Рой Кларенс – сыщик с Боу-стрит - [49]

Шрифт
Интервал

Газовая лампа осветила бледное лицо Роя, его веки приоткрылись, и чье-то лицо промелькнуло, будто к нему присматривались. Но Рой не мог совладать со своими зоркими глазами, они отказывались показывать четкую картинку, болели от режущего света. Но, кажется, это был один из тех двух типов, Жнец пока не появлялся, видимо охота затянулась или прошло еще слишком мало времени для осуществления их коварного замысла. Тип с бакенбардами подтянул лицо Роя ближе к свету, повнимательней его разглядывая, несколько минут помолчав, он задал вопрос:

– Ты кто таков?

– Рой Кларенс, – безропотно ответил сыщик, прищуривая взгляд.

– Похож на стряпчего, хотя я могу ошибаться. И как это тебя угораздило попасться в руки Жнеца?

– Я не стряпчий, я сыщик с Боу-стрит, и я ловил Жнеца…

– Сыщик с Боу-стрит… – с нескрываемым испугом повторил тип с бакенбардами, –  не думал, что дело зайдет настолько далеко.

Ройан слабо улыбнулся, пусть жизнь в Лондоне и предполагает многие опасности, но чтобы совершать такие дерзкие убийства и оставаться безнаказанным. Тем временем тип с бакенбардами уже ушел, тихо восклицая ругательства, направленные на персону Климса. Они появились снова, но уже вдвоем, Рой прикинулся без сознания, больно не хотелось снова открывать веки, поэтому господа завели при нем разговор:

– Ты представляешь, он частное сыскное лицо, –  в ужасе молвил тип с бакенбардами, – Сэм, я не подписывался на такой риск, мало нам было связаться с этим полоумным Климсом, так теперь у нас на хвосте ловцы с Боу-стрит.

– Томас, прекрати истерику, – отозвался Сэм, – кто подумает на нас, все сочли Климса безумным громилой-убийцой, пока наши руки не связаны…

– А с этим, что прикажешь делать?

– Довершить начатое Климсом, потом выставить все  в правильном свете, ты же все прекрасно понимаешь.

– Да, я все понимаю, но наш полоумный  дружок настоятельно просил его не трогать, а ты знаешь, как я его побаиваюсь, что-то в нем действительно неуправляемое.

– Брось, Томас, ты постоянно причитаешь, пока что Климс нам не представляет угрозы, а если уж начнет действительно свирепствовать, мы его утихомирим, Темза и не таких мальцов упокоил.

Кажется, Сэм ехидно улыбнулся, Рой не мог этого видеть, он почувствовал. Теперь наступила пауза, Кларенс ощутил весь дрожь в теле, он ведь ненужный свидетель.

– Если просто его застрелить, Жнец все поймет, – в ужасе прошептал Томас, когда Рой услышал, как один из дельцов достал пистолет, – может придушить и спихнуть все на чахотку.

– Ты прав, Томми, – произнес его напарник, – нечего было держать его в сыром подвале.

И в этот самый момент Рой ощутил, как смыкаются пальцы на его шее, но просто смириться он не хотел, уж пусть погибнет, сопротивляясь. Первое, что сделал опытный сыщик, пнул своего душителя в бок, ногами. Тот заскулил от боли, а его напарник попытался перехватить ноги Роя. Если бы руки не были связаны, наш герой сопротивлялся отчаянней, но силы и без того покинули его. Щуплый Томас держал Роя за ноги, Сэм, переведя дух после удара, все же решил закончить начатое, но его отбросили. Жнец вернулся? Рой не мог рассмотреть в темноте потасовку, что происходила вокруг его персоны, но тот человек, что прибыл Ройану на помощь, не походил на его похитителя. Да и ругательства у него больно знакомые, голос… мистер Холл. Неужели мистер Холл здесь?

Действительно, человек, что мастерски уложил двух соучастников преступления, и ругался при этом похуже самого заядлого моряка, был его градоначальником.

– Рой, дружище, – воскликнул тот, – ты жив еще?

– Мистер Холл, – слабо выговорил Кларенс и зашелся кашлем, то ли от удушья, то ли от одолевающей болезни. Его подхватили, но ноги были все еще связаны, он упал на промозглый пол. Сюрвейтор осторожно освободил Ройана от веревок, но состояние здоровья последнего обеспокоило невозмутимого во многих отношениях Джеймса Холла.

– Рой, только не отключайся, – деловито заявил ему его шеф, – я тебя выведу, подожди.

Ройан и рад бы был ответить, но силы его покидали, ноги не слушались, руками он тоже шевелил безучастно, будто не его конечности. А еще изнутри пробивал озноб. Позади мужчин тем временем послышались ругательства, кажется тот, что был посильнее, пришел в себя и отпускать на волю двух сыщиков не собирался. Джеймсу пришлось снова уложить Роя на пол, ибо на него набросился Сэм. Мужчины  вцепились друг в друга, выкрикивая не самые приятные изречения. Рой тяжело дышал, подняв голову, чтобы хоть что-то увидеть, а эти двое, кажется, дрались. Сэм пытался повалить сюрвейтора Холла наземь и прибить его чем-то. Но пока Джеймс сопротивлялся достойно, он ушел от парочки  убийственных ударов, и пошел в наступление, как разъяренный бык мчится на толпу. Упершись головой в живот противника, он продолжил притеснять его к стенке, тот в свою очередь, хотел скрутить  мистера Холла. Они повалились наземь, когда персона Сэма потеряла равновесие, и у сюрвейтора появилось небольшое, но преимущество. Уж тут он не упустил свой шанс, хорошо приложившись в висок противнику, тот издал вскрик и отключился.

Джеймс тяжело поднялся, поправив свой безнадежно испорченный сюртук, и подошел к Рою. Поднял нерадивого служащего и чуть ли не на руках понес куда-то вглубь. Кларенс слышал его звучные ругательства и понимал, как он благодарен своему патрону. На выходе из подвала их встречал бледный Льюис, он перехватил Ройана и уже вдвоем сыщики дотянули своего коллегу до кареты.


Еще от автора Эрика Легранж
Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая

Лучшая защита – нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие – народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.


Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая

Фрай Уэнсли – молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке.


Перемены неизбежны

В центре событий зажиточная семья Эсмондхэйлов, в которой нет взаимопонимания. Две сестры навсегда становятся врагами, чуждыми людьми, их судьбы уже предопределены, но в какой-то момент возникает непредвиденное обстоятельство. Если для старшей Пенелопы – это цепочка неприятностей, то для младшей Джулии – поиски достойного мужа, постоянные колебания, связанные с родственниками богатой тетушки. Но только обе девушки еще не знают, что стали жертвами коварного замысла одного негодяя и как сложится их дальнейшая судьба, никому неизвестно.


Фрай Уэнсли – борец с нечистью. Книга четвертая

Заключительная книга серии «Фрай Уэнсли» Министерство пало, темные маги и прочая нечисть получили вожделенную свободу. Скарабей бежал, вероломная адъютант и ее сообщник продолжают творить зло. И что же делать экзорцисту-священнику и его бравой команде, как не наводить порядок. Вот только не все так просто, ведь отступники не желают покоряться, они решили покорить мир магии и обычных людей, но Фрай Уэнсли – тот скромный пастор, некогда приехавший в странный приход и переживший много разных приключений, так просто не отступится, теперь на нем лежит печать древнего существа, враги все еще мечтают свести его в могилу, а он задумал найти потерявшуюся невесту…


Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства. Книга третья

Фрай Уэнсли – молодой пастор дарквудского прихода выжил после смертельной схватки с демоном, но не все враги побеждены, в кулуарах тайного министерства найдутся предатели, которые готовы преклонить колено перед другими монстрами, чтобы заполучить небывалую мощь и власть. В игру вступает Скарабей, кто это чудовище, откуда оно взялось и что делать бедному пастору, волею судьбы оберегающему Кровавый Алтарь? Старые связи вдруг снова о себе напомнят, но будут ли они друзья, или же опасные представители негласного магического мира, в этом Фраю придется самому разобраться, но как и прежде, с ним всегда будут верные друзья и соратники…


Фрай Уэнсли – экзорцист

Фрай Уэнсли — молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке.


Рекомендуем почитать
Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.