Рождественский подарок - [5]

Шрифт
Интервал

Теперь Иветт повернулась и смотрела в задумчивые ореховые глаза лорда Шелли, которые в последнее время все настойчивее обращались к ней, что она с удовольствием отметила. Со светлыми, почти серебристыми волосами Уильям Уэдерли был очень хорош собой, несмотря на зрелый возраст. Иветт предполагала, что ему около сорока, но точно этого не знала. Всегда тщательно выбрит, зубы ровные, точеный нос, крепкий подбородок. Мускулистый, выше среднего роста. Все это неплохо, но его титул и положение затмевали чисто внешние достоинства. Его добродушное обаяние и щегольские манеры привлекали Иветт. Он был воплощением герцога, и все барышни были без ума от него.

– Вы очень добры, милорд. – Она потупилась от его второго комплимента.

– Признаюсь, я очень рад видеть вас сегодня здесь.

– Я не была уверена, смогу ли присутствовать. Меня сопровождают тетя и дядя, а тетя не слишком хорошо себя чувствует, – сказала Иветт.

– Я был бы очень разочарован, если бы вас здесь не было, мисс Гамильтон.

Она подняла на него глаза со снисходительной улыбкой.

– Тогда я счастлива избавить вас от такого разочарования, милорд.

– Как и я. – Его глаза блеснули. – Тут довольно жарко. Вы хотите пить, мисс Гамильтон? Могу я вам что-нибудь принести? – спросил он.

– О, это было бы чудесно. Большое спасибо.

– Я скоро вернусь. – Лорд Шелли отправился к столу с закусками, Иветт наблюдала, как он прокладывает себе дорогу сквозь толпу гостей.

Это просто замечательно! Оказывается, он был бы разочарован, не увидев ее! Она едва могла сдержать возбуждение от его признания.

Как только лорд Шелли исчез в столовой, Кейт поспешила к Иветт.

– Есть прогресс этим вечером? – поинтересовалась подруга.

Иветт широко улыбнулась, довольная своими достижениями.

– Еще какой, Кейт. Все отлично. Он возвращается с пуншем.

Веснушчатое лицо Кейт весело сморщилось.

– Правда, Иветт, я не понимаю, почему ты так торопишься выйти за него.

Иветт молчала, потому что толком не могла облечь в слова такую необходимость спешки и объяснить, почему выбрала для себя рубежом Рождество. Она почему-то чувствовала, что если станет герцогиней, ее жизнь мгновенно переменится к лучшему. Она будет верховодить в обществе, устраивать самые модные балы и приемы. Будет носить самые стильные наряды. Все сразу же станут любить ее и восхищаться ею. Выйти замуж за герцога – это самое романтическое, что может с ней приключиться.

– Будь я на твоем месте, я бы добивалась лорда Эддингтона, – продолжала Кейт полным тоски голосом. – Он самый потрясающий джентльмен, которого я встречала. Именно тот, за кого тебе нужно выйти, Иветт.

Иветт рассмеялась от абсурдности подобной перспективы.

– Лорд Эддингтон? Я не могу выйти за него.

– Почему? Ведь он необыкновенно красив и обаятелен. И ужасно богат. Всем известно, что женщины от него без ума. Ты знаешь, как восторженно о нем отзываются… – Кейт тихо вздохнула и принялась обмахиваться веером.

– Не говоря о том, что он мне как брат, он… он… – Иветт старалась подобрать надлежащие слова.

Да, Джеффри Эддингтон действительно таков, как сказала Кейт. Он веселый, милый и неизменно преданный. Фактически он много значил для нее. Иветт пришлось признать, что он занимал особое место в ее сердце. Он был частью ее жизни еще с тех пор, как она была юной девочкой, и она вряд ли могла припомнить время, когда не знала его. Но брак? С Джеффри Эддингтоном? Это какая-то нелепость!

– Я знаю, ты частенько вздыхала по нему, Иветт.

Иветт молчала. Возможно, давным-давно она питала детское чувство к Джеффри, но как зрелая женщина, которой почти двадцать один год, она переросла свои подростковые иллюзии. Ведь это так понятно.

– Что ж, тогда я глупая девчонка. Кроме того, Джеффри не тот, кого считают подходящим для брака.

– Это потому что… из-за того что… он… он незаконнорожденный? – спросила Кейт едва слышным шепотом.

Все в свете знали, что лорд Эддингтон побочный сын герцога Ратмора и балетной танцовщицы. Хотя герцог давно признал Джеффри своим сыном, никто не забыл, что он незаконнорожденный. Так уж в свете принято.

– Гм… да… – ответила Иветт, задаваясь вопросом, почему они вообще обсуждают эту тему. – Кроме того, я не могу выйти за лорда Эддингтона, если я хочу стать герцогиней.

– Как вам нравится бал, Иветт?

От звука знакомого глубокого голоса сердце Иветт подскочило, она обернулась. Рядом стоял предмет их обсуждения, лорд Джеффри Эддингтон, и, судя по выражению его лица, Иветт была совершенно уверена, что он слышал все, что она сказала.

– О, лорд Эддингтон! – Покрытое веснушками лицо Кейт сделалось пунцовым. – Добрый вечер!

– Джеффри! – удивленно воскликнула Иветт. Обмахиваясь веером, словно ее ничего не тревожит, она пробормотала: – Я не знала, что ты будешь здесь сегодня вечером.

– Я только что приехал. И что я вижу? Две самые хорошенькие девушки Лондона в одиночестве бродят среди кадок с цветами. Как такое возможно? – Совершенно игнорируя тот факт, что он только что подслушал, как девушки сплетничали о нем, Джеффри одарил их своей чарующей улыбкой, от которой таяли женские сердца.

Избавить их от смущения было настолько в духе Джеффри, что Иветт хотелось обнять его, несмотря на замешательство. Глядя на него, она не могла отрицать, что Джеффри Эддингтон исключительно красивый мужчина. Высокий, широкоплечий, с волосами цвета воронова крыла, ясными синими глазами, мускулистый и сильный, он носил вечерний костюм с элегантной непринужденностью. Его классически вылепленное, чисто выбритое лицо излучало такое беспечное очарование, что женщины сразу млели, стоило Джеффри посмотреть в их сторону. Но сейчас он смотрел на Иветт с каким-то особенным блеском в глазах, и ей неожиданно сделалось жарко.


Еще от автора Кэйтлин О'Райли
Искушение ирландца

   Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи.    Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту.    Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть.


Секреты герцогини

Похоже, Каролина Армстронг решила не выходить замуж. Она с успехом отбивается от женихов и ведет себя как настоящий синий чулок.Но едва на горизонте появляется обаятельный герцог Александр Вудворд, ее мужененавистничеству приходит конец. Герцог увлечен леди Армстронг настолько, что готов жениться.Однако у Каролины есть тайна, которая не позволяет ей ответить Александру согласием.Что же делать? Продолжать обманывать любимого мужчину или открыться и потерять его навсегда?..


Грешная ночь

Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…