Роза и свиток - [26]
— Хельгин, друже, ты куда?
— Только начали потеху-то!
— До ветру, — ответила Хельга хриплым баском и накинула плащ. — Без меня не продолжайте.
Выскользнув через боковую дверь и оказавшись на слободских задворках, Хельга прошла вдоль выщербленной стены кабачка и спряталась в крошечном отнорке, на всякий случай, приведя потайной кинжал на запястье в боевое положение.
Ее расчет оказался верным. Спустя считанные минуты дверь со скрипом отворилась, и в проулок выскользнул незнакомец в плаще. В руке он держал обнаженную боевую саблю. Хельга едва удержала испуганный возглас. Откинув капюшон, незнакомец огляделся, и Хельга узнала в нем Грега Симуша. За время, прошедшее с бала, он утратил значительную долю своего блистательного лоска и теперь выглядел так, словно был вынужден терпеть изрядные лишения и утраты.
— Выходи, мальчик, — холодно позвал он. — Есть разговор.
Вот и конец, обреченно подумала Хельга. Симуш сделал шаг вперед.
— Или ты все-таки девочка? Выходи, разгаданный хитрец, выходи. Мы просто побеседуем. Да не бойся, больно не сделаю.
Хельга выпрямилась и сделала шаг из своего убежища. На обязательных занятиях по фехтованию она достигла определенных успехов, но что сейчас ее хлипкий кинжальчик перед саблей отличного бойца… Оставалось надеяться, что кто-нибудь из посетителей таверны отправится на улицу до того, как Симуш покромсает ее на ломти.
— Я к вашим услугам, сударь, — со спокойным достоинством промолвила Хельга, хотя это спокойствие стоило немалых сил. Сейчас ей больше всего хотелось удрать со всех ног да подальше. — Чем вам может помочь младший инквизитор?
Симуш глумливо усмехнулся и сбросил плащ в сугроб. Сабля в его руке описала традиционный полукруг-приглашение к дуэли. Хельге оставалось либо спасаться бегством, либо принимать приглашение. Она бы и убежала — да ноги с перепугу отнялись.
— Сударыня, — сказал Симуш, делая шаг вперед. — Я не хочу загонять вас в угол. Вы гораздо лучше смотритесь в других позициях, — движение его руки было обманчиво легким, но Хельга едва успела отпрыгнуть от смертоносно блеснувшей сабли и чуть не упала, поскользнувшись на мокром снегу. — Отвечаете на вопросы — и спокойно уходите домой.
— Джентльменам не к лицу такие речи, — заметила Хельга, выбрасывая из рукава кинжал. Драться так драться.
— Так и вы не дама, судя по вашей одежде. Не слышал, что в инквизицию стали принимать девушек. Или вы просто личная игрушка господина декана? — цинично ухмыльнулся Симуш, и лезвие сабли прошило воздух на ничтожном расстоянии от лица Хельги, покрасневшей от стыда. Он играет со мной, а потом убьет, с какой-то простой ясностью поняла Хельга и скользнула в сторону. — Итак, первый вопрос. Твой хозяин действительно наследник Миклуша?
— Не знаю. Может, да. А может, нет. Государь прикажет — дураки найдутся, — сказала Хельга, прикидывая вероятные пути для отступления. Симуш перегораживал выход на улицу, а за спиной был тупик. И из кабачка, как нарочно, никто не выходил проветриться.
Симуш криво ухмыльнулся. Клинок взлетел, и на этот раз Хельга не успела увернуться. Лезвие распороло плащ и рукав рубашки, и предплечье прошило болью. Хельга зашипела и увидела, как на снег упали алые капли. Это моя кровь, отстраненно подумала он. Моя кровь…
— Второй вопрос, — продолжал Симуш. — Торн заинтересован в том, чтобы занять престол Аальхарна?
Вот в чем дело, подумала Хельга. Зачем тащиться за принцем в дальние края отвоевывать святыню, которой, возможно, и на свете нет, когда в столице есть другой наследник, и лучше вовремя прибиться к нему?
— Ищете местечко потеплее? — она вложила во фразу весь доступный сарказм. Рукав тяжелел, медленно пропитываясь кровью. Симуш широко улыбнулся и развел руками.
— Я укоротил бы вам язычок, дорогая, — произнес он, — но наверно будет проще укоротить вас на голову. Передайте вашему господину, что у меня есть для него маленький, но очень ценный подарок. Если он успеет вовремя его получить, то вместе с подарком получит и корону.
Сабля сверкающим лучом прошила метель, и Хельга почувствовала, как металл входит в грудь чуть ниже правой ключицы.
— Принц не поехал в сулифаты, — услышала она и, покачнувшись, рухнула на колени в снег. — Он в столице.
И стало темно.
Глава 5. Лед и мрамор
Перед отправкой в Туннель Саша получил пакет Милосердия, в который, помимо виброножа, фильтра для воды и недельного запаса синтетического продовольствия, находился еще и АПХ-24, аппаратная полевая хирургия — прибор, способный быстро залечить перелом или зашить рану. Со временем без подзарядки он почти вышел из строя, но для того, чтобы заштопать раны Хельги, энергии у него хватало. Бледно-голубой луч полз по коже, спаивая рваные края и оставляя после себя тонкую розовую полосу шрама. Хельга была без сознания, и Шани решил, что так даже лучше: не будет задавать лишних вопросов по поводу вибрирующей пластины.
Если что, он назовет свой прибор ковчегом с мощами святого Елета Исцелителя. И врать особо не придется.
Насмерть перепуганные академиты хотели было везти Хельгу в лекарский комплекс при инквизиции, но Шани запретил и, устроив раненую девушку прямо на полу собственного кабинета, принялся за дело. Прибор нервно попискивал, сообщая о том, что количество его сил на исходе, но работа была почти завершена, и Хельга глубоко вздохнула и шевельнулась, приходя в сознание. Нажав на точку выключения, Шани убрал прибор в карман, намереваясь потом утопить его где-нибудь в болоте, и похлопал Хельгу по щекам.
Соня Тимофеева в один миг лишилась всего: собственного имени, друзей, родины. Теперь она попаданка, заброшенная мужем-психопатом в другой мир и ставшая там злонамеренной ведьмой. Что выбрать: вернуться домой или попробовать выжить там, где на тебя ведется охота, преодолев путь к трону через клетки человеческого зоопарка и застенки инквизиции? И сможет ли новая любовь спасти там, где не осталось места для надежды?
Он. Кайлен, дракон, вдовец с больным ребенком на руках. Властный, холодный, замкнутый. Я. Юлия, учительница английского из провинциального города. Похищена драконом, чтобы учить и лечить его сына. Первоклассная учительница? Да. И я это докажу.
Он был не первым сиротой в истории монастыря. Только не у каждого сироты есть персональная аптечка, оживляющая мертвых, и такие нездешние сиреневые глаза.Кто он?Зачем появился на этой планете?Изгнанник или Шеф-Инквизитор?Шани Торн, чья судьба уже написана. Никогда ему не вернуться в свой город, Ленинград 2514 года.
Каждая девушка королевства хочет победить в отборе невест для драконьего принца. А мне и моей лучшей подруге предстоит организовать и провести этот отбор. И самое сложное здесь не в том, чтобы вовремя пригласить гостей, пошить лучшие платья, спасти девушек от виверны, убежать от упыря и придумать заковыристые конкурсы. Самое сложное — не влюбиться!
Эдвард Финниган – наследник крупнейшей драконьей династии, который должен жениться по приказу отца. И я, Инга Шуман, устраиваю для него телешоу с отбором невест. Но что делать, если жених не хочет заключать брак, невеста не хочет замуж, а на отборе начинаются интриги и убийства? Неужели надежда для всех только в любви?
Кому как не инквизитору надзирать за строительством храма, если архитектор – ведьма? А когда среди строителей начинается мор, не проще ли всего объявить его причины колдовством? Но чума пришла на эту планету с Земли. И только земляне смогут принести исцеление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третья книга Аальхарнской трилогии. Промышленная революция, долгая война, разведка потенциального противника, дирижабли, интриги, революции — и любовь, конечно же. Наслаждайтесь.
Вторая книга «Аальхарнской трилогии» и продолжение «Розы и свитка». Легко ли жить в идеальном обществе? Андрей Кольцов, один из лучших врачей будущего, не вписывается в рамки, предложенные родиной, и отправляется в ссылку на задворки Вселенной. Мог ли он предположить, что обнаружит там ядерный могильник, сотворенный прежним отечеством? Когда же на пороге возникнет новая эпидемия, Андрею понадобятся все его знания и опыт, чтобы спасти свой заново обретенный дом и взойти на костер самому. Это история Христа и Великого инквизитора, разыгранная на окраинах галактики двумя ссыльными каторжниками, что мелькнули в чужом мире и изменили его историю навсегда.