Рождение советских сюжетов. Типология отечественной драмы 1920–х — начала 1930–х годов - [143]
Юстус У. — 414
Якубовский Г. В. — 365
Яльцев П. Д. — 51, 115, 120, 136, 188, 228, 407
Яновский Е. Г. — 53, 55, 63, 65, 67, 102, 113, 151, 158, 161, 176, 178, 258
Ярославский Е. М. — 173
Arendt H. — 391
Assman J. — 20
Bedier J. — 328
Bobilewicz G. — 216
Cavelti J. G. — 358
Günther H. — 20
Heller L. — 206
Jovanovic M. — 206
Lyons E. — 404
Plaggenborg St. — 18
Scheffer P. — 378
Szkudlarek E. — 192
Szokalski J. — 225
Wilcox D. J. — 400
{441} Указатель драматических произведений
«Авангард» В. Катаева — 224, 236, 243, 304, 307, 313, 314, 403
«Адам и Ева» М. Булгакова — 37, 38, 46, 51, 59, 63, 69, 71, 91, 99, 113, 124, 126, 136, 137, 199, 201, 226, 232, 249, 262, 272, 355, 357, 366, 394
«Акулина Петрова» А. Воиновой (Сант-Элли) — 37, 56, 58, 85, 105, 145, 149, 153, 160, 162, 177, 184, 188, 389, 418
«Александр Пушкин» («Последние дни») М. Булгакова — 209, 232, 355, 356, 377, 379
«Амба» З. Чалой — 145, 226, 245, 348
«Аристократы» Н. Погодина — 133
«Ату его!» А. Копкова — 40, 165, 276
«Багровый остров» М. Булгакова — 10, 11, 13, 114, 115, 137, 251–253
«Баня» В. Маяковского — 251, 252, 318, 414
«Батум» М. Булгакова — 131, 377
«Бег» М. Булгакова — 13, 124, 138, 166–168, 209, 231, 232, 296, 310, 331, 332, 349, 355–358, 363, 377, 379, 409
«Белый дом, или О чем они молчали» В. Боголюбова и И. Чекина — 329
«Блаженство» М. Булгакова — 55, 149
«Бойцы» Б. Ромашова — 40, 47, 61, 77, 122, 127, 190, 195, 202, 213, 262, 332, 401, 404, 412, 419
«Болотная гниль» — Б. Рынды-Алексеева — 349
«Бронепоезд 14–69» Вс. Иванова — 352
«Буза» — М. Рохмана и В. Великанова — 348
«Бывшие люди» Л. Пальмского — 349
«Великодушный рогоносец» Ф. Кроммелинка — 13, 141, 171
«Весенняя путина» Ю. Слезкина — 40, 159, 165, 177, 212, 351, 406, 411
«Вздор» К. Финна — 155
«Вишневый сад» А. Чехова — 351, 396
«Власть тьмы» Л. Толстого — 351
«Во имя чего» Д. Щеглова — 359
«Воздушный пирог» Б. Ромашова — 83, 85, 191, 292, 294, 329, 330
«Вокруг света на самом себе» В. Шкваркина — 49, 57, 71, 96, 98, 99, 112, 128, 151, 152, 231, 242, 389, 418
«Волки и овцы» А. Островского — 351
{442} «Волчья тропа» А. Афиногенова — 36, 146, 213, 236, 286, 288, 349
«Вредный элемент» В. Шкваркина — 72, 88, 110, 180, 251, 260, 265, 294, 387
«Высокое напряжение» А. Платонова — 411
«Высшая мера» Л. Никулина — 38, 69, 117, 143, 207, 236, 337, 339
«Гамлет» У. Шекспира — 51, 52, 211, 240
«Гляди в оба!» А. Афиногенова — 36, 40, 44, 53, 62, 66, 77, 94, 150, 152, 163, 175, 200, 233, 262, 286
«Голос недр» В. Билль-Белоцерковского — см. «Шахтер»
«Город ветров» В. Киршона — 378
«Город правды» Л. Лунца — 182, 238, 418
«Гроза» А. Островского — 392
«Дама с камелиями» А. Дюма-сына (перевод и переработка В. Иванова и Н. Зайцева) — 171
«Два треугольника» Ф. Шишигина — 37, 150, 262, 265
«Двор» — А. Афиногенова, А. Гладкова и др. — 111
«Дни Турбиных» М. Булгакова — 11, 13, 65, 138, 170, 197, 310, 329, 332, 333, 349, 359, 379, 394
«Добрый черт» Д. Синявского — 80, 100
«Дон-Кихот» М. Булгакова — 232
«Дорога цветов» В. Катаева — 294
«Евграф, искатель приключений» А. Файко — 49, 142, 230, 293
«Железная стена» («Его величество») Б. Рынды-Алексеева — 352
«Железный поток» А. Серафимовича (инсценировка А. Серафимовича и Н. Охлопкова) — 351, 352
«Жена» К. Тренева — 77, 102, 117, 142, 151, 154, 229, 244
«Женщина» Е. Яновского — 55, 63, 67, 102, 161, 178
«Женщина новой земли» П. Романова — 153, 158, 166
«Жизнь зовет» В. Билль-Белоцерковского — 104, 218, 230
«Жители советского дома» Д. Щеглова — 52, 362
«Заговор чувств» Ю. Олеши — 87, 137, 329, 351
«Захарова смерть» А. Неверова — 89
«Зейф и Кац» («Господа нэпманы») А. Ланского — 286
«Землетрясение» П. Романова — 111, 265, 330, 332, 386, 388
{443} «Зойкина квартира» М. Булгакова. Ранняя редакция (1925) — 68, 71, 80, 85, 256, 296
«Зойкина квартира» М. Булгакова. 1-я редакция. (1926) — 13, 55, 69–71, 84, 86, 158, 209, 249, 250, 254, 255, 260, 287, 292, 293, 295, 329, 330, 332–334, 344, 366, 379, 386–388, 390, 410
«Зойкина квартира» М. Булгакова. 2-я редакция (1935) — 69, 200, 209, 344, 360
«Золотое дно» А. Воиновой — 57, 75, 83, 176, 292, 294, 295
«Золотопогонник» («Капитан Пронин») А. Киреева-Гатчинского — 349
«Иван Васильевич» М. Булгакова — 273
«Инга» А. Глебова — 55, 99, 105, 106, 119, 147, 154, 155, 159, 163, 167, 176–178, 294, 375
«Инженер Мерц» («Высшая мера») Л. Никулина — см. «Высшая мера»
«Интеллигенты» И. Пименова — 31, 52, 88, 123, 136, 155, 161, 183, 262, 293, 389, 399
«Исповедь» Ю. Олеши — 13, 142, 198, 211, 340, 349, 399
«Кабала святош» («Мольер») М. Булгакова — 16, 210, 232, 351, 355, 377, 379
«Как закалялась сталь» (пьеса В. Рафаловича по роману Н. Островского) — 352
«Капот и штопор» Д. Смолина — 66
«Класс, человек, зверь» («Пурга») Д. Щеглова — 351
«Клоп» В. Маяковского — 233, 273, 297, 349
«Коварство и любовь» Ф. Шиллера — 110
«Командарм-2» И. Сельвинского — 210, 226
«Комедия с убийством» В. Маяковского — 229
«Конармия» И. Бабеля — 329
«Конец Криворыльска» Б. Ромашова —
В начале XX века театр претерпевал серьезные изменения: утверждалась новая профессия – режиссер, пришло новое понимание метафорического пространства спектаклей, параллельно формировалась наука о театре. Разрозненные кружки и объединения пишущих о театре людей требовали институционализации, и в 1921 году на основе Государственного института театроведения была организована Театральная секция Российской академии художественных наук. Эта книга – очерк истории ее создания, нескольких лет напряженной работы – и драматической гибели в месяцы «великого перелома».
Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.