Рухнувшие небеса - [122]
«Не прикасайся к душам», – в затворках моей памяти прогремел голос Габриеля, и я застыла, боясь пошевелиться.
Может быть, это не то, о чем я думаю. Может быть, не все так страшно. Это, наверное, какое-нибудь дерево… Я засмеялась своим мыслям. Если только дерево не выросло рядом со мной, когда пару мгновений назад его тут не было.
Настороженно выпрямившись, я встретилась взглядом с бледно-белым лицом девушки. Ее зеленые глаза, не выражая абсолютно никаких эмоций, смотрели на меня. Ярко-рыжие волосы прекрасно контрастировали с ее кожей и развивались при дуновении легкого ветерка. Я поняла, что ее рука лежит на моем плече, когда почувствовала сквозь ткань сорочки мертвецкий холод. Достаточно не позитивные мысли лихорадочно начали крутиться в моей голове, и я перестала чувствовать что либо, с ужасом глядя на то, как размыкаются ее сухие губы, имеющие несколько трещин.
– Ты такая теплая, – заметила душа, сжимая другое мое плечо свободной конечностью. – Теплая…
Я серьезно забоялась того, что может случиться, если эта девушка продолжит со мной говорить и – трогать меня. Тут никто не издавал ни единого звука – все молчали. Габриель о чем-то предупреждал, а я, черт подери, как обычно вляпалась в неприятности. Что будет со мной дальше? Душа утянет меня в какую-нибудь дыру и оставит там? Или же она позовет других себе подобных, и потом они сплоченно нападут на меня? Да, нападут из-за того, что я… теплая. Хм. Я могла бы рассмеяться, но сейчас было не самое время для веселья.
– Эм… тебе кажется, – слегка дрожащим голоском кинула я и попыталась поддаться туда, откуда исходил интенсивный свет, казалось бы, видимый лишь мною, но девушка не дала мне этого сделать, усилив хватку.
В этот момент нужно начать серьезно паниковать.
Я, не скрывая своего удивления, под которым таилась маска страха, испробовала удачу вырваться вновь – она не увенчалась успехом. Душа наклонила голову, с… любопытством глядя на мои оживленные действия. Оказывается, она и другие, находящиеся здесь, вполне способны изобразить что-то кроме безразличия.
– Отпусти меня! – потребовала я. В голове эти слова прозвучали так, будто я сказала их со смелостью и дерзостью, а наяву – совсем по-другому. Умеренный тон, обычно присущий мне, предательски дрогнул. – Сейчас же! – в моих следующих словах сквозило раздражением.
Девушка не отпускала меня, и я засомневалась, что она вообще поняла мою речь. Думаю, в этом месте случается такое, что душа может забыть что-то, например, свой родной язык…
– Я не хочу, – заговорила, наконец, незнакомка, делая ко мне шаг и сжимая пальцы на моем плече. Я взвизгнула от боли – она довольно сильная для хрупкой девушки! – Ты ведь теплая. Не холодная. Теплая. – Зеленые глаза, будто затемненные прозрачной белой пленкой, уставились на меня так, что если бы меня не держали, я вполне способна была бы упасть. – Выведи нас отсюда…
Выведи? Нас?…
Предупреждение Габриеля стало мне понятно именно тогда, когда несколько других рук цвета первого снега прилипли к моему телу. Я подметила, что находиться в той ванне с холодной водой было гораздо теплее, чем ощущать их ледяные прикосновения. Паника захлестнула меня сполна. Время истекало, а я еще даже не добралась до второй части.
Вскрикнув, я закрыла глаза и начала пробиваться через толпу окруживших меня душ. Как же мне не повезло, что они были в этом мире из плоти и крови. Цепкие руки хватали меня, тянули за сорочку и волосы, отчего я несколько раз чертыхалась и всеми силами старалась отделаться от них. Какофония голосов умерших взрывала в моей голове какие-либо планы на спасение, которые начинали строиться.
Их слишком много…
Я не смогу выбраться.
Не смогу.
Я вскрикнула, когда голоса усилились. Были ли они в моей голове или наяву – я уже не в силах была определить, закрывая уши и пытаясь освободить путь к свету. Знак на моей руке побаливал, наверняка сообщая о том, что я почти близко к своей цели. Почти…
Сияние за деревьями стало ярче с моим сделанным вперед шагом, который удался с великим трудом, и правая ладошка засаднила сильнее – оказывается метка на ней и правда давала знать, что я на верном пути.
Значит, та часть пророчества совсем рядом, стоит только…
Я почувствовала, как меня потянули к земле. Было бы бесполезно сотрясать все тут своим криком – он бы затерялся в море других голосов, и тем более мне бы никто не смог помочь.
Я одна.
И должна справиться со всем сама.
В меня верят, и если я подведу всех, не прощу себе этого.
Судьба целого мира в моих руках, которые нельзя ни в коем случае опускать.
Когда белые руки «людей» заблестели перед моим взором, пытаясь ухватить меня за голову, я, наконец, додумалась пригнуться и проползти через их ноги, между которыми было небольшое пространство. Моя сорочка полностью окрасилась в темно-красный, руки тонули в липкой крови, а рот лихорадочно хватал воздух. Мертвые не отличались особенной внимательностью, поэтому не сразу заметили, что меня нет на привычном месте. Спустя какие-то секунды они обернулись и засеменили за мной, напоминая придурочных зомби из любимого сериала Карен «Ходячие мертвецы». Понадобилось немного времени, чтобы подняться и со всех ног кинуться к режущему глаз свету. Хлюпающие звуки сзади заставляли меня бежать так быстро, что я неоднократно поскальзывалась, цеплялась за сухие ветви деревьев, которые вырывали волосы почти с корнем. Было ощущение, словно я не в Чистилище, а в самом настоящем Аду.
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.