Роза пустыни - [21]

Шрифт
Интервал

Через несколько минут он вернулся с красно-белым арабским головным убором, который местные жители называли «кеффий». Роуз развернула его и повязала вокруг головы. Кеффий оказался намного длиннее, чем она предполагала, и что делать с его длинными концами, Роуз не знала. Взяв их в руки, она беспомощно посмотрела на Хассана.

— Вот так, — сказал Хассан, показывая, что нужно сделать.

Он быстро обернул кеффий вокруг головы Роуз и, сложив материю в нужных местах, закрыл ей нижнюю часть лица. Его пальцы едва касались ее щек, но даже этого было достаточно, чтобы Роуз стало не по себе.

— Ну, вот и все.

— Спасибо, — произнесла она почти шепотом.

— Это вам спасибо. За то, что вы все правильно поняли про Надим. Если Абдулла разузнает…

— Я не собираю сплетен в женских гостиных.

Хассан улыбнулся, хотя лицо его оставалось неподвижным, просто засветились глаза. Он протянул Роуз накидку из верблюжьей шерсти. Быстро просунув руки в отверстия, она надела накидку, которая была легкой, как пух, и трепетала даже на небольшом ветерке.

— Теперь вы похожи на бедуина, — заметил Хассан, закрывая лицо концами черного головного убора.

Роуз стянула полоску материи, закрывавшую ей подбородок.

— Это для бородатых мужчин. — Она наклонила голову набок. — Но вы не носите бороды, Хассан. Почему?

— Вы задаете слишком много вопросов, — отрезал он и вывел ее из шатра навстречу яркому утреннему солнцу.

— Это моя профессия, однако, вы скупитесь на ответы.

Хассан подвел Роуз к лошадям. Великолепный черный жеребец и небольшой верховой конь гнедой масти уже ждали их. Черный жеребец был очень похож на того, что сбежал из конюшен прошлой ночью. Роуз хотела иронично намекнуть об этом, но решила, что ее остроумие будет некстати.

Она подошла к гнедому коню и погладила его.

— Как его зовут?

— Аирам.

— «Аирам умчался вместе с Розой…» — пронеслась у нее в голове еще одна строчка из «Рубайята» Омара Хайяма. Шепотом она позвала лошадь по имени, и Аирам навострил уши. — Ему идет это имя, — добавила Роуз.

— Да, очень. Вы знаете «Рубайят» наизусть?

— Меня заставили выучить его в школе в наказание… Я уже забыла, что натворила.

— Но стихи вы помните.

— Я никогда не забываю то, что люблю. А стихи я полюбила. — Роуз взяла в руки повод. Хассан помог ей сесть в седло и поправил стремена. Она давно не садилась в седло, но лошадь придерживал грум, а Роуз продолжала похлопывать ее по шее, так что все вроде бы шло хорошо.

Хассан оседлал жеребца, затем посмотрел на Роуз и кивнул грумам. Грумы отошли, и лошади понеслись вперед.

Роуз пришлось сильно сдерживать Аирама. В какой-то момент ей даже показалось, что у нее отрываются руки. Она благодарила Бога за то, что Хассан был далеко впереди и не видел, как она мучается с непокорной лошадкой.

Когда Хассан остановил своего жеребца и, подняв его на дыбы, повернулся, чтобы посмотреть все ли в порядке у Роуз, она уже укротила Аирама и, слившись с ним в одно целое, как ветер, неслась по пустыне. Хассан поскакал за ней и вскоре обогнал. Его черная одежда развевалась на ветру. Это было великолепное, захватывающее и в то же время пугающее зрелище. Когда Хассан остановил своего жеребца на крутом обрыве холма, Роуз рассмеялась, едва переводя дыхание и дрожа от напряжения. Хассан тоже смеялся.

— Вы думали, что я не справлюсь с ним? — спросила она.

— Не скрою, побаивался, но вы оказались прекрасной наездницей.

Роуз снова рассмеялась.

— Это так, однако Аирам оказался крепким орешком.

Хассан спешился.

— Кто научил вас ездить верхом?

— Один друг.

Принц повернулся и посмотрел на нее.

— Я так и думал, что это мужчина. Вы по-мужски держитесь в седле.

Роуз почувствовала на себе его пронзительный взгляд.

— Да, это был мужчина. Он разводил лошадей. Красивых лошадей. — Роуз еще раз потрепала Аирама по шее. Скрип седла, запах кожи и разгоряченной лошадиной плоти… Воспоминания снова нахлынули на нее. — Это был мой муж.

Хассану понадобилось время, чтобы переварить информацию. Немного помолчав, он переспросил:

— Был? — Роуз не ответила. — Вы развелись? — тихо спросил Хассан.

— Нет. Он умер. — Опять наступила пауза. Роуз поняла, что Хассан не может решиться на вопрос, и продолжила рассказ сама. — У него было больное сердце. Он знал, но не хотел говорить мне. — Роуз больше пяти лет никому не рассказывала об этом. Она спешилась. — Однажды его сердце просто перестало биться, и он умер.

Хассан пошел рядом с ней.

— Мне очень жаль, Роуз. Я не знал.

— Это было давно.

Она чувствовала на себе взгляд принца.

— Не так давно. Вы еще совсем молодая женщина.

— Прошло почти шесть лет.

Роуз представила себе жизнь, которую она могла бы прожить с Майклом. Сейчас у них уже могло бы быть двое детей, и у каждого по лошадке-пони.

Глаза Роуз заполнились слезами, она споткнулась о камень. Хассан подхватил ее.

— Вы сделали блестящую карьеру, — заметил он. — Это дорогого стоит.

— Думаете, карьера может компенсировать то, что я потеряла? Я любила его, и он любил меня.

Да, муж безоговорочно любил ее. Ей не нужно было завоевывать его внимание, не нужно было угождать ему, доказывать что-то. Он любил ее такой, какая она есть.

Хассан снова посмотрел на Роуз. Глаза его были задумчивы и серьезны.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Рекомендуем почитать
Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…