Ровно в полночь - [8]

Шрифт
Интервал

– О'кей, – согласилась Фиона. До сих пор у них не возникало подобной проблемы, так как обычно собак сдавали дружные семейные пары. Иногда бывало, что владельцы просили забрать животное кого-нибудь из друзей или приятелей по работе, но ни разу никто не пытался забрать животное без разрешения хозяина. – Мы с Джинни не отдадим Рокки никому, кроме вас.

Но миссис Снайдер оказалось недостаточно устного заверения Фионы, и она потребовала письменной гарантии. В конце концов этот пункт внесли отдельной статьей в контракт. Но даже после этого миссис Снайдер никак не могла расстаться со своими страхами, и Фионе с большим трудом удалось избавиться от нее.

Вопрос с Рокки был решен, и Фиона обсудила с Джинни текущие дела. Пока все было спокойно, но это спокойствие напоминало девушке затишье перед бурей, ибо на следующий день ожидался новый приток посетителей. Фиона знала, что со следующего дня все сотрудники пансиона будут загружены сверх нормы и такое положение дел сохранится до конца первой декады января.

– Когда твой сын приедет на каникулы? – спросила она у Джинни.

– Брайан? Два дня назад он звонил мне из колледжа и сказал, что пока не знает. Он сдал экзамены, но не успел написать зачетную работу. Профессор дал ему отсрочку до Рождества, и, если он не управится до этого времени, ему поставят незачет. Я предупредила Брайана, что устрою ему жуткую взбучку, если мне придется заново оплачивать семестр из-за его легкомыслия.

– Есть еще какие-нибудь новости?

– Опять звонила Вики.

– В двенадцатый раз, – засмеялась Фиона. – И это у нее называется уехать в отпуск.

Джинни залилась звонким смехом.

– На этот раз ее поймал за этим занятием Рейс. Он отобрал у нее трубку и сказал мне, что это был последний звонок. «Это наш первый отпуск после свадьбы, и я заставлю ее отдыхать во что бы то ни стало».

– Вот и прекрасно, – кивнула Фиона. – Ведь она и меня взяла для того, чтобы снять с себя часть обязанностей.

Фиона надеялась, что никто не обратит на Эли особого внимания, но к концу экскурсии ей стало ясно, что в ближайшие дни все женщины будут думать только о нем.

Она прекрасно понимала, что интерес девушек к Элайе Беккеру объясняется его необыкновенной мужской привлекательностью. Заурядный мужчина не смог бы привлечь их внимание, так как-среди клиентов Оук-Хилла было достаточно представителей сильной половины человечества.

По некоторым случайным фразам девушка поняла, что Эли живет один. Ей было интересно, встречается ли он с кем-нибудь, и одновременно досадно, что се это волнует.

– Честно говоря, мне не очень нравится версия насчет того, что я собираюсь открыть свой пансион, – сказал Эли Фионе, когда они остались одни.

– Но должна же я была как-то объяснить ваше присутствие здесь. Ведь мы практически не нанимаем на работу мужчин.

– Когда ситуация вынуждает вас лгать, Фиона, всегда следует придерживаться версии, наиболее близкой к правде. Как только кому-нибудь вздумается задать мне вопрос, касающийся животных, я сразу же обнаружу свое полное невежество.

– Но это как раз и является причиной вашего приезда. А пока давайте займемся вашим образованием.

Они прошли по служебным помещениям, и Фиона рассказывала ему об их назначении.

– Это – магазин подарков, здесь мы продаем не только товары для животных, но и различные сувениры; это – кухня, здесь готовят еду и лечебные препараты; а это – наша элегантная гостиная, в которой мы проводим заседания местного клуба любителей собак. Дальше находится комната отдыха для сотрудников пансиона, здесь – помещение, где содержатся кошки, и кладовая… – Внезапно Фиона стала серьезной. – Кстати, корма осталось мало. Надо бы купить еще про запас… Идемте дальше, я покажу вам самое главное.

– И что же это?

– Двести вольеров для собак; каждый имеет два входа: изнутри и с улицы.

Основная часть здания была разделена на четыре крыла, в каждом из которых находилось по пятьдесят вольеров разных размеров, рассчитанных на собак любых пород.

Безукоризненная чистота всех помещений пансиона произвела на Эли неизгладимое впечатление. Позже он увидел, каким образом Фионе удается достигнуть такой образцовой чистоты. Заметив малейший беспорядок, она мягко, но твердо добивалась его устранения, а чтобы не обидеть девушек замечанием, сама бралась вместе с ними за работу и в тактичной форме высказывала свои советы и предложения.

«Работайте вместе с людьми», – с усмешкой вспомнил Эли совет Дейла Карнеги. Интересно, какова эта девушка в обыденной жизни? Несколько раз он наблюдал, как в этой беспокойной, хрупкой и довольно сердитой особе проступала прелестная веселая женщина, но это были всего лишь мгновения.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Эли весь остаток дня бродил по пансиону, выискивая следы взлома, которые Фиона по неопытности могла пропустить. В сущности, он считал это занятие пустой тратой времени, но профессиональная привычка заставляла его действовать так же, как если бы это была не гостиница для собак, а резиденция президента.

Время от времени он сталкивался с Фионой; у него создалось впечатление, что она работает больше всех. Узнав, как много значит для нее эта работа, он начал понимать, почему она обратилась в агентство Моргана. Очевидно, все, что угрожало репутации пансиона, являлось для нее делом первостепенной важности.


Еще от автора Лаура Леоне
Берег счастья

Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…


Адский медовый месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная вина

В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…


Безумные мечты

Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…


Истинные мотивы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Однажды знойным летом

Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.