Розы Аллайнтира - [9]

Шрифт
Интервал

— Ну, вот мы и подружились, — Тиэрнэ погладила морду Звезды и мигом взлетела в седло. — Ну, куда мы направляемся?

— Следуйте за мной, — сказал Тиир.

Как и было сказано, путь был неблизкий. Они пересекли реку, протекавшую рядом с селением, и некоторое время двигались на восток. Большая часть пути лежала на равнине, поэтому Тиэрнэ перешла на галоп, наслаждаясь быстрой ездой и прекрасным зимним днем. Несколько раз ее предостерегающе окликали ее спутники, и она возвращалась. Но уже через несколько минут, она вновь оставляла их далеко позади.

Наконец они въехали в лес, и лошади перешли на шаг.

— Здесь, будьте осторожны, ваше высочество, следуйте за мной. — Лиах двинулся по едва заметной тропинке. Они ехали недолго, и уже через пару минут, Лиах спешился.

— Дальше лошади пройти не смогут. Мы пойдем пешком, но не волнуйтесь, здесь недалеко,  — объяснил Гаэрх.

Он нырнул под раскидистые лапы голубой ели, и Тиэрнэ пришлось ползти за ним почти на коленках.

Пройдя буквально десять метров, Гаэрх вдруг исчез.

— Гаэрх,  — тихонько позвала его Тиэрнэ, — где вы, я вас не вижу.

— Я здесь девочка, держи меня за руку. — Тиэрнэ увидела руку, возникшую практически из ниоткуда, но потом догадалась, что стоит перед пещерой засыпанной снегом, и Гаэрх находится внутри. Она осторожно вступила внутрь, очутившись в полной темноте. Они шли долго, Тиэрнэ слышала дыхание Лиаха и Тиира за спиной. Скоро ее глаза привыкли к темноте, и она смогла рассмотреть Гаэрха, который куда-то их вел. Они шли и шли и шли, и Тиэрнэ казалось, что они так и будут бродить по этим подземельям, как вдруг она за поворотом ей в глаза ударил свет и она зажмурилась.

— Подожди, девочка, не открывай глаза,  — она почувствовала, как ее лицо закрыла чья-то ладонь.

— Теперь можешь, — произнес тот же голос, спустя несколько секунд.

Тиэрнэ открыла глаза и осмотрелась. Это была просторная комната. Внутри все было устроено крайне просто. Там стоял большой деревянный стол, несколько скамей, на полу лежали звериные шкуры. Помимо трех спутников Тиэрнэ, там были четверо пожилых людей, чьи седые бороды спускались им на грудь. Рядом с ними находился человек помоложе. Но морщины на его лице также говорили, чтоон много пережил. Наконец в углу, завернувшись в плащ, стоял человек, лица которого Тиэрнэ так и не разглядела.

В комнате был тишина, прерываемая, только треском сгорающих поленьев. Взгляды всех присутствующих были устремлены на девочку, и она почувствовала себя неловко от того, что ее так откровенно рассматривают. Столкнувшись с пристальным взглядом одного из бородатых мужчин, она поняла, что выдержать этот взгляд непросто. Непонятно почему, но Тиэ начинала злиться от подобного внимания. Она подняла голову и посмотрела в глаза, изучавшего ее человека. И хотя ей казалось, что ее мозг буравит мысль «отведи глаза», и все в ней хотело это сделать, она сначала решительно, а потом дерзко отвечала на пронизывающий взгляд. Казалось, эту безмолвную борьбу заметили все в комнате и ждали, чем же она закончится. Раздражение Тиэрнэ, тем временем, сменилось глубоким спокойствием.

— Пусть смотрит,  — думала она, смотря в черные зрачки мужчины. Все что произошло потом, Тиэрнэ не смогла объяснить ни другим, ни себе.

Не отрывая взгляда, она наклонила голову влево:

— А'ах ти'иир но та, — шепотом вырвалось у нее. Затем, также внимательно смотря она перевела голову вправо, — Сэээээр ни та. — Ее голос звучал очень тихо. Она говорила особым горловым звуком, как будто на выдохе. И тут глаза человека закрылись и он казалось, уснул.

Но через секунду он открыл глаза и спросил глубоким грудным голосом:

— Кто ты, и откуда пришла девочка, знающая древний язык эльфов, о котором знают совсем немногие.

— Я не знаю, — Тиэрнэ опять растерялась.

— Расскажи нам Лиах из Лира, говорят, ты нашел эту девочку.

Лиах, как показалось Тиэрнэ, немного оробевший, рассказал как они встретили Тиэрнэ, о том, что все снежные люди сделанные ею оживали, и наконец о том, как они увидели королевский знак и девочка, которая сказала сначала, что ее зовут Тиэ, объяснила что ее настоящее имя Тиэрнэ.

— Тогда покажи нам свою печать девочка, — сидевший слева старик привстал, чтобы лучше видеть.

На Тиэрнэ были надеты куртка, свитер и рубашка, и она понятия не имела, как бы ей все это снять, не запутавшись в вещах и не потеряв собственного достоинства. Все ждали, устремив на нее свои взгляды, а она не шевелилась, не зная как быть. Не сваливать же, в конце концов, всю одежду на пол. Но тут сделал шаг человек стоявший в углу.

— Я помогу тебе, принцесса, — шепнул он ей и Тиэрнэ узнала голос. Этот человек прикрыл ее глаза на входе. Она, почему-то сразу успокоилась. Незнакомец помог снять ей куртку, потом помог снять свитер и Тиэрнэ оказалась в свой любимой клетчатой рубашке.

— Спасибо, — одними губами прошептала она своему «помощнику».

Тот, улыбнувшись глазами, кивнул.

— Вот, — Тиэрнэ повернулась спиной к старцам в углу и приподняла свою рубашку.

Казалось, что в комнате стало светлее, так засияли розы на ее спине. Никто не произнес ни звука. Молчание затягивалось и Тиэрнэ не знала, что ей делать.


Еще от автора Маша Могильнер
Форменное безобразие 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мумка и Сумуска в поисках огненного камня

Сказочные существа Мумка и Сумуска отправляются в долгое путешествие, полное приключений и опасностей.


Форменное безобразие. Часть 1

Приключение, городское фэнтэзи. На обложке: картина Сергея Волкова «Москва после ливня».


Форменное безобразие. Часть 2

Сразу говорю, вторая часть похуже чем первая. Этому есть объективная причина: первая писалась для удовольствия, вторая — для удовольствия плюс на заказ. Перед тем как написать эту «вторую» часть, было написано еще три «вторых части» и по сравнению с ними эта просто шедевральна:))) Да, и еще, если уж взялись читать, дочитайте до середины… вторая часть второй части лучше… На обложке: картина Сергея Волкова «Москва после ливня».


Рекомендуем почитать
Семейка монстров

Увлекательные приключения Артура и его друзей, среди которых есть удивительные существа – бокс-тролли, покорили сердца детей сначала в Англии, а потом и во всем мире.Поразительные иллюстрации делают эту веселую, забавную книгу прекрасным подарком для вашего ребенка.


Два таланта

Журнал «Пионер» 1967 г., №8, стр. 61-64.


Первые шаги

Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.


Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.