Роза среди терний - [52]
— Не вижу какое.
К несчастью, сама Лара тоже не видела.
— Ты остановился неподалеку?
— Да, в отеле поблизости.
Дэвис записал название гостиницы и номер комнаты.
— Я позвоню тебе, как только разберусь с этим. — Она указала на газету. — Ты можешь мне ее одолжить?
— Конечно. Мне она уж точно не нужна. Разве что моим адвокатам.
— Тебя подвезти до гостиницы?
— Нет, я взял напрокат машину.
— Тогда я провожу тебя.
— Если только ты не хочешь, чтобы я поехал с тобой и оказал тебе моральную поддержку. Обещаю кулаки держать в карманах.
— Я очень ценю твое предложение, папа, но это я должна сделать одна.
Они вышли из кабинета Тайлера и направлялись по коридору к выходу, когда дверь распахнулась и в дом вплыла Анжелика. Она улыбнулась Ларе, но когда увидела, кто сопровождает дочь, улыбка моментально погасла.
— Что он здесь делает, Лара?
— Я ее отец! Или тебе захотелось снова об этом забыть?
Анжелика приняла решительную позу, и битва началась всерьез.
Лара оставила родителей ссориться, зная, что они не заметят ее исчезновения. Она побежала наверх взять сумочку, а потом поспешно спустилась вниз и вывела из гаража свою машину. Накануне в офис Тайлера ее отвезли на лимузине: она заезжала за ним, чтобы отправиться к ювелиру, — и сегодня, несмотря на стресс, Лара смогла благополучно найти дорогу.
Припарковав машину, Лара прошла в вестибюль. Он сверкал мрамором, хромированным металлом и стеклом.
За конторкой сидела хорошенькая секретарша, у дверей лифта дежурил охранник.
Если Тайлер знал о сегодняшней публикации, он мог предупредить, чтобы ее к нему не пускали. Поэтому, вместо того чтобы попросить провести ее к Тайлеру, Лара осведомилась о Диллоне.
— Все начальство сейчас в конференц-зале.
— А можно подождать у его кабинета?
— Я не знаю, когда они освободятся. — Девушка понизила голос. — Они празднуют расширение компании.
— Расширение?
— Разве вы сегодня не читали газет?
«Читала, да, видно, не ту».
— Нет.
— Мы начинаем работать на Западном побережье.
Компания Тайлера расширяется!
— Надо полагать, такое мероприятие стоит немалых денег, да?
— Еще бы! Но мистер Терн — просто гений!
У Лары зародилась мысль: возможно, бульварная газета, спрятанная в ее сумочке, предоставила капитал, необходимый для расширения компании.
— А вы не могли бы позвонить и сказать мистеру Диллону Терну, что я хотела бы ненадолго с ним увидеться?
Девушка пожала плечами и подняла телефонную трубку, явно считая, что у Лары нет ни малейшей надежды получить утвердительный ответ. Коротко переговорив по телефону, она положила трубку и снова повернулась к Ларе:
— Можете подняться наверх — это восьмой этаж. — Она указала в сторону лифтов.
Когда дверцы лифта открылись на восьмом этаже, Диллон уже ждал ее.
— Вот так сюрприз! Чем я могу быть тебе полезен?
— По правде говоря, я хотела бы повидаться с Тайлером.
— Похоже, секретарша что-то напутала.
— Нет, это я попросила, чтобы она вызвала именно тебя.
Диллон удивленно поднял брови:
— Ты попросила вызвать меня, желая увидеться с Тайлером?
У нее невольно задрожала нижняя губа.
— Я не была уверена, что он согласится со мной встретиться. Может, мне прийти позже?
— Нет, я уверен, что Тайлер будет рад узнать, что ты здесь. Подожди в его кабинете, пока я за ним схожу.
Открыв внушительного вида дверь, он пригласил Лару войти.
Она прошла внутрь и остановилась посередине кабинета. Как и во всех помещениях, которые занимал Тайлер, здесь главным было пространство.
Она едва успела бегло осмотреться, как в кабинет вошел Тайлер. Он улыбался и был настолько возбужден, что его энергия буквально до краев наполнила всю комнату.
— Почему ты не попросила Диллона провести тебя в конференц-зал?
Он стремительно подошел к Ларе и обнял ее. Она не протестовала — даже когда он поцеловал ее, — но сама на его поцелуй не ответила. О, ей хотелось этого — хотелось целовать его и забыть обо всем, получить утешение и радость.
Тайлер отстранился, вид у него был удивленный:
— Лара?
— Я хотела поговорить с тобой без свидетелей.
Он провел ее в ту часть кабинета, где стояли диван и несколько кресел. Лара выбрала себе одно из них, а Тайлер уселся на диван. Вынув газету из сумочки, Лара разложила ее на журнальном столике, стоявшем между ними.
Тайлер взял газету. Посмотрев на первую страницу, он перевернул ее, чтобы прочесть публикацию на развороте.
— Не правда ли, какое удивительное совпадение: эта история опубликована как раз в тот момент, когда ты объявил о крупном расширении компании.
Он поднял голову и знакомо сощурился:
— Извини, я что-то не расслышал.
— Не сомневаюсь, что ты прекрасно услышал все, что я сказала.
Он встал и бросил газету на столик.
— Хорошо, слышал. Но я не вижу никакой связи между моей компанией и вот этим. — И он указал на газету.
— Тайлер, я рассказывала обо всем этом только одному человеку. И мы оба знаем, кто он.
— Ты хочешь сказать, что это сделал я?
— А что еще я должна думать?
— Лара, я же сказал, что люблю тебя, просил тебя стать моей женой… И ты обвиняешь меня в предательстве? Считаешь, что я на него способен?
— Я знаю, что расширение компании — дело дорогое, ты создаешь новые рабочие места.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
В этом романе переплелись страны и континенты, обычаи и нравы, судьбы героев. Роскошное поместье в Индии и обыкновенная квартира на другом конце света — в Канаде. Рождественские праздники и экзотические церемонии.Но в душе героини царит индийский бог любви Кама с того самого момента, как юный избранник дарит своей возлюбленной «Кама-сутру». Только это позволяет ей преодолеть выпавшие на ее долю разлуку с любимым, непонимание близких, отравляющую жизнь ревность и загадочную болезнь, поразившую душу и тело… Преодолеть для того, чтобы вслед за старой мудрой служанкой иметь право сказать: «Нет ничего на свете важнее истинной любви».
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!