Ровно в полночь - [17]
– О, простите!
– Нервы?
– Нет, – раздраженно ответила она и, взяв другой тампон, плеснула на него из флакона. – Так, значит, вы наконец поверили, что кто-то бродит здесь по ночам? – попыталась она сменить тему.
– Да. А вы можете объяснить мне, почему этот кто-то решил завладеть информацией о ваших клиентах? И почему его не заинтересовали ни деньги, ни ценное оборудование?
– Нет, не могу. Здорово же вам досталось от Майрона.
– Я начинаю склоняться к мысли, что это – самое опасное из всех моих заданий, – сообщил ей Эли.
Она ожидала, что Эли отодвинется, но он продолжал стоять, как стоял, положив руки на подоконник по обе стороны от нее.
– Это предполагает множество интересных версий, – медленно проговорил он.
– Вы так полагаете? – Она часто заморгала.
Эли сел на подоконник рядом с ней, его твердое плечо оказалось совсем рядом с ее грудью. Она сделала резкий вдох. Этот дьявол незаметно приблизил руки к ее ногам. Фиона никак не могла понять, почему ее так возбуждает вид его забинтованной руки.
– Это может оказаться очень важным, – прошептал Эли.
– Что… может оказаться важным? – с усилием спросила она, загипнотизированная его взглядом. Он опустил ресницы и слегка раздвинул губы. Грудь Фионы начала тяжело вздыматься, дыхание участилось.
– Фиона… – нерешительно сказал он.
Вместо ответа она скользнула рукой по его руке. Даже сквозь рубашку чувствовались сильные натренированные мышцы.
– Да, – сказала она, не оставляя у него никаких сомнений. Она хотела этого. Она жаждала его поцелуя с первой секунды, как увидела его.
Он больше не колебался. Соскользнув на пол, Эли обвил руками ее спину, притянул девушку к себе и прижал ее как можно плотнее – грудь к груди, бедра к бедрам… Фиона издала слабый стон, когда он удобно устроился в сочленении ее бедер.
– М-м. – Он вздохнул и провел губами по ее щеке, пытаясь найти рот.
Первое прикосновение его губ заставило ее вздрогнуть от нетерпения. Как долго она ждала этого поцелуя! Она изголодалась по его ласкам, по его сильным рукам, по его горячему гладкому телу. Поэтому сейчас ей хотелось только одного: предоставить ему полную свободу наслаждаться ее телом.
Внезапно Эли оторвался от нее.
– Фиона, Фиона, – прошептал он, тяжело дыша. В глазах его полыхал завораживающий золотистый огонь, толкнувший ее прижаться к нему еще сильнее.
И снова их губы искали друг друга, и снова Фиона позволила увлечь себя в темную раскаленную бездну. Его горячий, шелковистый язык быстро пробежал по се нижней губе, уверенные опытные руки выдернули из джинсов рубашку и скользнули под мягкую ткань…
– Фи-о-на! Как ты могла?
Они отпрянули друг от друга, как провинившиеся подростки, и, повернув головы, увидели на пороге кухни Брайана. Еще ни разу в жизни Эли не видел столь экстравагантного зимнего наряда, начиная с болотных резиновых сапог и заканчивая лохматой шапкой из ламы. Наткнувшись на страстно прильнувшую друг к другу парочку, молодой человек застыл, потом лицо его изобразило нечто вроде смущенной усмешки.
– Ну и ну…
Фиона, мертвой хваткой обхватившая коленями бедра Эли, отодвинулась дальше на подоконник, чтобы занять менее компрометирующую позу.
– О, простите, ребята, если я помешал, – проворковал Брайан.
– Ничему ты не помешал, – сердито сказала Фиона. – Я просто обрабатывала его царапины, которых не было бы, если бы ты крепче держал Майрона.
Пропустив ее обвинение мимо ушей, Брайан повернулся к Эли:
– Фифи у нас такая самаритянка.
Эли продолжал хранить дипломатическое молчание. Он облокотился о подоконник и силился принять безразличный вид, прекрасно понимая, что, явись Брайан минутой позже, сохранять безразличие было бы физически невозможно.
Как он мог оказаться таким идиотом? Их застали на месте преступления, как двух подростков. Удивительно, что им вообще удалось пробыть столько времени наедине в разгар рабочего дня, когда здание битком набито народом. Он посмотрел на розовую от смущения Фиону, которая заправляла рубашку под заинтересованным взглядом Брайана.
– Оттого что ты будешь стоять и смотреть на меня, дело не сдвинется с места, – заметила ему Фиона.
– Об этом я и хотел с тобой поговорить. Почему ты так несправедлива ко мне? Что я тебе такого сделал? Как ты могла так поступить со мной? – Брайан мерил кухню шагами и возмущенно размахивал руками.
Фиона закатила глаза:
– В чем дело?
– Ты поместила Майрона и Рокки Снайдера в мое крыло! – в отчаянии вскричал он. – С одним из них я бы еще как-то управился и не стал жаловаться, но…
– Я сильно в этом сомневаюсь.
– Но с двумя! Это уже похоже на издевательство. Если ты думаешь, что можешь нагружать меня только потому, что я тут единственный мужчина…
– Не забудь про меня, – напомнил Эли.
– Угу, ты работаешь здесь всего два дня – и посмотри на себя в зеркало. Если ты продолжишь в том же духе, нам придется купить тебе инвалидную коляску, – парировал Брайан.
– Брайан, дорогой – устало оборвала его Фиона, – извини, что подкинула тебе Майрона и Рокки, но что сделано, то сделано, и тебе придется смириться с этим.
Предвидя очередной взрыв негодования, Эли попытался разрядить атмосферу:
– Рокки… это тот пес, которого рвет на части чета Снайдеров? Как он поживает?
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…
В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...