Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [12]

Шрифт
Интервал

Чтобы практиковать Тайную Мантру, нужна подлинная духовная супруга, поэтому он отправился в страну Сахор. У Аршадхары, царя Сахора, была дочь по имени Мандарава ― шестнадцатилетняя девушка, отмеченная благими знаками. Гуру Падма привлек ее и взял с собой в качестве своей мудры ― духовной супруги и опоры в практике.

К югу от горы Потала, обители благородного Авалокитешвары, находится пещера под названием Маратика. Она обращена на юг, и там постоянно льется дождь из цветов. Над ней вздымается купол из радуг, а воздух наполнен ароматом благовоний. Она окружена рощей из сандаловых деревьев и несет на себе благословения владык трех семейств. Гуру с супругой отправились туда и, проявив мандалу Будды Амитаюса, стали выполнять практику Видьядхары долгой жизни.

Три месяца спустя они обрели видение Амитаюса. Он опустил на голову гуру Падме и его супруге наполненный нектаром сосуд бессмертной жизни, а когда он влил нектар им в рот, тела их превратились в ваджрные тела, неподвластные рождению и смерти. Он благословил Гуру Падму стать дакой Хаягривой, а его супругу благословил стать Ваджраварахи. Так они обрели плод практики видьядхары долгой жизни.

Потом, дабы побудить людей Сахора вступить на путь учения Будды, Гуру Падма и его супруга отправились в город просить подаяние. Тогда люди из зависти стали говорить: «Это чужеземец, нищий бродяга. Прежде он убивал мужчин и совокуплялся с женщинами. Он увел царскую дочь и опозорил царский род. Он снова натворит бед ― нужно его остановить!».

Говоря так, люди стали собирать сандаловое дерево, и по дрэ масла на каждую вязанку дров. А потом они сожгли Гуру Падму вместе с супругой посередине селения.

Обычно, когда сжигали людей, дым развеивался через три дня, но на этот раз даже через девять дней дыму не было конца. Когда люди подошли, чтобы посмотреть поближе, огонь взвился стеной и спалил весь царский дворец.

Масло превратилось в озеро, середина которого была покрыта цветами лотоса, а в самой середине озера на раскрытом лотосе, в свежести и прохладе, сидели Гуру Падма с супругой. Тогда царь и его советники, объятые изумлением, вознесли такую хвалу:

ХУМ

Твое тело ― неизменное ваджрное тело.

Твоя речь ― неизменный голос Брахмы.

Твой ум ― неизменный ум, подобный небу.

Твои тело, речь и ум ― бессмертная ваджракая.

Хвала и низкий поклон тебе, Падмаваджра!

По неведению мы были к тебе несправедливы ―

Просим нас простить.

Смилуйся и установи мир в нашей стране!

Благодаря их молитвам пламя в городе утихло и все стало еще красивее и милее, чем прежде. Тогда учителю дали имена Падмакара и Падмасамбхава ― Лотосорожденный.

Он побудил всю страну Сахор принять учение Будды и утвердил всех ее жителей на уровне невозвращения.

Потом Гуру Падма подумал: «Теперь нужно сделать так, чтобы все в стране Уддияна ступили на путь учения Будды». Гуру и его супруга отправились в царство Уддияна просить милостыню. Тамошние люди узнали его и стали говорить: «Некогда этот человек нарушил царский закон и убил сына царского советника. Он опять принесет беду, нужно его покарать!».

Советник, чей сын был убит, и с ним множество горожан связали Гуру Падму и его супругу. Собрав сандалового дерева, они добавили к каждой вязанке дров по дрэ масла и сожгли учителя с супругой. Прежде дым прекращался на седьмой день сожжения, а теперь даже через двадцать один день дыму не было конца. Царь велел советникам пойти и разобраться, но никто не осмеливался подойти и взглянуть. Царь ― прежде он был отцом Гуру Падмы ― усомнился и подумал: «Если учитель и вправду чудесная эманация, он не должен сгореть».

Он сам вместе со свитой пошел посмотреть. Там, посреди озера, которое образовалось из масла, на огромной груде углей сидели на свежем, прохладном, сверкающем росой лотосе Гуру Падма с супругой. Дабы освободить всех существ силою сострадания, они были украшены гирляндами из черепов. Царь и его спутники исполнились изумления; низко поклонившись учителю и почтительно обойдя вокруг него, они вознесли такую хвалу:

Ты обрел высшие сиддхи, поэтому тело твое ― великое чудо.

Превзойдя рождение и смерть, ты родился из бутона лотоса.

Ты украшен гирляндой из черепов, дабы силою сострадания освободить сансару.

Мы возносим хвалу твоему телесному проявлению, Падмаваджра!

Царь возложил стопу Гуру Падмы себе на голову и попросил его стать при дворце высшим объектом поклонения, но учитель ответил:

Рождение в трех мирах сансары ― темница страдания.

Даже если родишься царем Дхармы, это лишь суета и отвлечение.

Если не ведаешь, что ум твой ― нерожденная дхармакая,

Рождение в сансаре нескончаемо и ты беспрестанно носишься по кругу.

Великий царь, наблюдай свою пустую и сознающую природу ―

Так ты скоро обретешь полное просветление.

В тот самый миг, как Гуру Падма сказал это, царь постиг, что ум его –дхармакая. Это понимание и освобождение произошли одновременно, и царь-отец со свитой обрел так называемое признание нерожденности. Тогда царь вознес такую хвалу:

ХУМ

О великий и чудесный, обладатель высших сиддхи!

Благодаря своему высочайшему, непревзойденному свершению

Ты раскрыл великую тайну всех наставлений татхагат.


Рекомендуем почитать
Продолжение комментария к Ламриму: этапы духовного развития средней и высшей личностей. Байкальские лекции, 2010

Геше Джампа Тинлей. Байкальские лекции 2010:Про должение комментария к Ламриму: этапы духовного разви тия средней и высшей личностей / Геше Джампа Тинлей; под  ред. Д. Райцановой, А. Коноваловой; устный перевод с анг лийского А. Морозова. – УланУдэ: ООО «Издательство Дже  Цонкапа», 2012. – 231 с.ISBN 9785904974114 (в пер.).Четвертая книга, составленная по материалам лекций еже годных всероссийских ретритов по Ламриму, проводимых до сточтимым Геше Джампа Тинлеем на Байкале с 2007 года, по священа этапам духовного развития средней и выс шей личнос тей.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Связь буддизма и суфизма: ответ Меджиду Тиграняну

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/general/relation_between_buddhism_sufism.html.


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.