствами и имел завидную силу. По крайней мере, радовало одно – крови я нигде не обнаружила. И следов взлома тоже. Значит, я, идиотка, все-таки забыла закрыться, когда ложилась спать.

Теперь и оставляй меня дома одну…

Я обошла весь дом, чтобы проверить, что все нормально. Пару раз запнулась о разломленную напополам балерину – ах, бедняжка, а после, решившись выбраться на улицу, стала обшаривать сад. То место, где предварительно исчезли неизвестные, ничем примечательным не выделялось, и я оставила его, перейдя на другой участок. С внешней стороны моего окна виднелись некие темные пятна, похожие на следы в гостиной. И тут я окончательно впала в ступор, до сих пор не вникая, каким образом нежеланный гость мог… парить возле моего окна, а потом быстро оказаться в доме. Дело в том, что он не передвигался по дереву или фасаду жилища, а действительно реял в воздухе.

Черт. Все-таки, может быть, мне сходить к психологу на следующей неделе или сделать тест на наркотики?


Еще от автора Сьюзен Макклайн
Сумеречный мир

После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.