Ртуть - [51]
Разъезжая между Нанси и Анжером, хотя чаще всего пребывая в Провансе, Рене поддерживает связь с некоторыми друзьями с помощью писем, передаваемых с гонцами. К числу таких друзей относится и Жак Кер, суда которого часто заходят в крупный торговый порт Рене – Марсель. Вдали от двора Рене проще реально оценивать все преимущества и недостатки пребывания при дворе. Успех Жака Кера как купца и коммерсанта беспокоит герцога. Рене понимает, что его друг стал слишком успешен, чтобы не вызывать зависть придворных. И герцог решает предостеречь Жака.
Рене доставляет огромное удовольствие принимать Жака Кера в одном из своих анжуйских дворцов или замков в Провансе и слушать увлекательные рассказы купца о его приключениях во время путешествий. И не важно, какая судьба ему уготована, Рене твердо уверен в одном: купец всегда будет другом Анжуйского дома. Когда Жак рассказывает Рене и Изабелле о своих новых проектах, домах и приобретениях, они не могут не замечать, с каким воодушевлением он расписывает каждую деталь. И это воодушевление гостя тревожит хозяина.
– Жак, мой друг! Я тоже вам друг, и вы это знаете. Прошу вас, прислушайтесь к моим словам. Не стремитесь жить лучше тех, кто должен жить лучше вас. И тем более не показывайте им, что живете лучше. Ваш успех им будет не в радость. И что бы они ни говорили, как бы ни восхваляли и ни превозносили вас, они всегда будут вас ненавидеть за это. Поверьте мне!
Беседуя с Жаком, этим мудрым и практичным человеком, который старше его лишь на восемь лет и которого он знал всю свою взрослую жизнь, Рене совсем не хочется вспоминать о коварных интригах придворных. Но он все же старается убедить друга не выпячивать напоказ свои достижения и успехи, навлекая тем самым на себя чужую зависть. Хотя и опасается, что Жак не внемлет его предостережениям.
И Жак Кер, и Пьер де Бризе – оба отлично понимают, что их дружба с Агнессой Сорель обеспечивает им большие преимущества. Эти трое часто встречаются в неформальной обстановке, чтобы обсудить, как еще они могут помочь Карлу VII – и друг другу. Пьер и Жак – одного поля ягоды: они жаждут обрести положение и богатство в бренном мире. Агнесса озабочена этим гораздо меньше, хотя и любит красивые вещи. Поскольку она стала той, кем является теперь, безо всяких усилий или честолюбивых помыслов, Агнесса, в отличие от двух своих друзей, не сознает потенциальных угроз и опасностей, исходящих от тех, кто хотел бы оказаться на их месте.
Ни дружба, ни честолюбие не приносят этой троице победы при дворе. Каждый из них наживает себе лишь сонм завистников и врагов. Что такого, что Агнесса попросила короля поддержать ее семью – а именно братьев и дядю, и они получили церковные должности и имения в собственность? На ее месте так поступил бы каждый! И протеже, и родственники Пьера де Бризе и Жака Кера тоже были облагодетельствованы королем по их ходатайству. Трое друзей знают и понимают, что они – жертвы людской зависти (и разве могло быть иначе?), однако признают: это плата за их успешность.
После кончины королевы Сицилии Жак Кер начинает замечать некоторые перемены в Пьере де Бризе. Меняется и король – он подпадает под влияние младшего сына королевы Иоланды, Карла Мэнского. И оба – и Пьер, и Жак – видят, что это влияние не на пользу королю. И дело не в том, что постоянное присутствие Карла Мэнского мешает Пьеру де Бризе сделаться незаменимым для короля и стать его первым министром. Учитывая несомненные таланты и способности Пьера, его честолюбие тут ни при чем. Влияние Карла Мэнского затуманивает перспективу осуществления ряда проектов Бризе. А из многочисленных разговоров, что он вел с Жаком, купец сделал вывод: некоторые проекты Пьера по реформированию королевского совета не только необходимы, но и новы и оригинальны.
Пьер, безусловно, – самый блистательный стратег в распоряжении Карла VII, и он полагает, что влияние анжуйцев, и в особенности Карла Мэнского, на короля следует ослабить. И Жак это понимает.
Дела вынуждают Жака бывать при дворе все больше и больше, и от его внимания не ускользают поползновения Пьера превратить их дружбу с Агнессой во взаимно обязывающие отношения. Бризе всеми силами добивается, чтобы Агнесса уверовала, будто он – единственный мужчина при дворе, действительно необходимый и полезный королю, совсем как она – единственная нужная ему женщина. В свои тридцать три года неотразимый Пьер продолжает волновать сердца дам. Но он слишком умен, чтобы позволить себе даже легкий и невинный флирт с Агнессой. Его план абсолютно прозрачен: помогать ей помогать королю. И разве не для этого их обоих подготовляла и продвигала Иоланда Анжуйская?
Памятуя об этом, Пьер берет на себя инициативу по реформированию правительства. По его разумению, оставленные при дворе анжуйцы не обладают должными умениями и способностями для решения государственных вопросов – большого толка от них не было, нет и не будет. Зато Пьер отлично знает, на что способен он сам и чего бы он смог добиться в королевстве, если бы Карл VII доверял ему так, как он доверял своей второй «матери», Иоланде.
Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.
Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.
Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.
Истории жизни самых интересных и ярких исторических личностей эпохи средневековья, рассказанные известным историком Наталией Басовской собраны в этой книге. Герои, злодеи, роковые женщины, владыки полумира и бунтари любили, ненавидели, боролись, проигрывали и побеждали много лет назад, но их судьбы волнуют нас до сих пор. Все их тайны приоткрывает перед читателем знаменитый историк. Что связывало Ричарда Львиное сердце и короля Франции? Кто был более жесток, чем герцог Альба? Кого на самом деле любила Жанна д’Арк? Все ответы в этой книге.
С началом революции неисправимый авантюрист Максим Артурович Пятницкий, полковник Пьят, попадает в весьма непростое положение. Чудом избежав позорной смерти и не представляя, что ждет его в будущем, он оказывается на борту перегруженного беженцами британского судна «Рио-Круз», направляющегося в Константинополь. Рассчитывая найти применение своим талантам изобретателя, Пьят планирует совершить путешествие по Европе, а затем осесть в Лондоне. Однако судьба распоряжается иначе, и настоящий водоворот событий захватывает его в Америке, где он становится героем многочисленных скандалов.
По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. В романах, продолжающих цикл, он все так же ходит по острию клинка и попадает в опасные ситуации, из которых человек ординарный вряд ли выйдет живым, – встает на пути злодея, задумавшего преступление века, едва не делается жертвой любви к великой актрисе, бороздит просторы Средиземного моря, сражаясь с турками и пиратами, а в Венеции должен совершить непростую миссию в привычной для себя роли наемного убийцы. Автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.
В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».
Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.