Ровно в полночь - [6]
– Разве ему не нужно заполнить регистрационную карту?
– О, конечно. – Сестра передала ее Эли. – Будьте добры, впишите сюда свои данные.
– К сожалению, я не левша. – Эли показал на свою перевязанную руку.
– Ничего, я помогу вам. Давайте ее сюда. – Фиона забрала у него карту и села за столик. Молодой человек пристроился рядом. Девушка достала из сумочки ручку и начала задавать вопросы, которые звучали как короткие отрывистые выстрелы.
– Полное имя?
– Элайя Гедеон Беккер.
– Адрес.
Он дал адрес своего загородного дома в Виргинии.
– Возраст?
– Тридцать четыре года.
Она записала, после чего несколько минут писала молча, не задавая никаких вопросов.
– Что вы там пишете? – не выдержал наконец он.
– Излагаю, как это произошло.
Он сделал попытку заглянуть через ее плечо.
– Успокойтесь, ничего компрометирующего я не пишу.
Он не поверил ей ни на секунду и попытался разобрать ее записи. У нее оказался красивый почерк – округлые буквы и ровные строчки. Католическая школа? – подумал он. Когда она переворачивала страницу, Эли обратил внимание на ее тонкое, изящное запястье.
Фиона чувствовала на себе его внимательный взгляд, и от этого ей было не по себе. Эли забросил здоровую руку на спинку ее стула, и голова ее вдруг пошла кругом. Господи, что за идиотская реакция, мысленно отругала она себя, услышав гулкое биение своего сердца.
– Два раза, – подсказал Эли.
– Что? – подскочила она от неожиданности.
– И укусил мистера Беккера… два раза в правую руку. А потом вмешались вы и спасли меня от верной смерти, – добавил он.
Она взглянула на него и тут же осознала свою ошибку. Его мягкие смеющиеся глаза оказались слишком близко.
– Я… Ах да… – сказала она и прокашлялась. – Два раза. Правильно. – Девушка наклонилась над картой и снова начала писать.
– А почему он не укусил вас? – задал он наконец давно мучивший его вопрос.
– Потому что он испугался меня.
Эли чуть не расхохотался. Представить, что здоровенный пес мог испугаться этой маленькой хрупкой женщины – воздушной, как балерина, и нежной, как гусиный пух, – было невозможно.
Фиона заметила его скептическую ухмылку.
– Вики научила меня укрощать агрессивных собак, – объяснила она. – Я сердито закричала на нее и схватила за шкирку. От этого они сразу чувствуют себя беспомощными.
Эли задумчиво сдвинул брови.
– Пожалуй, этот совет стоит запомнить. Тем более что мне придется проторчать здесь еще денек-другой. – Он горестно вздохнул, и больная рука немедленно дала о себе знать.
– Наверное, очень болит, – сказала Фиона, немного смягчившись. Это был первый знак сочувствия с ее стороны. – Давайте побыстрее заполним карту, чтобы вас осмотрел доктор.
Уже потом, после всех уколов, которые ему сделали для предотвращения развития инфекции, Эли решил, что укус собаки был сущей ерундой в сравнении с тем, что ему пришлось пережить в больнице. Несмотря на все его протесты, Фиона вошла в кабинет врача вместе с ним, объяснив, что всегда сопровождает пострадавших сотрудников.
– На зубах собак живет множество страшных микробов, – жизнерадостно сообщил ему доктор.
Затем медсестра снова перевязала Эли руку и накачала его антибиотиками; доктор прописал обезболивающие таблетки и посоветовал не тревожить руку в течение одного-двух дней.
– В конце концов все оказалось не так страшно, верно? – сказала Фиона, усаживаясь в свою малолитражку.
– Агентство Моргана предоставляет телохранителей руководителям крупных компаний, – мрачно ответил Эли. – И я уже начинаю жалеть, что не попросился в охранники. Работа в вашем пансионе кажется мне гораздо более рискованным делом.
Немного не доезжая до пансиона Фиона свернула с основной дороги.
– Куда мы едем?
– К дому Вики и Рейса. Я хочу показать вам его.
По широкой дубовой аллее они подъехали к внушительному особняку, построенному, видимо, большим оригиналом. Дом представлял собой смешение самых разных архитектурных стилей и вкусов.
Эли начал обходить дом, проверяя двери и окна, Фиона следовала за ним.
– Похоже, здесь все в порядке, Фиона. Может быть, вы заметили что-нибудь необычное?
– Например?
– Ну, что-то передвинуто или просто появились какие-то перемены? Вам виднее.
Девушка огляделась вокруг:
– Нет, по-моему, все как всегда.
– В таком случае давайте считать, что неизвестный, пытаясь проникнуть в Оук-Хилл, в этом доме точно не появлялся. Здесь есть еще какие-нибудь строения?
Фиона недовольно поджала губы, когда он в очередной раз выразил сомнение в существовании похитителя бумаг, но ничего не сказала. Тропинкой, которая начиналась прямо за домом, она провела его к реке. В самом узком месте речку пересекал небольшой деревянный мостик.
– Сейчас, конечно, вид не тот. Весной, летом и осенью здесь гораздо красивее, – как бы оправдываясь, сказала Фиона. – Но после большого снегопада Оук-Хилл преобразится и будет выглядеть как на рождественской открытке.
– Да, наверное. Надеюсь, мне повезет и до моего отъезда выпадет снег.
– Нет, что вы! – испугалась Фиона. – Вы даже представить себе не можете, сколько это прибавит нам лишней работы. Особенно сейчас, когда пансион забит до отказа.
– Я как-то не подумал об этом. А вы сегодня слушали прогноз погоды?
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…
Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.