Роза ветров - [137]
В его глазах ими были все. Партия Нессельроде, англичане, китайцы, гиляки, сотрудники Российско-Американской компании и даже чуть ли не киты в море — все они как-то договорились и вступили в заговор с одной-единственной целью: насолить лично ему, генералу Муравьеву, уничтожив средства к продолжению главного предприятия его жизни.
— Все пропало! — драматически повторял он, расхаживая босиком в тесном дворике предоставленного ему дома. — Что я скажу Меншикову? Что я скажу Государю?
Наблюдавшая за ним из окна Катрин делала знак денщику, а потом смотрела, как тот с сапогами в руках осторожно вышагивает за генералом и все никак не уговорит его обуться.
Утром 3 сентября посыльный из гавани сообщил, что на горизонте появился парус. Муравьев на полуслове прервал огненную тираду о врагах и злокозненности Завойко, притих, словно боялся спугнуть известие, и опустился на табурет.
— Миша, сходи-ка ты к морю, — обратился он к своему офицеру по особым поручениям. — А то я робею.
Через десять минут запыхавшийся от быстрой ходьбы Корсаков явился с докладом.
— Так и есть, Николай Николаевич! Парус на горизонте. И приближается.
— А что за парус?
— Ну… Парус как парус… Белый.
— Экий ты, Миша, неловкий! Не жалеешь меня совсем. Сбегай узнай, каково парусное вооружение.
Спустя еще четверть часа штабс-капитан снова вбежал в домик. Лишние пять минут у него ушли, очевидно, на выяснение парусных обстоятельств у местных знатоков.
— Бригантина! — с порога закричал он. — Две мачты, и паруса как на бригантине. Спереди прямые, на задней мачте — косые.
Муравьев, до сих пор так и не сходивший со своего табурета, поджал ноги и, как ребенок, поставил их на перекладинку.
— А что, Миша? Видно ли там, какой на корабле флаг?
— Никак нет, ваше превосходительство! Без флага идут.
— Ну, так пойди посмотри, не поднимут ли. В порт им без флага никак нельзя.
Оставшись один, Муравьев посмотрел на приоткрытую дверь, ведущую в соседнюю комнату. Он знал, что за нею стоит его крайне взволнованная жена и что она не решается войти к нему, зная важность момента, однако он не позвал ее, а только поерзал на табурете, который сейчас был для него единственной опорой во всем зыбком и постоянно меняющемся мире.
— Подняли флаг, Николай Николаевич! — закричал наконец в окно бегущий по дорожке к дому Корсаков. — Русский флаг! Русский!
— Ну, вот и славно, — прошептал Муравьев, прикрывая ладонью глаза, чтобы вошедшая в комнату стремительная Катрин не увидала заблестевших у него слез. — Вот и хорошо.
— Это, должно быть, «Байкал»! — по-французски воскликнула его жена.
— Да-да, — бормотал Муравьев, поднимаясь на вялые свои нерешительные еще ноги. — Очень возможно…
Однако, когда вошел Корсаков, генерал уже был самим собой.
— Пойдем в кабинет, Миша, — строго сказал он. — Нам надобно приготовиться.
Приготовления состояли в двух конвертах, которые он протянул штабс-капитану, едва тот закрыл за собой дверь. На обоих красовалась печать Собственной Его Императорского Величества канцелярии.
— Сейчас поедешь к ним навстречу и при свидетелях вручишь Невельскому один из них. Ежели все в порядке и устье окажется судоходным, отдашь вот этот. — Муравьев указал на конверт побольше. — В нем Высочайше утвержденная инструкция на опись лимана и сахалинского побережья. Задержку с ее доставкой объяснишь тем, что льды в Охотском море не позволили тебе вовремя добраться до Петропавловска.
— Так точно, ваше превосходительство. А второй конверт? — Корсаков покосился на тот, что поменьше.
— Второй… — Генерал вздохнул в нерешительности, но уже в следующую секунду голос его обрел привычные твердые ноты. — Этот вручишь, если поход был напрасным. Объявишь при свидетелях, что капитан-лейтенант Невельской самовольно увел транспорт к чужим берегам, и, следовательно, вся тяжесть ответственности перед Государем и законом лежит исключительно на его плечах. Ему предстоит понести суровое наказание за нарушение предписаний и самоуправство.
Ни один человек на свете не смог бы теперь узнать в этом холодном и высокомерном человеке того трогательного и беззащитного Николая Николаевича, каким он вдруг сделался полчаса назад, услышав известие о корабле в бухте.
— Арестовать его в этом случае?
Корсаков задал свой вопрос так безучастно и таким ровным голосом, словно предлагал принести из соседней комнаты графин с компотом.
— Обождем с этим, — недовольно буркнул Муравьев. — Без нас найдутся желающие.
— Понял, ваше превосходительство. — Разрешите исполнить?
— Иди.
Генерал отвернулся к окну, отпуская своего помощника, но, когда скрипнула дверь, снова его окликнул.
— Поздравь их, если все получилось… Как следует поздравь.
— Слушаюсь.
Дверь хлопнула, и во всем доме установилась необыкновенная тишина. Николай Николаевич послушал ее несколько минут, а затем решил заняться бумагами. Однако сердце в нем стучало так громко, что из-за этого стука он не слышал не то что шелеста перелистываемых им страниц, но вообще ни одного звука с улицы, и это беспокоило его. Велев открыть окна, выходившие на гавань, он позвал денщика и потребовал бриться. Впрочем, и это занятие не далось ему до конца. Смирно позволив себя намылить, он крикнул, чтобы кого-нибудь отправили на берег для наблюдения за кораблем и в случае чего бежали прямо сюда.
«Сегодня проснулся оттого, что за стеной играли на фортепиано. Там живет старушка, которая дает уроки. Играли дерьмово, но мне понравилось. Решил научиться. Завтра начну. Теннисом заниматься больше не буду…».
…Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днем наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят все и которые древнее войн.
Когда всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, в далекий северный город, он и не подозревает, что на уютном «Боинге» летит прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кому удается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни Филе приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на жизнь и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал…
«Вся водка в холодильник не поместилась. Сначала пробовал ее ставить, потом укладывал одну на одну. Бутылки лежали внутри, как прозрачные рыбы. Затаились и перестали позвякивать. Но штук десять все еще оставалось. Давно надо было сказать матери, чтобы забрала этот холодильник себе. Издевательство надо мной и над соседским мальчишкой. Каждый раз плачет за стенкой, когда этот урод ночью врубается на полную мощь. И водка моя никогда в него вся не входит. Маленький, блин…».
Прозу Андрея Геласимова (род. в 1965 г.) отличает в первую очередь непривычное для сегодняшней литературы реальное и доброе отношение к действительности. В ней нет ни осуждения, ни пафоса разоблачения, ни сетований на превратности судьбы. Жизнь воспринимается такой, какая она есть. Остроумные сюжеты, свободная и артистичная манера повествования — вот, пожалуй, основные характеристики предлагаемой книги.
«Человек не должен забивать себе голову всякой ерундой. Моя жена мне это без конца повторяет. Зовут Ленка, возраст – 34, глаза карие, любит эклеры, итальянскую сборную по футболу и деньги. Ни разу мне не изменяла. Во всяком случае, не говорила об этом. Кто его знает, о чем они там молчат. Я бы ее убил сразу на месте. Но так, вообще, нормально вроде живем. Иногда прикольно даже бывает. В деньги верит, как в Бога. Не забивай, говорит, себе голову всякой ерундой. Интересно, чем ее тогда забивать?..».
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.
Ирен, археолог по профессии, даже представить себе не могла, что обычная командировка изменит ее жизнь. Ей удалось найти тайник, который в течение нескольких веков пролежал на самом видном месте. Дальше – больше. В ее руки попадает древняя рукопись, в которой зашифрованы места, где возможно спрятаны сокровища. Сумев разгадать некоторые из них, они вместе со своей институтской подругой Верой отправляются в путешествие на их поиски. А любовь? Любовь – это желание жить и находить все самое лучшее в самой жизни!
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.