Рождение Авроры - [17]
— Я уж и не помню, — прошептала она, — когда в последний раз была спокойна. — Взгляд ее прошелся по телу Рассела, воспламеняя его еще больше. — Рассел, — прошептала она заговорщическим шепотом.
Бушующее пламя в крови начинало принимать угрожающие размеры. Не в силах побороть искушение, Рассел протянул руку к ее лицу, прикоснулся к щеке и в это самое мгновение понял, что ему, оказывается, очень нравится, когда она вот так часто дышит. Эластичная ткань его трусов натянулась под напором восставшей плоти.
— Рассел, ты в одних трусах, — сказала она, как будто только сейчас заметила.
— Ну да, я сплю в трусах. — Он наклонился к ней и сделал глубокий вдох. От нее пахло морем и немного яблочным пирогом. — А ты в чем спишь?
Она обычно спит в чем мать родила, но не собиралась сообщать ему об этом. Впрочем, после того как подлец Фредди сделал это всеобщим достоянием, это не было тайной.
Но даже если бы она и захотела ему рассказать, то не смогла бы, потому что его рот уже накрыл ее губы.
Рассел приблизился вплотную, и прохладный, мягкий изгиб ее груди прижался к его торсу. Губы ее тоже были прохладными и солоноватыми от морской воды. Он провел по ним языком, и они раскрылись. Он услышал, как она чуть слышно застонала и, опустив руки ей на бедра, привлек к себе.
— Поцелуй меня, Звездочка.
Стелла отлепилась от забора и вошла в его объятия. Руки Рассела и ночная тьма сомкнулись вокруг нее. Она в сильных, надежных руках, и ей ничто не угрожает. Она защищена от всего и всех, пока Рассел вот так прижимает ее к себе и горячо целует.
Упиваясь своими ощущениями, она снова застонала от облегчения и желания. Все вокруг перестало существовать, кроме его крепкого тела, прижимающегося к ней, его рук, обнимающих ее. Она таяла под напором его твердой решимости, и ее единственным и самым горячим желанием было заняться с ним любовью.
Но отдаться во власть взаимного желания — значит усложнить свою и без того сложную жизнь. Любовь с Расселом Брэддоком, безусловно, принесет неземное наслаждение, но ничего не решит. Не имеет значения, что она так сильно желает его, но нельзя поддаваться этому порыву не только ради себя, но и ради него.
Рассел сгорал в горниле страсти. Он хотел эту женщину прямо здесь и сейчас — и пусть весь мир катится к черту. Он просунул пальцы под лямки ее купальника и стащил их с плеч.
— Нет, — прошептала она, отстраняясь, и тут же поправила купальник. — Это безумие, мы не должны.
Он отступил на шаг и окинул ее внимательным взглядом.
— Почему? — хрипло выдавил он.
— Я не могу.
— Но ведь мы оба взрослые люди, и оба хотим одного и того же. Что же нам мешает доставить удовольствие друг другу?
Как у мужчин все просто, в отчаянии подумала Стелла. Для них секс всего лишь секс. Возможно, для некоторых женщин тоже, но только не для нее.
— Пожалуйста, Рассел, давай не будем сейчас выяснять почему. Просто позволь мне уйти к себе.
Он сделал глубокий вдох и кивнул.
— Ладно, я провожу тебя до дверей коттеджа, мы пожелаем друг другу спокойной ночи и разойдемся.
— Как на первом свидании?
— Точно.
Благодарная за то, что он не стал настаивать, Стелла улыбнулась. Теперь, когда объятия Рассела больше не согревали ее, она почувствовала, что немного замерзла, и поежилась.
— Тебе холодно?
— Немножко, — призналась она. — Я потеряла полотенце, когда те трое погнались за мной.
Они медленно шли через двор к коттеджу.
— На следующее свидание постараюсь не забыть захватить свитер, — пошутил Рассел.
Едва они подошли к коттеджу, Стелла взялась за дверную ручку. Она почти дома, почти на свободе. Как только она войдет и закроет дверь, отступит искушение отдаться на волю страсти, захлестнувшей ее. Ей больше не придется смотреть на его широкие плечи, мускулистую грудь, крепкие ноги, покрытые рыжеватыми волосками. Больше не придется бороться с желанием протянуть руку и погладить его теплую кожу, дотронуться до нее губами…
Наверное, что-то такое отразилось на ее лице, потому что он потянулся к ней.
— Стелла!
Один последний поцелуй — и все, поклялась она себе. Обхватив руками за шею, она притянула его голову к себе и прижалась губами к его губам. В этот раз исследователем была она. Язык исполнил эротический танец на его губах, но уже в следующую секунду она оторвалась от него и юркнула за дверь веранды, плотно прикрыв ее за собой. Вбежав в комнату, она обессиленно прислонилась спиной и двери и услышала «Спокойной ночи, Звездочка», потом удаляющиеся шаги Рассела.
Обессиленно опустившись на диван, Стелла посидела минут десять, приходя в себя, потом взялась за телефон. Рука ее слегка дрожала, когда она набирала нужный номер.
На том конце включился автоответчик. После записанного приветствия Стелла сказала в трубку:
— Фредди, возьми трубку. Я знаю, что ты дома и не спишь.
Не прошло и нескольких секунд, как Фредди Данлей поднял трубку. Голос его звучал мерзко самодовольно.
— Чем могу быть полезен, крошка?
— Ты прекрасно знаешь, что мне от тебя надо, так что давай не будем играть в кошки-мышки.
— Ну что ты, детка, какие могут быть игры? Все очень серьезно, разве ты этого еще не поняла? Кстати, об игре. Ты это здорово придумала — спрятаться. Ты знала, что это только подогреет интерес публики, да? — Фредди противно рассмеялся. — Должен отдать должное твоей изобретательности.
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..
Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой девушки Джеммы и мужественного, энергичного и жесткого испанца Эрнандо. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…