Рухнувшие небеса - [128]
Улыбка Габриеля совсем провала. Желваки пошли ходуном. У меня возникло желание громко рассмеяться его напускным эмоциям, но оно быстро пропало, когда я вспомнила о присутствии папы дома – ну, мало ли что он подумает, услышав мое дикое гоготание в полночь.
– Я не такой, каким кажусь, – заявил Габриель.
Я ухмыльнулась.
– Не такой? Не такой… идиот? Ты пришел сюда с одной целью, чтобы воспользоваться мной как можно быстрее? Хах, да ты ведь знаешь, что совсем скоро я исполню пророчество и сдохну, поэтому заторопился, – горькая догадка оставила неприятный осадок на душе, глаза наполнялись солеными слезами, размывавшими четкие очертания предметов и высокую фигуру Габриеля. – Не ври и скажи, что э…
Мгновение ока – и вот я уже прижата к стене Габриелем. Все произошло так молниеносно. Я толком ничего не успела понять. Моя речь прервалась в тот момент, когда произошло не болезненное столкновение со стеной. Габриель нависал надо мной, положив руки по обе стороны от моей головы (в одной из них была книга Теней). В его голубых глазах горел огонек страсти, смешанной с обидой и гневом. Я не понимала, откуда в нем взялся такой коктейль эмоций, а потом… внеслась некоторая ясность со следующими словами:
– Ты совсем сошла с ума? – зарычал он; его грудь яростно вздымалась и опускалась. – Никогда… никогда я не поступлю с тобой так, имея в голове гнусные намерения, Скайлер Грейс. И я ни за что на свете не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
– Да, конечно, – я смахнула слезы, скатывающиеся по щекам. – Ты ведь должен меня уберечь до моего дня рождения, а потом тебе будет совершенно наплевать на меня, если я каким-то образом останусь жива…
– Нет! – закричал Габриель и стукнул в стену кулаком, отчего я немедленно закрыла глаза и вздрогнула – его рука вполне могла с такой же силой ударить меня. – Ты не умрешь, поняла? – вкрадчиво произнес он; я чувствовала его лицо рядом со своим. Очень рядом. – Не смей так думать. К черту то, что там написано про твою жертву в пророчестве – ты будешь жить. Ты нужна мне…
– Скай? – голос отца донесся с лестничного пролета, и когда я распахнула веки, Габриеля уже не было – от него остался блик красного дыма.
Мое сердце чрезвычайно быстро колотилось в груди. Съехав вниз по стене, я закрыла рот ладошкой, переваривая слова Габриеля, которые вновь и вновь прокручивались в моей голове.
Шаги папы стали ближе, и чтобы успокоить его, я сказала, стараясь скрыть придать голосу привычный тон:
– Все нормально, пап. Просто… я смотрю фильм. Извини, если потревожила.
– Точно все в порядке? – с неверием спросил он, остановившись где-то на одной из ступенек.
Все было явно не в порядке. Как со мной, как с моим предназначением, так и с Габриелем…
Ты нужна мне…
– Конечно, пап. Не стоит волноваться.
– Как думаешь, куда нам лучше пойти завтра, чтобы отметить твой день рождения? – спросила у меня Карен, потягивая апельсиновый сок со льдом.
У меня возникло желание сказать ей, что, возможно, никуда завтра не придется идти, разве что посмотреть на мое мертвое тело. Что случится, когда следующий день вот-вот наступит, я понятия не имею. Быть может, я останусь жива или же – погибну, избавляя этот мир от демонов. В пророчестве написано, что я буду готова пожертвовать своей жизнью, если придется. А мне кажется, что придется. Во мне пробудятся какие-то силы, с помощью которых я смогу исполнить пророчество. Но что, если они в конечном итоге убьют меня? К чему мне стоит готовиться? И… вдруг мне кто-нибудь помешает, и я больше никогда не смогу исполнить свое предназначение?
Я нервно кусала трубочку, опустив взгляд. Карен пихнула меня локтем, и я, вырвавшись из своих раздумий, натянуто улыбнулась.
– Что с тобой? – вздернув темную бровь, произнесла она. – Ты какая-то расстроенная…
– Все нормально, – попыталась уверить я, вздыхая. – Как насчет «Taste of New Haven»?
Я предполагала, что мои планы завтра куда-то сходить с друзьями накроются медным тазом. Почему? По тому, что я могу умереть. В свой день рождения. И не представляю даже, как они воспримут это, будут ли сильно шокированы, станут ли искать причину моей смерти. В любом случае, у меня есть Габриель, который умеет хорошо врать – он-то вполне сумеет выдумать мне какую-нибудь трагическую причину смерти и сообщить ее моим близким. Например, может сказать, будто я торопилась на встречу к друзьям в каком-нибудь захудалом кафе, и меня сбила машина, когда перебегала через дорогу, либо – я спасала котенка, забравшегося на дерево, и, упав, сломала себе шею. Хотя, думаю, второй вариант не будет таким печальным, как первый. Тут подойдет любая красивая ложь, но не правда.
– Обычная кафешка? – фыркнула Карен. – Нет. Там подают невкусные закуски, Грейс. Нужно что-нибудь получше.
У меня больше не было вариантов, куда можно пойти повеселиться. Парни, которые увлеченно поедали мясо, решили вступить в нашу дискуссию, оторвавшись от жирных свиных ребрышек, наводивших на меня приступ тошноты.
– Вот именно! – воскликнул Райан, хлопнув в ладоши. – Восемнадцать лет! – он подцепил меня жирной от масла рукой и потер кулаком по моему затылку, когда я стала отмахиваться от него, визжа – а я только сегодня помыла голову. – Скай! СКАЙ! Ты меня слышишь?! – орал он мне в ухо, будто я была глухая.
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.