Ртуть - [50]

Шрифт
Интервал

Королю также доставляет удовольствие баловать свою королеву, Марию. Для него уже стало традицией дарить ей после рождения каждого ребенка прекрасное платье из лавки Жака Кера. И ни с того ни с сего он заказывает четыре роскошных и чрезвычайно дорогих платья с меховой оторочкой в подарок своей дочери Жанне. Дофинессе Маргарите король дарит щедрую сумму на ее шелковые простыни и огромное количество шкурок каменных куниц – на пошив накидки. Не менее щедр он и к своей сестре. Щедрость Карла играет на руку Жаку Керу, но главное для торговли – все-таки мир. Люди снова работают и зарабатывают, и это значит, что у них снова есть деньги, которые они могут потратить, и они тратят их с удовольствием.

Насколько расточительному образу жизни придворных короля Карла VII способствует Жак Кер? Если быть честным, то очень сильно. Все дело в том, что Жак – настоящий купец, занимающийся перевозкой торговых грузов по морю и имеющий фактории в других странах. Ему нравится отыскивать и приобретать редкие и ценные товары в таких уголках света, которые другие торговцы не утруждаются исследовать. Но чтобы оправдать свои исследования и затраты, ему необходимы состоятельные покупатели, а таковыми являются в основном богатые придворные короля Карла VII и герцога Бургундского в частности. Жак от природы наделен даром убеждения и проницательностью. Он сразу видит слабости других. Уметь доставить покупателю удовольствие от обладания желанной вещью – вот в этом истинный секрет успеха нашего героя. И главное – это не односторонние отношения. Выигрывают обе стороны!

Глава 17

Мир – это то, в чем нуждается и чего жаждет вся Франция. Освободить страну от англичан – именно к такой цели стремилась королева Иоланда. Сделать это пока еще невозможно, но даже худой мир дает людям возможность перестроить свои жизни, восстановить дома, возродить поля и возобновить свое дело. Традиционно самым прочным и верным средством установления мира между двумя враждующими сторонами являлся династический брак. Английский король Генрих VI, сын победителя при Азенкуре и сестры Карла VII, желает мира не меньше французов и ради заключения столь желанного всеми мирного договора между двумя странами готов взять в жены французскую принцессу. Однако проводить переговоры нужно будет очень аккуратно – король Англии все еще мнит себя королем Франции.

Невеста для Генриха VI отобрана. Это Маргарита Анжуйская, самая младшая дочь Рене и Изабеллы, герцога и герцогини Лотарингских. Вести переговоры французский король поручает Пьеру де Бризе – идеальному дипломату для столь деликатной миссии. В его арсенале – благоразумие, красноречие и обаяние, а эти качества как нельзя лучше подходят для обсуждения столь важного брака. И никто при дворе не удивляется, что Пьер с обычной для него ловкостью и легкостью добивается всего, что от него ждут, к вящему удовлетворению обеих сторон.

В Рождественские дни 1443 года Рене начинает хлопотать об устроении нескольких турниров по случаю бракосочетания Маргариты и Генриха, которое должно состояться уже в следующем году. Чтобы надлежащим образом украсить свой двор, он обращается к своему доброму другу-купцу и спасителю из Неаполя, Жаку Керу.

В том же году к услугам Жака прибегает по необходимости и еще одно лицо – Агнесса Сорель. Жак обеспечивает ей комфортную и безмятежную жизнь, в которой девушка нуждается, вынашивая своего первенца. Делает это Жак с присущей ему предусмотрительностью и тщательностью, и отсутствие Агнессы при дворе остается практически незамеченным. Король находится со своей армией, но и в разлуке с любимой он с помощью Жака осыпает ее чудесными подарками, а с помощью доверенных придворных – любовными письмами.

Разрешившись от бремени, Агнесса прибывает в Нанси со своей кузиной Антуанеттой де Меньеле, которую она решила взять ко двору с собой за компанию – ей ведь так не хватало подруг! Новорожденная малышка Мария по заведенному обычаю остается на попечение матери Антуанетты, кормилицы и прочих разных слуг, которым велено при надобности обращаться к Жаку Керу – тот пришлет им все, что потребуется.

Брак через доверенных лиц, добавляющий к имени Маргариты Анжуйской титул королевы Англии, заключается в мае 1444 года в Нанси. И, конечно, к этому торжеству привлекается Жак Кер – чтобы сделать его незабываемым. Город утопает в маргаритках всевозможных форм и величин, сделанных из золотой и серебряной материи, шелка и позолоченной кожи. Маргаритками расшиты и ткани, которыми драпированы балконы домов. Более того, эти очаровательные цветы нарисованы даже на лицах многочисленных детишек, выглядывающих из толпы!

Платье невесты, уже именуемой всеми сторонниками этого союза между Францией и Англией «голубкой мира», сшито из белого атласа. А на шее Маргариты красуется ожерелье ее бабки Иоланды из кроваво-красных рубинов, привезенное когда-то Жаком Кером из одной его поездки на Восток. В свое время рубины преподнес в подарок Изабелле Рене, и вот теперь настало время воссиять им на шее у их выросшей дочери.

Жак Кер позаботился о том, чтобы еда и напитки подавались не только присутствующим на торжестве членам королевских семей и аристократам, но и обычным горожанам. Такой размах при праздновании помолвки Маргариты призван стать первым шагом в создании ее нового образа в роли королевы – щедрой и великодушной покровительницы. Правда, он заставляет Рене озабоченно прикидывать – а какова будет доля Короны в покрытии его расходов? Но тут герцог встречается глазами с Жаком, и купец, как будто читая его мысли, отвечает улыбкой и легким кивком головы. Рене знает, что все торжество устраивал Жак, и улыбка купца его успокаивает. Его старшему зятю придется признать организацию этого празднества статьей государственных расходов, а не частным обязательством обедневшего короля Сицилии!


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.


Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Рекомендуем почитать
Бактриана

Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.


Средневековье. Самые известные герои истории

Истории жизни самых интересных и ярких исторических личностей эпохи средневековья, рассказанные известным историком Наталией Басовской собраны в этой книге. Герои, злодеи, роковые женщины, владыки полумира и бунтари любили, ненавидели, боролись, проигрывали и побеждали много лет назад, но их судьбы волнуют нас до сих пор. Все их тайны приоткрывает перед читателем знаменитый историк. Что связывало Ричарда Львиное сердце и короля Франции? Кто был более жесток, чем герцог Альба? Кого на самом деле любила Жанна д’Арк? Все ответы в этой книге.


Карфаген смеется

С началом революции неисправимый авантюрист Максим Артурович Пятницкий, полковник Пьят, попадает в весьма непростое положение. Чудом избежав позорной смерти и не представляя, что ждет его в будущем, он оказывается на борту перегруженного беженцами британского судна «Рио-Круз», направляющегося в Константинополь. Рассчитывая найти применение своим талантам изобретателя, Пьят планирует совершить путешествие по Европе, а затем осесть в Лондоне. Однако судьба распоряжается иначе, и настоящий водоворот событий захватывает его в Америке, где он становится героем многочисленных скандалов.


Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц

По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. В романах, продолжающих цикл, он все так же ходит по острию клинка и попадает в опасные ситуации, из которых человек ординарный вряд ли выйдет живым, – встает на пути злодея, задумавшего преступление века, едва не делается жертвой любви к великой актрисе, бороздит просторы Средиземного моря, сражаясь с турками и пиратами, а в Венеции должен совершить непростую миссию в привычной для себя роли наемного убийцы. Автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.


Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.