Роза восторга - [41]

Шрифт
Интервал

– Эта, – тупо ответила девушка, указав на свою комнату, все еще не в состоянии осмыслить грубо предъявленное ей сообщение о помолвке с этим человеком.

Теперь понятно, почему он осмелился обращаться с ней, как ему вздумалось. Ее затошнило, как будто земля вдруг стала уходить из-под ног. Она стояла молча, как будто у нее помутился разум, пока граф не заговорил снова, вернув ее в настоящее.

– Тогда идите в комнату, миледи, и больше не обольщайте моего брата. Мне это очень не нравится. Вы предназначены не для него.

– И не для вас, милорд, – сквозь слезы взмолилась Изабелла, взглядом прося его сказать, что он пошутил. – Пожалуйста, скажите, что это неправда. Я не хочу быть вашей женой…

– Так же, как и я не желаю видеть вас на месте своей жены! – выпалил Воррик, раздувая ноздри от оскорбления, так бездумно нанесенного ею. – Но ничего не поделаешь. Это приказ Эдуарда.

– Боже милосердный! – прошептала Изабелла, всплеснув руками и сложив их в немой мольбе. – Тогда я погибла, погибла, – промормотала она, тихо всхлипывая.

Изабелла беспомощно взглянула на своего опекуна. «Неужели этот человек станет моим мужем и будет делить со мной супружеское ложе, будет иметь право трогать ее руками и… О, Лионел!» Она еще раз сдавленно вскрикнула от отчаяния.

– Нет! Нет! Вы никогда не получите меня! – безрассудно поклялась Изабелла.

– Кажется, вы слишком уверены в себе, миледи, – осклабился Воррик, снова оценивая тело девушки похотливым взглядом и возвращая ей кинжал. – Я всегда считал, что быть слишком самоуверенным крайне неразумно. Как бы ни сопротивлялись, вы, миледи, станете моей женой в полном смысле этого слова, – с жесткой насмешкой сказал граф, ясно давая понять, что имеет в виду. – Король желает, чтобы у меня был наследник. Вот в чем смысл нашего брака.

– Тогда… тогда любая девушка точно так же могла бы подойти для этого, – Изабелла кусала губы. – Вы же не хотите меня, милорд…

– В качестве своей жены – нет. Но вы значительно предпочтительней, чем бывшие любовницы короля, а именно это он предложил мне в обратном случае, как будто я, Хокхарст, буду довольствоваться какими-то отбросами! По крайней мере, вы – девушка… – он специально замолчал, желая убедиться, станет ли она это отрицать, потом продолжил, еще больше подчеркивая слова, – и мысль о том, что я буду делить с вами супружеское ложе, не кажется мне… отвратительной.

Воррик положил руку на шею девушке, потом медленно скользнул пальцами по груди, насмешливо улыбаясь в ответ на ее страдания.

– Не надо! Пожалуйста, не надо, – умоляла Изабелла, и эти слова стоном отозвались в большом коридоре.

К ее удивлению, Воррик прекратил свои ласки, беспечно пожав плечами, ибо он уже объяснил суть дела.

– Сколько времени? Сколько времени осталось до нашей свадьбы? – спросила Изабелла, лихорадочно соображая.

– Я не тороплюсь, миледи, ибо не привык спать с детьми. Вы еще молоды. Где-то год или два.

– Когда-то мне казалось, что это большой срок, – сказала девушка.

– Так оно и есть, миледи. Кто знает, что может произойти за это время? Король Эдуард может изменить свое решение, да и меня могут убить в сражении… Хотя, должен вам признаться, что считаю эти возможности маловероятными.

– Милорд, пожалуйста! Должен же быть какой-то выход, чтобы нам уйти от этой нежелательной помолвки. Я просто не могу выйти за вас замуж. Я… я люблю другого.

Наконец, Изабелла назвала истинную причину, почему не хотела выходить замуж за графа. Он был красивым, богатым и, к тому же, фаворитом короля, но она не любила его. Изабелла любила другого, хотя, с тех пор, как уехал Лионел, она получала от него бесстрастные письма, в которых не было и намека на женитьбу. И все же Изабелла надеялась, что у ее возлюбленного благородные намерения по отношению к ней. Она просто не могла бы поверить в противное. Это разбило бы ее сердце.

Граф сделал резкий вздох. Его глаза сощурились.

– Тем хуже для вас, миледи, – сказал Воррик тихим угрожающим голосом в ответ на ее признание. – Даже не помышляйте о том, чтобы обманывать меня с кем-нибудь другим, и если вы это сделаете, я убью вас. Запомните это, как следует, и не вздумайте уложить в свою постель кого бы то ни было в надежде, что бравый любовник освободит вас от помолвки. Я страшен в гневе и не позволю, чтобы меня снова предали. Забудьте этого человека. Хотите вы этого или нет, но будете моей, – выдохнул он. – Спокойной ночи, миледи. Приятных вам снов.

Слегка поклонившись, граф повернулся и ушел.

Как только шаги его стихли, Изабелла побежала к себе в комнату, захлопнула за собой дверь и сделала то, что с ней редко случалось раньше: с грохотом заперла дверь на засов, как будто ее благополучие зависело от того, услышал ли граф этот лязг запирающегося затвора. Она стояла, прислонясь к двери и дрожа, как в лихорадке.

«Выйти замуж! Я должна выйти замуж за лорда Хокхарста! – эта мысль пронзила ее насквозь. – Боже мой! Я не сделаю этого. Если что, прикажу рыцарям Гила тут же убить графа!» Потом Изабелла вспомнила, как предупреждала лорда Хокхарста о том, что он может легко встретить смерть в Рашдене, и это возбудило его подозрение о причине смерти лорда Оадби. Она кусала губы, проклиная, свою глупость. После сегодняшнего вечера граф непременно будет настороже, и, конечно, следовало подумать о его брате, который был так добр к ней. Если Изабелла отдаст приказ слугам Гила убить лорда Хокхарста, они, конечно же, убьют и его брата. Нельзя было оставлять Кэрливелу возможность исследовать причину смерти брата, тем самым навлекая на свои головы гнев короля.


Еще от автора Ребекка Брэндвайн
Море любви

Роман современной американской писательницы переносит читателя в Англию конца XIX – начала XX веков. Драматическая история женщины, на чью долю пришлась и страстная любовь, и горечь разлуки, не оставит читателя равнодушным.


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…