Рухнувшие небеса - [111]
Страх сжал меня в свои тесные колючие объятия, и воздух с шумом покинул легкие. Не представляю, как придется мне пробраться в Чистилище и взять то, что не знаю, как даже выглядит. Наверное, это кусок бумаги с важной писаниной, которая сто процентов не приведет меня в восторг. Да… именно кусок бумаги. Обычной бумаги. Я ухмыльнулась этому, и Габриель с вопросом обратил на меня взгляд.
– И когда мы это сделаем?
– Завтра, – произнес Габриель.
Мой пульс пустился вскачь, и я подорвалась с места, откашливаясь, потому что подавилась слюной. Плед сполз с тела и упал на пол.
– Что? Прям завтра? – пролепетала я, с нескрываемым шоком глядя на парня.
Я не была готова завтра отправиться в Чистилище. И вообще, наверное, никогда бы не была готова. То место, куда мне предстоит попасть, полностью неизведанно мною, и я не в курсе, чего стоит ожидать там. Но наверняка столкнусь с чем-то, что напугает меня до чертиков.
Габриель сдержанно кивнул, а затем… улыбнулся. Да-а, только он мог быть в самой паршивой ситуации счастливым.
– Тут нет ничего страшного. Тебе всего лишь нужно будет забрать вторую часть пророчества в Чистилище. И все. Я не прошу тебя отправиться в Ад.
Его слова, произнесенные так спокойно, взбесили меня.
– Всего лишь? Значит, попасть в Чистилище – это как сходить в магазин?!
– Да ладно тебе, – Габриель поднялся с места, и его взгляд вновь упал на мою грудь, которую я так тщательно старалась скрыть скудной серой тканью. – Ты еще в Аду не была, а там, по сравнению с Чистилищем, намного хуже: везде огонек, все сходят с ума, дерутся…
– Откуда ты знаешь, что там? – я надломила бровь. Мои слова прозвучали тише, когда вспомнила, что папа все-таки спит в соседней комнате.
– Я был в Аду, – беспечно признался он и ухмыльнулся, когда увидел, как мой рот открылся.
– Что? – прошептала я, сдерживаясь, чтобы не повысить голос на несколько тонов выше. В моей голове сразу возникла картинка, как Габриель, натянув на лицо привычную идиотскую улыбку, неторопливо разгуливает среди пустынной местности, пораженной огнем, и не обращает внимания на беспорядок вокруг.
– Было дело. Поспорили с Мюром, даже не помню из-за чего, в итоге – я проиграл. А проигравший должен был открыть портал в Ад и прогуляться, так сказать, по его окрестностям несколько минут.
Меня атаковали мурашки.
Они совсем больные? Как можно было поспорить на это? Ад – это не шутки. Это место, где обитают демоны. Демоны!
– Вы явно были не в себе, – подметила я, мотая головой и с трудом представляя, каким образом он смог вернуться обратно живым. Интересно, чем занимаются эти двое, когда им скучно?
– Я и сейчас не в себе.
Габриель проделал дорожку взглядом от моих глаз до губ, затем вздохнул, суя два пальца в карманы джинсов, сидящих на его бедрах слишком низко. Я не сразу смогла оторваться взором оттуда, где покоились его руки, но потом это сделала, поняв, что пялюсь слишком долго. Румянец прокрался по моим щекам, и прежде, чем я бы сказала что-нибудь, лишь бы развеять повисшее напряжение, Габриель заговорил:
– Я вернусь завтра. Выспись хорошенько.
Парень собрался уходить, и тут, словно забыв что-то, развернулся ко мне.
– Скай, я… – он не закончил предложение, задержав дыхание. Каждый мускул на его лице напрягся, а через некоторые мгновения расслабился. Габриель поджал губу, видимо, не собираясь говорить дальше. Мне оставалось гадать, что он хотел произнести.
Когда падший потянулся к полу, я не сразу определила, что он собирается вынуть оружие. Лезвие клинка, словно маяк, блеснуло в полумраке, и я насторожилась. Зачем он его достал? Плохие мысли полезли в мою голову. Я попыталась успокоить себя, ссылаясь на предположение, что это вовсе не то, о чем я думаю.
Приблизившись ко мне с зияющим оружием в руке, Габриель немного склонил голову и поднял его на уровне моей груди. Сердце дико котилось о ребра, сотрясая меня изнутри. Неужели, он собирается убить меня? Но почему?
– Я хочу, чтобы он был у тебя, – Габриель положил клинок на ладони, протягивая его мне.
Напряжение мгновенно разбавилось легким спокойствием. Я перестала слышать свой неистовый сорвавшийся с цепи пульс. Как мне только в голову пришло, что Габриель прикончит меня здесь и сейчас? Ему ведь поручено меня защищать, а не губить.
Вот я идиотка.
Неуверенно приняв оружие, окруженное чистым голубоватым светом, я вскинула брови и взглянула на Габриеля.
– Но… зачем?
Парень пригнулся ко мне, и его прядь каштановых волос приютилась на моем лбе. Горячее дыхание заставило дрожать и поддаться не совсем светлым воспоминаниям, которыми я иногда непроизвольно наслаждаюсь.
Господи, что я несу? Я действительно в этом призналась?
– Так мне будет спокойнее.
Это был слишком щедрый и… в какой-то степени ненужный подарок. Габриель раз и навсегда отменил всякие мои тренировки, еще в тот день после нападения Легионеров, а за несколько жалких занятий он научил меня совсем немногому. Да, я знаю, куда надо попасть клинком, чтобы убить демона, но это маловероятно спасет меня, ведь мои умения управлять им не очень велики.
– Ладно. С-спасибо, – я закивала, бегая взглядом по комнате и размышляя, где можно спрятать оружие. Карен держит свой арсенал ножей под кроватью, почему бы и мне ни попробовать положить клинок под свою койку? – А как же ты будешь без клинка?
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.