Рухнувшие небеса - [129]
Засмеявшись, я, наконец, высунулась из его медвежьих объятий и потерла голову, где недавно была его жирный кулак – придется опять мыть волосы. Брэндон закатил глаза, недовольно гоняя пакетик с сахаром по столу. Мы с ним так и нормально не поговорили, поэтому он злился на меня и на любого парня, который хотя бы смотрел в мою сторону. Ох, особенно он ненавидел Габриеля. Карен рассказывала, что наш неординарный друг, напившись до чертиков, однажды чуть ли не поехал в «Мо», чтобы «серьезно» поговорить с Габриелем. Его хватило на то, чтобы выйти из паба и с нецензурной бранью повалиться на асфальт, так и не дойдя до машины, а потом – с омерзительным храпом уснуть.
И вообще, я не давала ему повода поговорить со мной насчет наших трудных отношений (да и не только ему). Я редко отвечала на звонки друзей, так как была занята… сверхъестественными делами с Габриелем, а им объясняла причину того, что зачастую не брала трубку из-за неожиданного гриппа. Верили мне или нет – я на тот момент не знала. Но, похоже, Карен – вообще не думала, будто я заболела. Она пару раз пыталась проникнуть в мой дом через окно, а я ее всячески выпроваживала, твердя, насколько заразен мой вид гриппа. В качестве имитации того, что я не до конца поправилась, мне приходилось кашлять или шмыгать носом, чтобы друзья не заподозрили ничего странного. Сегодня я выбралась с ними в город лишь по одной причине – чтобы попрощаться. Да, звучит печально, но это так. Утром я крепко обняла папу и сказала, как сильно люблю, чем привела его в шок, теперь остались мои друзья.
– Что насчет парка аттракционов? – предложил Райан, подперев подбородок и с ожиданием посматривая на нас.
Я сделала вид, что не участвую во всем этом, закрывшись меню. Да и какой с этого будет толк? Все равно не смогу завтра никуда пойти по одной причине. Очень серьезной причине…
– Я думаю, это не лучшая идейка, – кинула Карен. – Тебя опять может стошнить, например, когда мы будем есть хот-доги или сахарную вату.
– Но мы же не будем все это есть на самих аттракционах! – прорычал Райан, явно не довольный сказанным Карен.
– Да тебя от одного вида американских горок рвет, Рай, что тут говорить? – прошипела подруга, и блондин что-то пробурчал себе под нос. – Итак, этот вариант в пролете, – решила она, затем резко забрала у меня меню, отчего я подпрыгнула на стуле. – Грейс! Не думай, что отделаешься от разговора, если якобы болеешь. – Карен указала на мой холодный виноградовый сок в пластмассовой баночке. – Я не поверю, что у тебя болит горло.
Райан кивнул и, посмотрев на Брэндона, который с безучастным видом катал по тарелки маленький помидор, поинтересовался:
– Приятель, а с тобой-то что?
Брэндон поднял на меня взор и пожевал губу. Я понимала, что творится в его голове, и прекрасно знала, откуда у него такое состояние. Он все никак не мог смириться с тем, что я его… «отшила», и – не даю ему повода поговорить о наших отношениях.
– Ничего особенного, – бесцветно выплюнул он и вернулся к перебиранию овощей.
– Ты сегодня какой-то неразговорчивый, – заметил Райан, переводя на меня взгляд. – Твоих рук дело? – понизил до шепота голос он.
Карен тоже уставилась на меня. Спустя секунду, на ее лице отразилось понимание, и она вскинула брови, ожидая от меня ответа. Что я могла им сказать? Да и чего они пристали ко мне все, если знают, что я определилась с чувствами к Брэндону и равнодушна к нему? Со стороны моего «воздыхателя» заставлять меня поговорить с ним на «неприятную» тему, да и обижаться на это постоянно, когда я не нахожу на это времени, либо – отказываю, было верх абсурдности.
Я думала, мы решили эту проблемку еще давно.
– Нет, – прошелестела я, делая глоток сока – холодная жидкость обожгла горло. – Я не виновата, что у него нет настроения.
Брэндон, очевидно, слышал нас и со злости кинул смятую салфетку в тарелку. Ребята обменялись непонимающими взглядами, потом направили их на меня, и я пожала плечами, как бы говоря, что не знаю, почему наш друг такой буйный.
– Вернемся к обсуждению места? – предложила я осторожно.
– Окей, – выдохнула Карен, напрягшись. Сто процентов она потом начнет расспрашивать меня насчет Брэндона и той химии, которой между нами нет. – Знаете, я тут подумала, что мы можем пойти в «Эдем на Земле».
Мы с Раем в унисон завопили. Брэндон никак не отреагировал, и я не сочла это за согласие.
– Ты издеваешься, – я закатила глаза, вспоминая грязнулю Генри, мистера Джерджа и отвратительную еду в кафе.
– Вот именно, – поддержал меня Райан, нахмурившись. – Даже я там не ем. Вы когда-нибудь видели повара, который готовит на кухне?
Мы с Карен покачали головами. Мне никогда не удавалось разузнать, кто же создает несъедобную пищу в кафе, но очень этого хотелось, чтобы заглянуть в лицо тому человеку и сообщить один очевидный вывод о его «таланте» готовить. Из нас троих Брэндон был в курсе о поваре, и он сейчас играл в молчанку.
– Зато я знаю о нем одну вещь: у него длинные волосы.
Карен ухмыльнулась.
– Это еще почему?
– В тарелках их часто видел, – беспечно выдал Райан и засмеялся, когда мы с подругой начали показывать свое отвращение.
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.