Рой Кларенс – сыщик с Боу-стрит - [46]

Шрифт
Интервал

Лицо Роя в этот момент побагровело от досады – этот бестолковый хвастун обошел его в расследовании, сумев раздобыть ниточку.

– И что же еще тебе сообщила эта мадам?

– Собственно, потом я не интересовался продолжением, – довольно растянулся Кевин, – ну разве что, это громила стесняется женщин или что-то в этом роде.

– Сегодня идем в разведку, – отрезал Кларенс.

Кевин взглянул на него, как кролик на змею:

– В разведку? Вдвоем? Ты либо сумасшедший, либо чересчур самонадеянный, он двоих уложил.

– Так мы будем действовать на его территории.

– И ты думаешь, нас это спасет? Кларенс, я понимаю, что в стремлении к первенству ты доходишь до сумасбродства, но я геройствовать в ущерб своему здоровью и жизни не буду.

– Я и не думал, что ты такой трус, Кевин Льюис, многие жизни в опасности, а ты тут рассуждаешь, как уберечь свою шкурку.

Кажется, дамы прогуливались ну уж слишком близко, раз вдвоем так неожиданно обернулись. Впрочем, Рой остудил свой пыл, приняв более безразличное выражение лица, хотя мгновенье назад, оно пылало от гнева. Льюис тоже приободрился, припустив лоск, и завораживающе взглянув на ту даму, что была моложе и симпатичней. Слабое создание зарделось румянцем и отвело взгляд, за ней последовала и ее компаньонка.

– Я просто перестраховываюсь. Не легче ли сообщить все мистеру Холлу, пусть тот направит конный патруль, вооруженный и защищенный, думаю, что громила не из железа выкован, а парни у нас редко промахиваются.

– Его так не поймают, а еще больше разозлят. Нужно выследить Жнеца, точно определить место нахождения, а потом уж «натравливать бобби».

Кевин, наделенный пусть ни здравым умом, но все же чувством самосохранения, с неохотой выслушал такие доводы и ворчливо буркнул, что их безрассудный шаг еще выльется в большие неприятности. Но Рой все был уверен, ничего плохого обычная слежка не принесет.

На следующий день, предварительно договорившись и приняв более-менее удобное решение, сыщики вступили в район, в который прежде не ступили бы без крайней необходимости. Льюис, кажется, испытывал особое чувство омерзения, хотя не гребовал все теми низменными удовольствиями, когда к нему протягивали руки женщины продажные, предлагая себя за гроши. Рой не выглядел таким отвращенным, его не интересовали и не заботили уроженки улицы Бесов, но напарника он слегка уколол:

– Хорошие же ты водишь связи, Кевин.

– Да я и сам в растерянности, хотя мои «знакомые» порой бывают полезными. Я не верю, Кларенс, что у тебя нету осведомителей из представителей низшего класса.

– Неплохо было бы, если б твои знакомцы указали точное расположение того дома, откуда мы будем вести расследование.

– Так я его и сам знаю, но мы там уж точно не будем ни за кем наблюдать, это же публичный бордель, там такие отморозки ошиваются, приличному джентльмену не пристало…

– Ходить по продажным женщинам, а вот дела расследовать, да еще такие громкие – пристало.

– Кларенс, знал бы, на какую интригу подписываюсь, поставил бы на кон свою работу, но с тобой бы не сунулся.

Впрочем, они уже стояли перед злачным заведением, где в столь раннее время суток, подозрительные личности не слонялись. Теперь осталось сговориться с этой самой мадам, желательно снять комнату для слежки, ведь женщина видела подозрительного великана из окон собственных апартаментов.

Она стояла к ним лицом несколько озадаченная, но весьма учтивая. Несмотря на род ее деятельности, женщина вела вполне светскую беседу, выказывая пришедшим джентльменам все рамки приличия. Невысокого роста, облаченная в приличное домашнее платье без вульгарных перьев и ярких красок. Видимо, мадам всего лишь держала заведение, но сама былым промыслом не занималась.

Беседу вел Ройан, чтоб не ходить вокруг да около, сразу дал понять, что они два боустритских сыщика и будут выслеживать Жнеца. Глаза мадам слегка округлились – сыщики, да еще  в ее владениях, да еще выслеживают опасного преступника. Она готова была сказать твердое нет, но властный жест Ройана остановил ее: если женщина не хочет неприятностей, то лучше согласиться с их условиями. В это время Кевин кривился от перспектив застрять в этом месте еще на неопределенное время. Если бы не его хвастливая натура, и готовность утереть нос более опытному коллеге, ничего бы этого не было.

– Вы можете сказать, где именно вы видели подозрительного подозреваемого? – уточнил Кларенс, что-то выписывая в своем блокноте. Мадам Пурье сперва покривилась, правда сделала это как можно деликатней, потом решила, что отвертеться ей уже не удастся и провела господ в свои спальни.

– А неплохо она устроилась, – уточнил Льюис, оглядывая довольно приличную обстановку комнат в борделе. Да еще и служанки имеются, правда об их сомнительной репутации стоит только догадываться, но девушки услужливые и улыбчивые.

– Не понимаю, почему ты стал таким чистоплюем? – уточнил Рой. – Как к проституткам захаживать в приличном районе Лондона, так ты с удовольствием, а как видеть их с изнанки – так брезгуешь. Собственно, мне все равно, как только выследим убийцу, надеюсь, больше в напарниках ходить не будем.

– Взаимно, – выдохнул Льюис, закуриваю сигару.


Еще от автора Эрика Легранж
Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая

Лучшая защита – нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие – народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.


Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая

Фрай Уэнсли – молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке.


Перемены неизбежны

В центре событий зажиточная семья Эсмондхэйлов, в которой нет взаимопонимания. Две сестры навсегда становятся врагами, чуждыми людьми, их судьбы уже предопределены, но в какой-то момент возникает непредвиденное обстоятельство. Если для старшей Пенелопы – это цепочка неприятностей, то для младшей Джулии – поиски достойного мужа, постоянные колебания, связанные с родственниками богатой тетушки. Но только обе девушки еще не знают, что стали жертвами коварного замысла одного негодяя и как сложится их дальнейшая судьба, никому неизвестно.


Фрай Уэнсли – борец с нечистью. Книга четвертая

Заключительная книга серии «Фрай Уэнсли» Министерство пало, темные маги и прочая нечисть получили вожделенную свободу. Скарабей бежал, вероломная адъютант и ее сообщник продолжают творить зло. И что же делать экзорцисту-священнику и его бравой команде, как не наводить порядок. Вот только не все так просто, ведь отступники не желают покоряться, они решили покорить мир магии и обычных людей, но Фрай Уэнсли – тот скромный пастор, некогда приехавший в странный приход и переживший много разных приключений, так просто не отступится, теперь на нем лежит печать древнего существа, враги все еще мечтают свести его в могилу, а он задумал найти потерявшуюся невесту…


Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства. Книга третья

Фрай Уэнсли – молодой пастор дарквудского прихода выжил после смертельной схватки с демоном, но не все враги побеждены, в кулуарах тайного министерства найдутся предатели, которые готовы преклонить колено перед другими монстрами, чтобы заполучить небывалую мощь и власть. В игру вступает Скарабей, кто это чудовище, откуда оно взялось и что делать бедному пастору, волею судьбы оберегающему Кровавый Алтарь? Старые связи вдруг снова о себе напомнят, но будут ли они друзья, или же опасные представители негласного магического мира, в этом Фраю придется самому разобраться, но как и прежде, с ним всегда будут верные друзья и соратники…


Фрай Уэнсли – экзорцист

Фрай Уэнсли — молодой пастор, которому волею судьбы в первый день посвящения в сан предлагают быть священником в прибыльном приходе. Вот только забывают упомянуть, что местность проклята, древнее зло притаилось в старом замке, готовое восстать и перебить все живое. Но молодой джентльмен пока еще об этом не знает, и сколько ему придется вытерпеть, прежде чем понять свое предназначение экзорциста. Добрая старая Англия хранит много легенд и суеверий. Тут и леди в призрачном экипаже, с безглавым кучером, и шустрые брауни, спешащие на подмогу, а еще таинственная незнакомка с ворохом тайн, и в соломенной шляпке.


Рекомендуем почитать
Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.