Форменное безобразие. Часть 2

Форменное безобразие. Часть 2

Сразу говорю, вторая часть похуже чем первая. Этому есть объективная причина: первая писалась для удовольствия, вторая — для удовольствия плюс на заказ. Перед тем как написать эту «вторую» часть, было написано еще три «вторых части» и по сравнению с ними эта просто шедевральна:))) Да, и еще, если уж взялись читать, дочитайте до середины… вторая часть второй части лучше… На обложке: картина Сергея Волкова «Москва после ливня».

Жанр: Городское фэнтези
Серии: -
Всего страниц: 43
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Форменное безобразие. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

— … и ты представляешь! Мало того, что мартини был теплый, так его еще и принесли в неправильном бокале!!! Я в шоке! — в голосе красивой брюнетке, сидевшей с нами за столиком, было столько негодования, что на минуту, мне захотелось встать, пойти в то место, где ее так жестоко оскорбили, заказать мартини и выплеснуть в лицо незадачливому бармену или официанту. А если повезет, то может и администратору. Действительно! Мало того, что мартини теплый, так еще и в бокале не таком. Как же дальше жить-то?!

Изыскания на родственные с этой темы, продолжались давно. Вот уже около получаса, две тощих девицы, пара этаких бухенвальдских крепышей, пытались поразить Гарика минимальным количеством одежды, натянутой на угловатые тела и дорогими мобильниками, которые они постоянно крутили в руках. Добить же его, видимо, они решили интеллектом, но несколько не подрассчитали, поэтому добили меня пассажем: «ну, нет, АльмодовАр мне не нравится, снимает про всяких извращенцев. Отстойное кино. Я вообще то, знаток фильмов всяких, но АльмодовАр нет».

— Скажите, а к Квентину ТарАнтино, вы как относитесь? — поинтересовалась я. Но меня не удостоили ни взглядом, ни ответом, что было вполне предсказуемо, так как девушки даже не сочли нужным поздороваться, когда Гарик представил нас друг другу. Я, безусловно, расстроилась, что осталась без внимания таких интересных собеседников, но как-то пережила это, честно говоря, не самое сильное разочарование в жизни. Позже поняла, что зря, так как после фразы: «Нет, я поняла, если чашка кофе стоит меньше двухсот рублей, хорошего там не жди» — осознала, что историческая встреча землян и инопланетян состоялась. И я на ней присутствовала. И не где-нибудь, а в небольшом клубе «Вермель». Клуб находился в самом центре Москвы, и у меня создалось впечатление, что, вынырнув из небольшой подворотни, можно будет доплюнуть до Кремля.

Но плеваться в сторону грандиозного архитектурного ансамбля в тот вечер мне не хотелось. А вот плюнуть, или еще лучше, хорошенько стукнуть Гарика, который сидел рядом и с явной заинтересованностью внимал нашим соседкам по столику, я бы не отказалась.

— Ну вот, она мне говорит, ну, сделай мне макияж, ты же лучшая. Ну, приедь, я тебе заплачу в два раза больше. А я ей говорю, ну, Наташа, понимаю, у тебя концерт, но я еду за шубой. Я не могу. Я тебе девочку пришлю. А она, мне, ну, Лариса, ну, мне не нужна девочка, мне нужна ты, — я заметила, что некоторые люди считают, что если они будут говорить тянуче и в нос, то это придаст им бОльшую значимость. Если судить по этому критерию, рядом сидящая девочка была невероятно важной фигурой. Пообщавшись, таким образом, еще с десяток минут, я поняла, что мне нужен а) перерыв и б) выпивка, поэтому направилась к барной стойке. Ведь, собственно говоря, для этого мы и пришли в клуб. Чтобы отметить мой переезд, который, наконец, состоялся, через неделю после предполагаемого срока.

Но с утра, ничего не предвещало беды. Начиналось все, как обычно, совершенно безвинно. Накануне, мы договорились с Гариком, что он подъедет ко мне в районе двенадцати и поможет перевезти вещи. Стоит ли говорить, что когда я, в полвторого позвонила своему напарнику, и осведомилась, а что, собственно говоря, он делает, то услышала сонное:

— Привет, Машунь! Ты чего так рано? Что, уже утро?

Огромным усилием воли, сдержав первые двадцать слов, я вежливо объяснила сомнамбуле на том конце провода, что уже (ёпт) утро, точнее даже день, и что они (ёпт) обещались полтора часа назад поспособствовать перемещению вещей, принадлежащих мне, из одной квартиры в другую.

После того, как я повторила эту речь три раза, в самых разных выражениях, сомнамбула удивительным образом превратилась в кое-что соображающую особь, мужского пола, известную среди знакомых как Игорь Сергеевич Долинский, он же Гарик, и она (особь) начала изо всех сил извиняться, бормоча что-то про вчерашний удачный вечер.

Удачный вечер накануне — действительно уважительный повод для того, чтобы отмазаться от чего бы то ни было, и я решила милостиво освободить Гарика от его великодушного предложения помочь мне с переездом.

Ну, правда! Дом, в который я собиралась переезжать, находился буквально в нескольких минутах ходьбы, а вещей у меня было не так уж и много. И я вполне могла справиться в одиночку.

Но Гарик был неумолим. Он с не свойственным только что проснувшемуся человеку, жаром, начал меня убеждать, что никогда не простит себе, если я буду таскать вещи сама, и он просто обязан мне помочь. Как напарник, мужчина и гражданин, в конце концов. Я не стала выяснять, причем тут его гражданское самосознание, а зря. Потому что через несколько минут, меня обвинили в том, что я избалованная девчонка, которая привыкла, чтобы ей все подавали сразу, и что мне в лом подождать двадцать минут и принять помощь человека, который специально (это было особо подчеркнуто несколько раз) отменил на сегодня все дела, дабы помочь любимой напарнице. Я пообещала исправиться, и спросила, когда он все-таки появится.

Гарик сказал, что гадом будет, но явится ко мне через сорок минут. Полтора часа спустя, я позвонила Гарику и сообщила ему о том, что он все-таки стал гадом. Он, однако, не расстроился, а клятвенно заверил, что уже подъезжает. В его голосе было столько решимости и искреннего раскаяния, что я совершила непростительную глупость. Мы с подругой начали таскать вещи вниз. Не так уж их было много, если честно. Большая сумка с вещами, пара рюкзаков, набитых всяким хламом и сумка с ноутбуком.


Еще от автора Маша Могильнер
Мумка и Сумуска в поисках огненного камня

Сказочные существа Мумка и Сумуска отправляются в долгое путешествие, полное приключений и опасностей.


Форменное безобразие 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Розы Аллайнтира

Ирландия — чудесная страна и сразу понравилась юной Тиэрне, но девочка даже не подозревала, какие приключения у нее впереди.


Форменное безобразие. Часть 1

Приключение, городское фэнтэзи. На обложке: картина Сергея Волкова «Москва после ливня».


Рекомендуем почитать
Тигриный лог

— Ты не можешь войти в нашу обитель. Сюда нет входа женщинам!И тогда я подумала, что ничто не мешает мне попытаться прикинуться мужчиной. По крайней мере до того, как я найду парня, укравшего мой покой.Примечания автора:Да, идея прям офигительно нова, типа «Ты прекрасен», «Для тебя во всем цвету» и прочее подобное — совсем о другом. Ну, фильмы фильмами, а написать такое всё равно охота, тем более со своими персонажами.Фэндом: VIXX, Bangtan Boys (BTS), ToppDogg (кроссовер)Пейринг или персонажи: ОЖП и 20 парнейРейтинг: RЖанры: Юмор, Драма, Детектив, Психология, POV, AU, Учебные заведенияПредупреждения: OOC, Нецензурная лексика, ОЖП, Смена пола (gender switch)


Раритетные принцы

Жизнь настоящих вампиров трудна и скучна, далекая от книжных историй, она предоставляет им в соперники вовсе не оборотней и инквизицию, а людскую глупость, с которой, как известно, бороться бесполезно.


«Анфан Террибл» американской фантастики

Статья, одна из первых в отечественной печати, рассказывающая о творчестве американского писателя-фантаста Харлана Эллисона.


В одно дыхание

В сборник включены самые известные и яркие рассказы Михаила Веллера, созданные в разные годы. Смешные и печальные, традиционные и экстравагантные, совсем короткие и очень емкие, они отличаются чистотой письма, вниманием к самым разным сторонам жизни.


Тики Ту

Он уходит в себя, чтобы побыть в одиночестве, ты — дабы укрыться от проблем и суеты бурлящей жизни. Она погрузилась в свой мир, потому что очень хочет найти близкого друга и любимого человека, который, умирая, нацарапал карандашом на обрывке неведомый адрес: Tiki, 2. Тот, ясно, вовсе не земной — Оттуда никто не возвращается. Ну, может, не «никто», а «большинство из». Потому как пока ещё живые не верят, что душу можно вернуть. Но ведь можно?! Главное — отыскать загадочный объект под названием Тики Ту. И это второй роман диптиха «Пределы & Переходы». Обложка проиллюстрирована картиной П.


Архонт

Архонты. Долгое время они считались лишь выдумкой и персонажами сказок. Могучие, непобедимые, оставленные наблюдать и хранить мир, защищая его от неведомых людям опасностей. Но что, если у мифа есть основание? И что будет с планетой, ставшей полем противостояния для наследников древнейших сил? Ведь когда оживают сказки, то вместе с ними в мир приходят не только герои...


Уроки практической магии

"Никогда не разговаривайте с незнакомцами… — предостерег один из персонажей великого писателя.


Пепел к пеплу

Прошло уже два месяца, как отношения Перри Паломино и Декса Форея приняли новый поворот, два месяца с тех пор, как Перри начала новую жизнь в Сиэтле, и два месяца, как их шоу получило нового напарника Ребекку Симс, обретя новый уровень успеха. Но, хоть в жизнях появился свет, безумие все еще возвращается к ним. Когда команда попадает в дождливый Орегон исследовать школу с призраками, Перри хочет использовать шанс и восстановить отношения с семьей, познакомить еще раз с Дексом. Только при этом все чаще появляется ее бабушка Пиппа, тревожит предупреждениями, а присутствие Перри в школе вызвало новую волну сверхъестественного.


На крыльях демона

Когда жизнь, которую так хотелось, рушится, остается лишь собрать кусочки и взять себя в руки. Так ведь уже было. Но что, если ты перестаешь понимать себя? Когда вокруг вдруг вспыхивает огонь, когда из-под кровати звучит рычание, когда не узнаешь себя в зеркале, что тогда? У Перри Паломино нет времени разбираться в этом. Зло, с которым она привыкла бороться, теперь близко к ее дому. Оно внутри нее, отбирает ее жизнь по кусочку, и только один человек может ей помочь. Если часть ее не убьет его раньше.Переведено специально для группыhttps://vk.com/beautiful_translation.


Время лжи

Начинающая охотница на призраков Перри Паломино сражалась с привидениями, оборотнями и побывала на грани жизни и смерти. Но сможет ли она выжить, проведя неделю в Сиэтле со своим напарником (которого она втайне любит) Дексом и его идеальной девушкой?Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.