Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [46]

Шрифт
Интервал

Гуру Падма ответил:


Благородные придворные лекари, врачеватели и целители!

Поначалу в присутствии сведущего в целительстве наставника

Прилежно изучайте основные руководства по

применению и изготовлению лекарств.


Затем, ублаготворив своего учителя,

получите у него устные наставления.

И, наконец, пытаясь лечить больных, вооружитесь состраданием.


Дабы определить недуг, исследуйте пульс, мочу и покровы тела.

Если готовить лекарство, не распознав болезнь,

целебное снадобье превращается в яд.

Лечить, предварительно распознав недуг, ―

Все равно, что тушить огонь водой.


Во-первых, если нет практического опыта,

нет и способности исцелять.

Во-вторых, если нет устных наставлений,

нет возможности распознать болезнь.

И наконец, без надлежащего лечения

целебное снадобье превращается в яд.

Так врачеватель становится для больного палачом,

что держит в руке орудие убийства.


Не поступайте так, но учитесь,

дабы стать мастерами своего дела.

Ученые целители должны лечить других,

вооружившись добротой и состраданием.

Умерьте тягу к богатству:

Ведь тот, кто излечился слишком быстро, может забелеть снова.


Не назначайте лечения в зависимости от

качества полученной еды и напитков:

Ведь тот, кто теперь вылечился,

может заболеть снова.

Соизмеряйте плату за лекарство

с конкретным человеком:

Вы можете вылечить больного,

но неправедный заработок может стать тяжким бременем.


Относитесь ко всем с бодхичиттой и состраданием.

Не таите в сердце алчность, лечите

без промедления.

Больные ― объекты сострадания,

так облегчите же их муки.


Прекрасно, если вы умеете удовлетворяться

Любым вознаграждением или платой,

полученными за лечение.


Тогда в следующей жизни вы родитесь

возвышенным царем богов,

А в этой обретете здоровье и счастье.


Всем больным надлежит

почтительно ублаготворять Мастера-целителя,

спасителя жизни, едой, питьем и развлечениями.

Соизмеряйте вознаграждение

и плату за лечение с его рангом.


Если больной не чтит целителя,

Он заслужит презрение в этой жизни,

а в следующей отправится в Ады,

Где будет перерождаться в аду

повторных смертей и возрождений.


Теперь я, Падмакара, покидаю вас.

Живете ли вы теперь или родитесь в будущем,

Храните это в сердцах,

Целители и больные грядущих поколений.


Такие наставления он дал.

То была тридцать четвертая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как Гуру Падма дал последний завет тибетским целителям и больным.

ГЛАВА 35

Гуру Падма дает последний завет тибетским гуру и ученикам, связанным узами Дхармы


Тогда Вайрочана и другие гуру с учениками попросили: «Учитель, раз ты вознамерился отбыть в Индию и больше не останешься здесь, скажи, как надлежит поступать тибетским гуру грядущих поколений».

Гуру Падма ответил:


Внемлите, тибетские гуру и ученики, связанные

узами Дхармы!

Сначала гуру должны упражняться, дабы обрести

совершенство в знании.

Затем, усердно практикуя, они должны получить

знаки свершения.

И наконец, вооружившись бодхичиттой,

они должны

беспристрастно действовать на благо существ.


Гуру, обладайте уверенностью ― определенностью

в воззрении.

Заложите основу ― никогда не нарушайте святых

обязательств.

А еще получите посвящения и передачи-лунги,

Равно, как и учения по двум стадиям.


Практикуйте, объединяя самадхи с различающей мудростью.

Завершайте практику применением искусного действия.

Станьте учителями, которые довели до совершенства

Шесть пределов тайной Мантры.


Ученики, которые ищут гуру, должны

Проверять учителя, стараясь найти того,

кто наделен достоинствами: ученостью и свершением.

Поднесите ему приятные дары и почтительно попросите наставлений.

Будьте усердны и практикуйте Дхармы:

изучении, размышлении и медитации.


Получите посвящения и передачи-лунги

И просите полных учений по двум стадиям.

Упорно практикуя, обретете собственное благо.

Когда появятся знаки свершения,

приступите к деятельности на благо других.


Не удосужившись проверить ученика,

гуру создает духовные связи с недостойными людьми.

Ученик, который не проверяет гуру,

образует бесполезную духовную связь.

Даже, если он практикует, это не принесет плода,

если нет благословения Дхармы.


Гуру и ученик, которые не хранят обетов, ―

все равно, что быки в одном ярме, падающие в пропасть.

Возмездием им станут Ады, и не будет никакой возможности

обрести освобождение.

Ученики и гуру, не поступайте так, но проверяйте друг друга!


Ученики должны обладать сильной верой,

преданностью и состраданием.

Считайте гуру Буддой и храните заповеди в чистоте.

Соблюдайте почтительное отношение

и будьте свободны от высокомерия и самомнения.

Будьте щедры и прилежны, не медлите.

Гуру, таким ученикам давайте полные устные наставления.


Есть люди, которые льстят и заискивают,

выпрашивая учения.

Исполненные важности и самомнения,

они ведут себя надменно и тщеславно.

Неспособные ничего дать,

они прибегают к обману и лицемерию.

Если будете учить таких недостойных людей,

нарушите свои самаи.


Теперь я, Падмакара, покидаю вас.

Живете ли вы теперь или родитесь в будущем,

Храните это в сердцах,

Тибетские гуру и ученики.


Такие наставления он дал.

То была тридцать пятая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как Гуру Падма дал последний завет тибетским гуру и ученикам, связанным узами Дхармы.


Рекомендуем почитать
Принятие прибежища. Принятие этических правил буддиста-мирянина.

Бхиккху БодхиПринятие прибежищаПринятие этических правил буддиста-мирянинаПеревод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию буддийского издательского общества Шри-Ланки«Going for refuge/ Taking the precepts» (брошюра из серииThe Wheel № 282) Только для бесплатного распространенияМосква, 2005 годCайт буддийской литературы - www.dhammabooks.ru.


Карма. Закон причины и следствия

КАРМАЗАКОН ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯАвтор: Досточтимый геше Джампа ТинлейПеревод: Б. Дондоков.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.