Рожденный кусаться - [85]
Когда Брикер и Андерс застонали о том, что им придется остаться в сажи на некоторое время, Эш поняла, что в первые улыбается, с тех пор как проснулась в доме в огне, и выстрелила в них двоих взглядом, когда последовала за Седриком мимо них. Иногда это выгодно быть единственной девушкой.
— Полотенца и мочалки в шкафу под раковиной, — сказал Седрик, останавливаясь около двери в ванную, чтобы она могла проскользнуть мимо него. — В ванне мыло и шампунь, можешь брать.
— Спасибо, — пробормотала она, входя в бледно-синею комнату.
— Пойду посмотрю, есть ли у моей домработницы что-нибудь, что она может дать тебе надеть. Я положу одежду на пол возле двери, — закончил он, а потом закрыл дверь, прежде чем она смогла поблагодарить его.
Вздохнув, Эш повернулась, чтобы рассмотреть комнату, замерев, когда увидела себя в зеркале. Ее волосы стояли дыбом, как будто были наэлектризованы; на лице, горле и ногах были темные полосы от огня; и белая рубашка, в которую она была одета, была испорчена, одна пуговица вырвана, что заставляло ее выглядеть не только смешно, но даже более рискованно, чем было бы, если бы все было приведено в порядок. В основном, она была в беспорядке.
Тихо посмеиваясь, она отвернулась от зеркала и двинулась к ванной, чтобы открыть занавески и добраться до кранов. В течение нескольких секунд она настроила хорошую температуру воды из душа. Эш только успела расстегнуть рубашку Арманда, когда кто-то постучал в дверь.
Ее брови поднялись, но она подошла к двери, чтобы открыть ее, и нашла там Арманда со стопкой одежды в руках и с парой сандалий сверху.
— Я взял ее для тебя, — объяснил он, протянув ей. — Хозяйка примерно твоего размера, хочешь верь, хочешь нет, поэтому она должна подойти.
Эш улыбнулась его словам, когда взяла стопку одежды. Она была высокой для женщины и мускулистой. Редко можно найти кого-то ее размера.
— Спасибо, — пробормотала она, повернувшись к столешнице и положив туда одежду. Она услышала, как дверь закрылась за ее спиной, и предположила, что Арманд ушел, так что решила посмотреть добычу, которую он принес для нее. Пара крысиных старых джинсов, потертые и с дырками и футболка с сомнительным логотипом «спаси трактор, катайся на ферме на нем».
— Мило, — сказала она сухо.
— Что? — спросил Арманд, и Эш чуть не выпрыгнула из кожи от испуга. Резко повернувшись, она обнаружила, что он вошел, прежде чем закрыл дверь, и теперь был только в пятнах сажи.
Она позволила своему взгляду лениво заскользить по всему его телу, а затем выгнула бровь и спросила:
— Пытаешься пройти без очереди?
— Это позволит сэкономить воду, если мы примем душ вместе, — указал он с ухмылкой, и когда она просто продолжала смотреть на него, добавил, — Я мог бы потереть тебе спину.
Эш положила футболку, сняла его позаимствованную рубашку и переступила через край ванны под брызги душа. Когда он сразу же последовал за ней, она предупредила:
— Если ты только не будешь касаться моей спины. Я в этом случае не проснусь, запутавшаяся с тобой в этой ванне, а Брикер и Андерс постучатся в дверь.
— Ты не веселая, — подразнил он, беря мыло.
Арманд вел себя замечательно и быстро закончил. У Эш душ занял немного больше времени, мытье и полоскание волос задерживало, прежде чем она успела выйти, он уже стоял сухой и одетый. Он поцеловал ее, когда она вышла из душа, а затем двинулся к двери, сказав:
— Пойду посмотрю, есть ли кофе.
Эш кивнула и быстро вытерлась и оделась, удивившись, обнаружив, что одежда ей подошла по размеру. Джинсы были немного обтягивающими, но достаточно хорошо сидели, учитывая, что они были чужими. Она ожидала, что Андерс и Брикер будут ждать с нетерпением, но никто не ждал в коридоре, когда она открыла дверь ванной комнаты.
Она пожала плечами, спустилась вниз и нашла Андерса и Брикера там.
— Где Арманд и Седрик? — спросила она, когда подошла к кофейнику и налила себе чашечку.
— Седрик ушел сразу же после того, как дал нам всем одежду. Он должен был проверить одну из ферм или что-то подобное, — сказал Андерс, пожимая плечами.
Брикер потом добавил:
— А Арманд поехал к Джону. Он позвонил, когда Арманд спустился вниз и спросил, не может ли тот приехать и помочь ему с новой коровой, которая кажется больна.
— И он уехал? — спросила она хмуро.
Брикер пожал плечами.
— Джон и Агнес были в Европе, когда умерла Алтея. Он должен быть в безопасности. Я предложил пойти с ним, но он сказал, что хочет поговорить с Джоном о его пьянстве, и было бы лучше, если бы он был один.
Да, — пробормотала Эш, думая, что это, наверное, правда. Заметив, как Брикер вдруг закопался в кармане, она с любопытством смотрела, как он достал ключи и положил их на стол рядом с Андерсом.
— Ключи от внедорожника, — объяснил он, а потом, пошел в сторону двери, говоря, — Я иду в душ.
— Ты выиграл в монетку, кто первым принимает душ, да? — спросила Эш, заставляя его остановиться.
— Нет. Домработница Седрика отвезет меня в город, чтобы сделать покупки, так что Андерс сказал, что я могу пойти первым. Я куплю одежду и личные принадлежности. Ты тоже можешь поехать или просто написать свой размер одежды и то, что ты хочешь на этом листе бумаги на столе, и мы купим все, что сможем.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Я хотела смерти. Когда она пришла ко мне, то меня украл ледяной дракон. Он утверждает, что я его. И хотя я борюсь с этим, но знаю, что не принадлежу никому, кроме него. Так долго мой дракон спал. Пока не проснулся, когда моя истинная пара взывала о помощи. Я спас её от объятий смерти, чтобы мог держать в своих. И я не позволю ей уйти.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Он был стражем. Он защищал свою святыню, чего бы это ни стоило… Блэк и Мири оказываются в гуще нашумевшего дела об убийстве, когда следующей жертвой становится один из бывших клиентов Мири. Когда обезглавленное тело находят привязанным к пирсу, в Сан-Франциско приезжают детективы из Лос-Анджелеса, убеждённые, что это знаменитый серийный убийца, известный лишь по его имени в прессе — «Тамплиер». Однако когда Тамплиер продолжает буйствовать в Сан-Франциско, его жертвы начинают складываться в новую схему — схему, которая, похоже, вращается вокруг Мири. Все усложняется тем, что между Мири и Блэком формируется парная связь видящих, в результате оказывающая на них обоих странное влияние.
«Исполняющий Желания» – основанная на сказке братьев Гримм удивительная история, в которой добро и зло схлестнутся в неравной борьбе.В королевстве Сандрэйлль праздник – родился наследник престола. Незаконнорожденные дети короля, Тадд и Арианна, вместе с матерью вынуждены бежать из дворца. Пытаясь не допустить смерти родных, юноша в отчаянии заключает договор с чародеем.Алистер Тиг, Исполняющий Желания, возводит беглого принца на престол, но в ответ требует безоговорочного подчинения. Черный маг фактически захватывает королевство – претворяет в жизнь мечты сотен людей, а взамен забирает их души.Власть чародея растет, и Арианна понимает: если не остановить злодея, миру, который она так любила, придет конец.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…