Рождество у Шерлока Холмса - [104]
Не дожидаясь ответа, Лоррейн пошла на второй этаж. Детективу пришлось последовать за ней. В мастерской было много картин и скульптур женщин в неестественных позах. В глаза сразу бросилась голова, которую он уже видел на пляже. Внутри все похолодело.
— Это что… Голова миссис Морган? — спросил он с ужасом.
Застывший взгляд, выпученные глаза, жемчужины, выпадающие изо рта…
— Называется «Последние мгновения жизни Эмили Морган», — сказала Лоррейн.
— Почему вы именно так решили почтить ее память? — недоумевал Томас.
— Чтобы не забыть про ужас насильственной смерти. Ее убили и мы это не забудем.
Инспектор вышел на улицу. Зачем Лоррейн показала ему эту работу? Может, она и есть убийца? Как можно так хладнокровно воссоздать сцену убийства… И так точно. Нужно еще раз поговорить с Морганом.
Морган открыл дверь со стаканом виски в руках.
— Не хотите ли выпить, инспектор?
— Нет, спасибо. Мистер Морган, почему вы мне не рассказали про ваши отношения с Лоррейн?
— А какое это отношение имеет к Эмили? — спросил Морган. Он уже явно был пьян. — Ну влюбились мы, и что дальше? Это преступление? Тогда арестуйте меня!
— Мистер Морган, расскажите мне про ту ночь. Только правду.
— Инспектор… Я был пьян. Ничего не помню. Мы вроде были на пляже… Не знаю, как я туда попал. А потом я проснулся дома. Вот и все. А пока я веселился, кто-то тюкнул мою жену…
— Мы еще поговорим, когда протрезвеете, — сказал детектив.
Ночью Томас лежал без сна. В голове стоял образ мертвой Эмили. Ее глаза смотрели прямо в душу. Он как будто слышал ее голос: «Найди, найди, найди».
Тишину прервал телефон. Инспектор снял трубку.
— Вы должны приехать… — тихим голосом сказала Лоррейн. — На меня напали.
Когда Томас подъехал на Санта-Роуд, там всюду сновали полицейские. Стояла машина скорой помощи. На ступеньках дома медики перевязывали руку Лоррейн.
— Что случилось? — спросил детектив.
Лоррейн подняла блестящие от слез глаза.
— Я работала в своей студии и мне показалось, что я услышала шаги. Это был человек в черной маске и сером спортивном костюме. У него был нож. Я защищалась своими картинами… Он порезал все мои холсты, а потом загнал меня в угол. Он пырнул ножом, но попал в руку. Мне удалось оттолкнуть его и я запустила в него краской. Она разлилась по его лицу и, я думаю, что попала в глаза. Он убежал.
— Как он забрался к вам в дом? — спросил инспектор.
— Иногда я забываю запереть дверь, — ответила она и заплакала.
— Простите, — сказала она через минуту. — Одна из картин была очень дорога мне. Наша последняя работа с Эмилией… До того, как ее…
Лоррейн разрыдалась.
— Ну, ну, — Томас похлопал ее по плечу. — Теперь все позади.
В мастерской царил хаос. Все было перевернуто вверх дном. Здесь явно была драка. Томас осмотрел поврежденный холст. На картине была Эмилия, стоящая на огромной золотой монете посреди моря. А вокруг летали мотыльки. Эмилия смотрела на Томаса с легкой задумчивой улыбкой. Волосы прикрывали обнаженную грудь, а внизу Эмилия держала черную розу.
«Символично», — подумал Томас.
Закрались сомнения. Действительно ли на Лоррейн напали? Или она сама инсценировала нападение, чтобы снять подозрения? Вот следы мужских ботинок, но их тоже можно было подделать. Томас подошел к одному из медиков и отвел его в сторону.
— Скажите, а чисто теоретически могла ли Лоррейн себе нанести этот порез?
Медик удивленно взглянул на него.
— Рана очень глубокая. Нож вошел в руку с огромной силой. Возможен перелом. Не похоже, чтобы такая хрупкая девушка могла это сделать.
Но Томас был не согласен.
«Убийца может пойти на любые меры, чтобы отвести от себя подозрения», — подумал он.
— Я хочу, чтобы дом мисс Лоунвуд и она сама были под постоянным наблюдением, — сказал он дежурному.
— Сделаем, сэр.
— Опросите соседей. Может, кто-то из них видел нападавшего.
Детектив поехал к Дику Моргану, убедиться, что он был дома. На звонки в дверь никто не отвечал. Томас дернул за ручку. Дверь оказалась незаперта. По квартире эхом раздавался громкий храп. Инспектор нашел Моргана лежащим на ковре возле дивана, в обнимку с пустой бутылкой.
— Мистер Морган! — потряс его за плечо Томас.
Тот дернулся, пробормотал что-то невнятное, но не проснулся. Томас пошел на кухню, набрал стакан воды и вылил на Дика. Тот открыл покрасневшие глаза.
— Что надо? — пробормотал он заплетающимся языком.
— Мистер Морган, на мисс Лоунвуд сегодня напали.
— Она в порядке? — спросил Морган и попытался подняться.
— Ее ранили в руку. Неизвестный порезал портрет миссис Морган. Скажите, кто мог так ненавидеть вашу жену?
— Да кто вообще мог ненавидеть Эмили? Все ее любили. Абсолютно все, — сказал Морган и снова завалился спать.
Томас сделал глубокий вдох. Придется проверить, что сегодня делал Деспаре.
— Инспектор? — удивленно воскликнул Жак, открыв ему дверь.
— Мне нужно с вами поговорить, — сказал Томас и вошел внутрь.
Внутри не был включен свет.
— Вы что, в темноте сидите? — спросил детектив.
— Так лучше думается, — ответил Жак. — Подождите, сейчас я зажгу фонарик.
— А электричества у вас нет? — спросил Томас.
— Его отключили на прошлой неделе, — ответил Жак. — Я скоро переезжаю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.