Роза пустыни - [22]

Шрифт
Интервал

— Скажите, репутацию самой бесстрашной журналистки вы получили потому, что тоже хотели умереть?

Роуз вспыхнула. Как он посмел спросить ее об этом? Какого черта он лезет ей в душу? Ее мамочка занималась этим всю жизнь! Их брак подтверждал какую-то теорию, над которой тогда работала мать. Позже она описала ее в одном из своих феминистских трактатов. Но маме только казалось, будто она что-то понимает.

Глаза Хассана говорили Роуз совсем о другом. Они говорили о том, что он сочувствует ее переживаниям.

— Может быть, — прошептала Роуз. — Может быть, отчасти это так.

— Не спешите, Роуз. Всему свое время. Аллах не оставит вас.

— Знаю. — Она попыталась улыбнуться. — Но приобретать репутацию намного приятнее, чем терять.

Неожиданно Хассан тоже улыбнулся.

— Я заметил.

В его голосе слышались доброта и сочувствие. Его рука лежала у нее на талии, глаза горели жарче солнца, которое жгло ей спину. Роуз на мгновение подумала, что сейчас он снова поцелует ее. Но он не поцеловал. Рука, лежавшая у нее на талии, упала вниз, и они пошли дальше.

— Итак, — подстраиваясь под его шаг, продолжила Роуз. — Почему вы не носите бороду?

Глава шестая

Хассан улыбнулся. Ему понравился этот легкий переход от серьезного разговора к игривой атаке.

— Это совсем не обязательно.

Роуз выразительно подняла брови.

— И все же; почему вы не носите бороду? — Ей хотелось вывернуть этого человека наизнанку и понять, что им движет.

— Наверное, я прирожденный мятежник.

— Паршивая овца в образцовом стаде? — Сама Роуз так не думала. Осмотрев принца с ног до головы, она добавила: — В это трудно поверить.

— Мне был двадцать один год, — начал Хассан. — Вполне зрелый возраст. Но когда все идет хорошо, зачем что-то менять? — Он подвел Роуз к низкому плоскому камню, привязал лошадей к небольшому дереву и пригласил ее сесть. Когда они сели, он протянул ей флягу с водой.

Спустив кеффий, Роуз открыла нижнюю часть лица и с удовольствием отпила холодной воды. Вслед за ней Хассан сделал то же самое.

Они сидели на самой границе каменистой местности, которая резко обрывалась, и дальше перед ними простиралась прибрежная долина. Где-то вдалеке виднелось море, такое голубое, что его трудно было отличить от неба. Пейзаж украшали только большие валуны и хилые деревца. Это однообразие разительно отличалось от прохладного климата Англии, ее пейзажей с обилием зелени. И все же этот вид очаровывал Роуз. Казалось, здесь поселилась вечность.

Роуз снова посмотрела на Хассана. Она ждала продолжения.

Принц пожал плечами и потер безупречно выбритый подбородок.

— Мой дед считал, что я не смогу сохранить единство племен. Тогда были трудные времена. Нефть давала стране большие деньги. Дед знал, что враждебно настроенные вожди будут использовать мое шотландское происхождение против меня.

— Ему некому было передать власть? У него не было сыновей?

— Не было. У него было шестеро дочерей и ни одного сына. Я был самым старшим внуком. Но пришло время, и он должен был сделать то, что подобает каждому правителю прежде, чем покинуть этот мир.

— Он назначил Фэйсала своим наследником? — спросила Роуз.

— Мою мать повторно выдали замуж почти сразу же после смерти отца. Это был политический брак. От второго мужа мама родила двоих дочерей. Надим — одна из них. Потом родился Фэйсал. Он стал наследником трона.

— Но он еще очень молод.

— Знаю, однако, нам всем нужно взрослеть. Его время настало. Я надеюсь, он распорядится им лучше, чем я.

Роуз сочувствовала Хассану. Он спрятал свою боль в самой глубине души, но это не значит, что он не страдал от нее.

— Вам, наверное, трудно было смириться с волей деда? — спросила Роуз.

Она не знала, кто в ней говорил в этот момент: журналистка или женщина. Хассан взял в руки камень, сжал его пальцами, как будто хотел размять.

— Да, нелегко. Но труднее всего было перенести то, что дед назначил регентом Абдуллу. Он сделал это, чтобы приструнить своих врагов. — Хассан махнул рукой в знак примирения. — У него не было выбора. Я знаю. Если бы я был лет на десять старше, он бы не стал обращать на них внимания. Тогда я получил бы все. Но теперь я понимаю — дед поступил правильно. Я был слишком молод и не справился бы с враждующими кланами. Сейчас у нас только один враг — Абдулла с его прихвостнями. Они думают только о собственной наживе, а простые люди в стране нуждаются в образовании, медицине, современных условиях жизни.

Роуз вспомнила роскошный медицинский центр, который ей показали. Там все было по последнему слову техники. Роуз подозревала, что люди в стране живут совсем не так хорошо. Судя по тому, что рассказал Хассан, так и было. Обхватив ноги, Роуз положила голову на колени и пристально посмотрела вокруг.

— Никто не может осуждать вас. Даже зрелому человеку трудно было бы пережить такое.

— Да никто и не осудил меня. Лишенный права наследования, я сбрил бороду, начал носить только черные одежды и вел себя, действительно, зависимо. Лишив трона, дед компенсировал мне эту потерю богатством. У меня было слишком много денег и слишком мало ума. Я отправился доказывать всему свету, что дед принял правильное решение. Абдулла и его приспешники практически поощряли меня к разврату, надеясь, что разгульный образ жизни погубит меня. Я был неопытен, испорчен и глуп. Моя мать, которая безумно боится самолетов, прилетела в Лондон, чтобы высказать мне в лицо все, что она думала обо мне.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Рекомендуем почитать
Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Потрясающий мужчина

Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?


Тайная женитьба

Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…