Рухнувшие небеса - [112]
– У меня таких неимоверное количество.
Я присвистнула.
– Да ты опасен.
– Раз так, значит, тебе стоит меня бояться, – ухмыльнувшись, подметил падший.
– Не в этой жизни, – нелепо кинула, вспоминая, как пару секунд назад готова была «коньки отбросить», увидев его с оружием в руке.
Габриель пару секунд помешкал, и, потерев шею, осторожно произнес:
– Скай…, – я замерла, когда он прервал свою речь и взглянул на меня, наверняка собираясь поднять ту тему, о которой я не желаю говорить. – В общем…
– Да? – я затаила дыхание.
Если он все же начнет этот… разговор, чтобы докопаться до истины, я ничего ему не буду объяснять.
– Если что, я буду рядом, – сказал Габриель, прежде чем раствориться в пелене красного дыма. Я все еще не понимала, зачем он забрался в тот раз ко мне через окно и почему не решился сказать то, что, наверное, хотел. Может, постеснялся? Хотя, что я говорю? Стеснение и Габриель – вещи несовместимые. Тут что-то другое.
Я ринулась к открытому окну, откуда хлестал ветер, бивший меня слабыми потоками свежести и холодка в лицо. Я восприняла его слов всерьез, поэтому начала искать Габриеля среди деревьев у себя в саду, лихорадочно всматриваясь в причудливые странные тени и выглядывая какие-нибудь кроваво-красные искры, растворяющиеся в воздухе. К удивлению, я обнаружила его стоящим в футах десяти от моего дома – на дороге, где не виднелось ни одной машины. Кровавая дымка, обволакивающая его, испарилась, оставив после себя лишь блестящие искорки. Габриель смотрел на меня таким взглядом, что мне немедленно захотелось броситься к нему и как бы это ни прозвучало нелепо – обнять. Его лазурные глаза пристально смотрели в мои.
Ноги слегка подкосились, и пришлось ухватиться за края подоконника, чтобы не упасть. Лезвие клинка немного ужалило меня в кожу, но я не обращала внимания на боль, так как была отвлечена Габриелем. Парень, постояв еще пару секунд на месте, скрылся в сгустившейся массе мрачных теней. Я печально вздохнула, не разглядев очертаний его фигуры. Скатившись на пол, я прикусила губу и стала рассматривать оружие, которое прогоняло от меня тьму, даруя чистейший свет.
Что меня ждет завтра? Что будет? С чем придется столкнуться?
Я не знаю.
Не знаю.
Ответы на эти вопросы я получу тогда, когда попаду в Чистилище.
XX
Первые лучи солнца обожгли меня, будто кипяток. Соскочив с кровати, я немедля ринулась одеваться, игнорируя звонок Габриеля. Если решил связаться со мной по телефону, то думаю, все выйдет как в тот раз, и в итоге, через несколько микросекунд после разговора он уже будет в моем доме. В моем доме. И вновь увидит меня в нелепом виде.
Я не тратила время на поиски шмоток и схватила первое, что попалось под руку. Забежав в ванную, закрылась и начала снимать с себя пропитанные потом вещи. Ночка выдалась просто «прекрасной». Я почти не спала, а если и спала, то видела кошмары, где обязательно были демоны и призраки. Мысли не оставляли мою бедную голову в покое. Я до сих пор не могла поверить, что все, что происходит со мной, это действительно реальность, причем – злая. Руки дрожали, когда я сбрасывала насквозь мокрые вещи, удивляясь тому, сколько же «воды» из меня вылилось за пару часов мучений. Будто назло мне попалась полностью траурная одежда – джинсы и легкая майка, которые прекрасно отражали мое эмоциональное состояние.
Одевшись под назойливую приглушенную музыку, слышимую даже из самой комнаты, я быстренько состряпала на голове подобие шишки и плеснула на лицо добрую порцию воды – боже, как же холодно! Вздрогнув, я наспех вытерла лицо полотенцем, и, не став прибегать к помощи косметики, которая бы скрыла доказательства тяжелой ночки на лице, ринулась к выходу. Как только дверь распахнулась, и я ретировалась из ванной, что-то твердое и большое послужило мне препятствием на пути. Я врезалась в это, и чуть ли не грохнулась назад, но вовремя успела удержать равновесие, махая руками, как чайка.
– Ауч! – взвыла, потирая больное место.
Я не помнила, чтобы перед выходом из ванной тут что-нибудь стояло. Мой пульс участился. Взгляд, который был направлен в пол, продвинулся на несколько сантиметров вперед, и уперся в черные армейский ботинки. Выдох вырвался сам собой. Те самые армейские ботинки…
Габриель.
Черт бы его побрал. Ненавижу его телепортацию!
Я откинула голову, чтобы увидеть лицо Габриеля – он был безумно высок. Пришлось применить немало усилий для этого. Его пухлые губы были растянуты в дьявольской улыбке, которую вскоре закрыл какой-то прямоугольный предмет в руке парня.
– Идиот? Оригинально, Скайлер Грейс, – произнес он с ноткой усмешки, и его темные брови взлетели вверх.
Понадобилось какое-то время, прежде чем я опознала, что он держит и о чем ведет речь. Мой телефон! Черт! Теперь было понятно, почему я слышала музыку от его звонка так близко. Господи, и давно этот псих тут?
Я по многим причинам не хотела сохранять номер Габриеля в тот день, но мне пришлось это сделать. В любой момент мне могла понадобиться его помощь – или что-то в этом роде. Забить его в контактах тем, кем он являлся на самом деле – идиотом, было идеальным вариантом. В самом деле. Тем более, ради сохранения своего чистого имени и – того, чтобы друзья не думали, будто я очередная «подружка» Габриеля, не рискнула вносить его реальные данные.
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.