Ровно в полночь - [11]
Умелыми, опытными руками Эли начал массировать ее шею и плечи. Интересно, сколько женщин перебывало в его руках, пока они стали такими чуткими, подумала Фиона.
Эли не отрывал глаз от ее усталого лица.
– Может быть, массаж вам поможет, – пробормотал он.
Левой рукой он массировал и растирал ее кожу, а правой – слегка поглаживал и похлопывал. Его пальцы излучали тепло, которое волнами распространялось по всему ее телу.
– Расслабьтесь, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее волосы.
Она уступила и положила голову к нему на грудь. Близость сильного мужского тела волновала ей кровь. Или это массаж подействовал на нее возбуждающим образом? Или то, как он зарылся лицом в ее волосы?
– Считается, что страх и злость накапливаются между лопатками, – сказал Эли, и его руки переместились ниже. – Причина вашего страха мне известна. А на кого вы злитесь? На меня?
– Кстати, об этом я и хотела с вами поговорить. – Поскольку она говорила, уткнувшись лицом ему в грудь, голос ее звучал глухо.
– Да?
– Да. – Она откинула голову и посмотрела ему в лицо. Глаза ее были совершенно серьезны. Потом ее взгляд опустился на губы Эли.
Внезапно Фиона оттолкнула его. Она не могла сосредоточиться, стоя так близко к нему, прижимаясь упругой грудью к его широкой твердой груди. Это какое-то сумасшествие, мелькнуло у нее в голове.
– Я… я хотела извиниться. Я имею в виду замки, ключи и прочее. Конечно, мне следовало самой догадаться, но… – Она пожала плечами.
– Я понимаю: на вас навалилось слишком много забот в связи с отъездом Вики, – тактично принял он ее извинения. – Мы сменим замки, и все ваши страхи рассеются.
Фиона нахмурилась. Она взяла в руки еще одно одеяло и начала расстилать его на диване.
– Новый замок не объясняет, почему кто-то взял регистрационные карты, а потом вернул их на место, как не объясняет и того, зачем некто под покровом ночи бродил вокруг здания пансиона.
Эли устало вздохнул. Девушка бросила на него быстрый взгляд и, снисходительно улыбнувшись, добавила:
– Вы еще пожалеете, Эли Беккер, что с таким недоверием относились к моим словам.
– Посмотрим. – Эта девушка была слишком горда, но ему нравился вызывающий блеск в ее глазах. Пожалуй, на сегодня довольно споров, решил он.
Фиона отвернулась и снова занялась постелью. Элайя рассматривал ее простую футболку с длинными рукавами и думал, что вряд ли какая-нибудь другая женщина могла бы выглядеть в ней так соблазнительно.
– Ну вот, так, я думаю, будет удобно, – сказала она, закончив работу.
– Прекрасно, – заверил он се.
– Сюда редко кто заходит. Если вы подниметесь до семи часов и уберете постель в шкаф, никто не узнает, что вы оставались здесь ночевать. А душ можно принять в комнате Надин.
– Вы имеете в виду душевую для собак?
– Можете не беспокоиться – она чище, чем ваша собственная ванна. – Она огляделась вокруг. – Ну, вам что-нибудь еще нужно?
«Мне нужна вот эта маленькая женщина в простой футболке», – хотел сказать он.
– Нет, спасибо.
Они стояли, молча глядя друг на друга. Эли вдруг почудилось что-то интимное в том, что она постелила ему постель. Ему хотелось снова держать в объятиях это маленькое упругое тело, гладить мягкие каштановые волосы и чувствовать грудью прикосновение затвердевших сосков. Его руки жаждали ласкать ее, прикоснуться к ее обнаженной коже и затащить в постель, которую она сама постелила ему своими тонкими натруженными руками…
– В таком случае спокойной ночи, – тихо попрощалась она.
– Спокойной ночи.
Она еще не ушла, а он уже чувствовал в душе пустоту.
– Хотите, я провожу вас? – вдруг предложил он.
Она посмотрела в окно, и в глазах ее появился уже знакомый ему гордый блеск.
– Нет, спасибо. Я дойду сама.
Она ушла, но еще долго после ее ухода Эли жалел, что она не позволила ему проводить се.
«Брось эти мысли, Беккер, ты приехал сюда работать».
Правая рука нестерпимо болела, но Эли не стал пить обезболивающее, чтобы не заснуть. Конечно, он ни секунды не верил в существование фантома, пригрезившегося Фионе, но профессиональная привычка не спать на работе настолько въелась ему в кровь, что о сне не могло быть и речи. Поэтому он устроился поудобнее и, прислушиваясь к тишине, начал читать детективный роман.
Несмотря на все свои страхи, Фиона добралась до дома без приключений. Поднимаясь на крыльцо, она вдруг услышала, как хлопнула дверца автомобиля. В последние дни любой звук казался ей подозрительным, поэтому она тихо спустилась с крыльца и пошла вниз, к реке. Там она несколько секунд постояла, парализованная страхом. Что бы ни думал Эли Беккер, инстинкт подсказывал ей, что в Оук-Хилле действительно происходят странные вещи.
Ночь была темной, однако Фиона не решилась подняться на мост, боясь обнаружить себя. Она напрягла слух, но больше никаких подозрительных звуков не раздавалось.
Девушка приблизилась к мосту и уже собиралась ступить на него, как вдруг ночной мрак пронзил луч света. Ахнув, Фиона отступила назад. Кто-то бродил с фонарем вокруг дома.
С бьющимся сердцем девушка побежала через рощу к коттеджу. Вбежав в дом, она быстро повернула в замке ключ и схватилась за телефон.
«На том конце провода мне непременно должны ответить, – с надеждой думала она. Негнущимися пальцами она набрала номер пансиона. – Да что же это такое? Почему никто не отвечает?»
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…
Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.