Рождественский ангел - [78]

Шрифт
Интервал

Когда они остановились, чтобы пообедать, он не спускал глаз с детей, что заметно ограничивало их возможности передвижения. Поэтому, когда они снова сели в карету, дети тут же начали спорить друг с другом о том, кто куда сядет. Джудит предложила пересесть, чтобы они могли занять места рядом. Тогда они стали спорить о том, кто сядет рядом с мамой. В конце концов Джудит сердито прикрикнула на них, и дети недовольно замолчали.

Леандр был полностью погружен в мысли об их безопасности. Он торопился как можно скорее доставить семью под защиту Николаса Делейни, поэтому они ехали до самой поздней ночи, усталые и недовольные собой и друг другом. На постоялом дворе супруги заняли отдельные комнаты.

На следующий день погода ухудшилась. Было пасмурно, с неба сыпался мелкий дождь со снегом. Джудит подумала о том, как тяжело придется кучеру и форейторам.

– Если нам удастся ехать с хорошей скоростью, мы будем в поместье Николаса уже сегодня к вечеру, – сказал Леандр.

Джудит хотела было возразить против такой ужасной спешки, но и ей не терпелось побыстрее оказаться в доме его друга.

Они снова сели в показавшуюся им тесной карету, и Леандр принял отстраненный вид. Джудит вспомнила о том, что Чарлз Ноллис пытался сделать с ее детьми, и ее охватило чувство, близкое к ненависти.

Ближе к обеду погода улучшилась, небо прояснилось, но стало значительно холоднее. Даже в карете, закутавшись в одеяла, Джудит и дети то и дело вздрагивали от холода, а уж каково приходилось кучеру и форейторам, было страшно даже подумать. На каждой остановке, пока меняли лошадей, Леандр велел класть на пол кареты у ног путешественников горячие кирпичи и поить всех горячим пуншем,[7] который для детей сильно разбавляли водой.

Они уже сворачивали с главной дороги, когда стали опускаться сумерки и показалась бледная луна. Джудит спросила:

– Твой друг знает о нашем приезде?

– Я выслал вперед курьера, – ответил Леандр. – А ты думала, я не известил его?

– Я просто не знаю, чего ждать от членов «компании». Что, если им это неудобно? Они же не смогут не принять нас.

– Условности здесь ни при чем, – возразил Леандр. – Мой курьер вернулся бы, если бы не застал никого дома.

Этот ответ все же не удовлетворил ее.

– Когда ты в последний раз виделся с Николасом Делейни?

Леандр задумался.

– Года три-четыре назад мы случайно встретились с ним в Зальцбурге. Потом переписывались.

Джудит открыла от удивления рот, потом закрыла его, так ничего и не сказав. Но Леандр заметил мимику жены.

– Я появился на пороге дома Люсьена без всякого предупреждения, а мы с ним не виделись с 1810 года, и вообще я редко бывал в Англии.

Джудит молча вздохнула. Значит, она и ее дети будут просто навязаны совершенно незнакомой ей семье Делейни. Да, предстоял непростой визит.

Яркая луна плюс факелы дали им возможность продолжать путешествие ночью. Но после десяти часов непрерывной езды Джудит стало казаться, что они будут ехать в этой карете вечно. Тут-то карета свернула в открытые ворота. За огромными старыми дубами она различила массивный квадратный дом с ярко освещенными окнами. Только бы все было хорошо!

Джудит осторожно разбудила детей. Роузи никак не могла открыть сонные глаза, но Бастьен мигом высунулся из окна, чтобы увидеть, куда они приехали.

Карета подъехала к раскрытым дверям, из которых в холодную тьму струился золотистый теплый свет. В дверях показались люди. Джудит различила мужчину и женщину приятной наружности и приветливых слуг. Ее и детей с искренней доброжелательностью тут же провели в тепло.

Они оказались в ярко освещенной комнате с большим камином, и тут Джудит разглядела встретивших их людей. Дети сидели на диване, с ними разговаривала красивая женщина с золотисто-каштановыми волосами. Леандр беседовал со светловолосым мужчиной. По всей видимости, это и был Николас Делейни.

– Леди Чаррингтон?

Рядом с Джудит присела хозяйка дома, Элинор Делейни.

– Вы, должно быть, измучены дорогой, – сказала она. – Ваши дети тоже сильно устали, они сами признались в этом. Они хотят лишь слегка перекусить и поскорее лечь спать. Я могу дать им хлеба и молока, если им нравится такая еда.

– Да, это то, что нужно, – благодарно улыбнулась хозяйке Джудит.

– Через несколько минут в гостиной будет накрыт ужин для вас и вашего мужа. Уверена, вам захочется горячего чаю.

Элинор ушла отдавать распоряжения, а Джудит подсела к уставшим детям.

– Здесь, кажется, очень хорошо, – сказала она. – Уверена, нам тут понравится.

– Мама, почему мы не можем поехать в Темпл-Ноллис? – жалобно спросил Бастьен.

– Можем и поедем, но это очень далеко, чтобы добраться туда за один день. Кроме того, папа Леандр не уверен, что его родственники будут нам рады. Он хочет уладить все разногласия до того, как мы туда приедем. Это займет всего несколько дней. – Потом она решила перевести разговор на другую тему: – Когда мы туда приедем, пора будет украшать дом к Рождеству. Мы сами будем делать украшения из еловых лап, плюща и остролиста. К тому же надо будет поискать омелу.

– Я умею находить омелу, мама, – обрадовался Бастьен.

– Да, я знаю, но тебе придется постараться.


Еще от автора Джо Беверли
Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Тайны ночи

Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…


Нежеланный брак

Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.


Ради твоей улыбки

Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…


Счастье под запретом

После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…


Колдовство

Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Рай. Том 1

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…