Ручей Поцелуев - [11]
Броди ничем не выдал своей тревоги.
— Что за глупости, Грейс? Разве можно не любить таких прелестных ребятишек, как вы?
— Я просто хотела быть вежливой, — капризно ответила девочка. — На самом деле я хотела сказать, что она не любит тебя.
— И ей не нравится, что мы живем у тебя, — важно добавил мальчик. — Говорит что-то о юридических неурядицах.
Боже, какие длинные и сложные слова для такого маленького ребенка, поразилась Миранда. А он произносит их со знанием дела. Произносит так, словно полностью отдает себе отчет, что за ними последует. От этой мысли у нее защемило сердце.
— Она говорит, — продолжал мальчик, — что Стоунам нас отдали потому, что они могли обеспечить нам хорошие условия.
Броди помрачнел. Он молчал, опустив голову.
Самая младшая девчушка подергала его за плечо.
— А ты не можешь испечь нам этих уловов, папочка?
Броди тихонько хмыкнул.
— Испечь мы можем все, что угодно, Кэти.
Малыши с надеждой смотрели на Броди, ожидая от него больше того, что он им мог дать, поняла Миранда. Ситуация была ему неподвластна, а им так хотелось услышать от него твердое обещание. Ему всего-то и нужно было, что улыбнуться или обнять их, чтобы укрепить их веру. Опыт подсказывал Миранде, что Броди не сможет — или не посмеет — этого сделать.
Броди уставился в пол. Стиснул руки. Широкие плечи поднялись, потом упали, и он наконец поднял голову.
Миранда едва не ахнула, увидев, каким светом зажглась недавно ледяная синева его глаз. Нежная, лукавая улыбка играла на его губах, когда он потрепал пухлую щечку Кэти.
— Только по секрету, дорогая… — он наклонился, и все трое малышей повторили его жест, образовав круг из пшеничных волос, — испечь что-нибудь — это у нас Хрустик мастер. Думаю, он даже саму миссис Битл может испечь.
Россыпь заливистого хохота прокатилась по коридору. Бархатный смех Броди вторил хихиканью ребятишек. Он это сделал! Миранда была поражена. Ради детей он отдал частичку самого себя. Тот Броди, которого она знала прежде, просто-напросто заявил бы им, что обо всем позаботится, и ринулся бы в атаку на даму из социальной службы.
— Но все равно, Кэти, говорить нужно «обеспечить условия», — когда смех утих, назидательно сказал мальчик. Кажется, его звали Бубба. — Миссис Битл говорит, что она лучше отдаст нас в разные семьи, чем в ту, где не могут обеспечить условия.
Кэти обратила синие озера глаз в сторону Буббы:
— Что это значит?
Броди снова опустил взгляд, плечи его поникли, словно на них навалилась вся тяжесть мира.
— Это значит… ей кажется, что мы с Хрустиком не справимся с вами тремя. Она считает, что нам нужна…
— …мамочка, — тихо закончил Бубба.
— Совсем не обязательно, Бубба. — Броди посмотрел мальчику в глаза. — Миссис Битл действительно считает, что вам нужно расти в семье с двумя родителями, но такого закона нет, это лишь ее пожелание.
— Но с ее мнением считаются, — напомнил Бубба, как закаленный в боях ветеран социальной сферы. — А еще, Броди, я слышал, как она сказала, что беседовала кое с кем в городе и тебя многие называют мрачным и нелюдимым отшельником. И если ты не докажешь, что не такой, она мигом заберет нас у тебя — только ветер в ушах засвистит.
Кэти обхватила кудрявую головку обеими пухлыми ладошками.
— Ой, как я не люблю, когда ветер в ушах свистит! На карусели всегда так. У меня голова кружится. Папочка, не разрешай ей!
— Я сделаю все, чер… э-э… я сделаю все, что в моих силах, дорогая, — пообещал Броди. — К сожалению, последний год я и был мрачным и нелюдимым отшельником.
— Разве никто не может о тебе что-нибудь другое сказать? — спросила Грейс.
— Хрустик может, но вы сами понимаете, много ли веса в его словах…
— Он слишком худой, так что не много, — заявила Кэти, сморщив носик-пуговку.
— Еще мой брат, но у него тоже репутация не слишком подходящая для такого дела. Родители моей жены встали бы горой за меня, но они в Фениксе. Единственные друзья, которые могли бы за меня поручиться… — Броди крепко стиснул губы.
— Это миссис и мистер Стоун, — снова закончил за него Бубба. — А они умерли.
Умерли? Боже, возможно ли это? По лицам Броди и ребят Миранда поняла, что, видимо, это правда.
Миранда знала Донну и Тревиса с детства, но не очень близко, поскольку они были тремя годами старше и учились в одном классе с Броди. И все-таки известие об их смерти ее потрясло.
Когда Миранда узнала о своем бесплодии, Донна, тоже бездетная, решила, что общая беда их сблизит. Но Миранда тогда оттолкнула предложенную дружбу, не в силах выдержать постоянного напоминания о ее несчастье. Кроме того, она опасалась, что Стоуны, перепробовавшие всевозможные средства лечения и уже подумывавшие об усыновлении, примут сторону Броди и начнут уговаривать ее пройти через процедуры и операции, которых она бы просто не вынесла. И вот теперь их нет.
Неожиданно все стало абсолютно ясно. И то, откуда взялись трое ребятишек. И то, почему Броди принял на себя заботу о них. Какая ирония судьбы! Этим малышам, похоже, удалось то, что не удалось самой Миранде. Ради них он раскрыл свою душу.
От этой мысли ей стало больно и тоскливо, но собственные эмоции не заслонили от нее опасности, в которой оказался Броди. Именно сейчас он может лишиться семьи, о которой всегда так мечтал… Только на этот раз все будет иначе, решила Миранда, на этот раз вполне в ее силах помочь ему обрести столь желанную семью. Если только она не струсит.
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…