Россия в 1839 году. Том 2 - [178]
Фридрих Вильгельм IV, прусский король — I; II
Фруассар Жан — I
Фрязин Марко — II
Фукье-Тенвиль Антуан Кантен — I
Фурье Шарль — II
Фьораванти Аристотель — II
Ховрин (Головин-Ховрин) Петр Иванович — II
Хомутов, дворянин — II
Хорон Александр Этьенн — I
Циглер — II
Цингарелли Николо Антонио — II
Чаадаев Петр Яковлевич — II
Челлини Бенвенуто — II
Чернышев Александр Иванович, граф — I; II
Чингисхан — II
Чудовский архимандрит — II
Шамфор Себастьен Рох Никола — II
Шатобриан Франсуа Рене де — I; II
Шевырев Дмитрий, князь — II
Шекспир Уильям — I; II
Шереметев, граф — II
Шницлер Жан Анри (Иоганн Генрих) — I; II
Шомон-Китри Ги де — I
Штюбер Карл Франц (Шарль Франсуа) — I
Шуазель Этьенн Франсуа, герцог де — I
Шубен — II
Эгийон (урожд. де Навай) Жанна Виктория Анриетта, герцогиня де — I
Эгийон Эмманюэль Арман д', герцог де — I
Энгиенский Луи Антуан Анри де Бурбон, герцог — I
Энглези, Генри Уильям Пейджет, второй граф Аксбридж, первый маркиз — I
Энглези лорд — I; II
Эрве, актер — II
Юлиана (Юлия) Мария, датская королева — II
Юстиниан — II
Якоби Роберт — II
Список условных сокращений, использованных в статье и комментариях
Гернет — Гернет M. Н. История царской тюрьмы. М., 1951. Т. 2.
Гринченко — Гринченко Н. А. Цензоры — читатели сочинений о России на иностранных языках // Чтение в дореволюционной России. М., 1995.
Из наследия П. Б. Козловского — Мильчина В. Α., Осповат А. Л. Из наследия П. Б. Козловского // Тютчевский сборник. Таллин, 1990.
Карамзин — Карамзин Η. М. История государства Российского.
Карпович — Карпович Е. П. Цесаревич Константин Павлович. СПб., 1899.
Кирсанова — Кирсанова Р. М. Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв. М., 1995.
Крестьянское движение — Крестьянское движение в России в 1826–1849 гг. М., 1961.
Лемке — Лемке М. Николаевские жандармы и литература, 1825–1855. СПб., 1909.
ЛН — Литературное наследство.
Лотман — Лотман Ю. М. Пушкин. Биография писателя. Статьи и заметки. 1960–1990. «Евгений Онегин». Комментарий. СПб., 1995.
Междуцарствие — Междуцарствие 1825 года и восстание декабристов в переписке и мемуарах царской семьи. М.; Л., 1926.
Мицкевич — Мицкевич А. Собр. соч. В 5 т. М., 1948–1954.
Никитенко — Никитенко А. В. Дневник. М., 1955.
НЛО — Мильчина В. Α., Осповат А. Л. Маркиз де Кюстин и его первые русские читатели (Из неизданных материалов 1830 — 1840-х гг.) // Новое литературное обозрение. 1994. № 8. С. 107–138.
OA — Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. 1–4.
Олегов щит — Осповат А. Л. «Олегов щит» у Пушкина и Тютчева (1829 г.) // Тыняновский сборник. Третьи тыняновские чтения. Рига, 1988.
Павлова — Павлова В. П. Декабрист Сергей Петрович Трубецкой // Трубецкой С. П. Материалы о жизни и революционной деятельности. Иркутск, 1987. Т. 2.
Памятники — Памятники архитектуры Москвы. Кремль. Китай-город. Центральные площади. М., 1983.
Пржибыльский — Пржибыльский К. К биографии князя Петра Борисовича Козловского. — РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 3. № 56.
Путеводитель — Дмитриев В. М. Путеводитель от Москвы до Санкт- Петербурга и обратно. СПб., 1847.
Пушкин — Пушкин. Собр. соч. В 10 т. Л., 1979.
РА — Русский архив.
Россия — Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991.
PC — Русская старина.
Сон юности — Ольга Николаевна, великая княгиня. Сон юности. Париж, 1963.
Устрялов — Устрялов Н. Г. История царствования Петра Великого. СПб., 1859. Т. 6.
Тютчева — Тютчева А. Ф. При дворе двух императоров. М., 1990.
14 декабря — 14 декабря 1825 года и его истолкователи. М., 1994.
АМАЕ — Archives du Ministere des Affaires etrangeres. Correspondance politique. Russie.
BN.NAF. — Bibliotheque Nationale. Nouvelles Acquisitions Francaises.
Ancelot — Ancelot J. Six mois en Russie. P., 1827.
Arlincourt — Arlincourt, vicomte d' Le pelerin. Etoile polaire. P., 1843.
Balabine — Balabine V. Journal. P., 1914.
Bardoux — Bardoux A. Madame de Custine. P., 1926.
Cadot — Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle francaise. 1839–1856. P., 1967.
Chaudes-Aigues — Chaudes-Aigues J. La «Russie en 1839» de Custine // Revue de Paris. 1843. T. 44, decembre.
Dino — Dino, duchesse de. Chronique de 1831 а 1862. P., 1910. T. 3.
Dorow — Dorow W. Furst Kosloffsky. Leipzig, 1846 (в действительности 1845).
Duez — Duez Ch. Critique des «Mysteres de la Russie» et de l'ouvrage de M. de Custine «La Russie en 1839». P., 1844.
Durande — Durande A. Joseph, Carie et Horace Vernet. P., 1864.
Espagne — Custine A. de. L'Espagne sous Ferdinand VII. P., 1991.
Ethel — Custine A. de. Ethel. P., 1839.
Faber — Faber G.-T. Bagatelles: Promenades d'un desoeuvre dans la ville de Saint-Petersbourg. SPb. 1811.
Gretch — Gretch Ν. I. Examen de l'ouvrage de M. le marquis de Custine intitule «La Russie en 1839». Traduit du russe par Alexandre Kouznetzoff. P., 1844.
Labinski — Labinski X. Un mot sur l'ouvrage de M. le marquis de Custine intitule «La Russie en 1839», par un Russe. P., 1843.
Laveau — Lecointe de Laveau G. Description de Moscou. 2-me ed. Moscou, 1836.
Lettres а Varnhagen — Custine A. de. Lettres а Varnhagen. Bruxelles, 1870.
Levesque — Levesque P.-Ch. Histoire de la Russie. P., 1812.
Liechtenhan
Настоящее издание — первый полный перевод на русский язык знаменитой книги маркиза де Кюстина, до этого печатавшейся в России лишь в отрывках или пересказах. Перевод сопровождается подробным комментарием, разъясняющим культурно-исторические, литературные и политические реалии.Авторские примечания в квадратных скобках [1], комментарии — в фигурных {1}.
Долгое время книга маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году» публиковалась в нашей стране только в выдержках или даже пересказах, причем никогда — под авторским заглавием (см.: Россия и русский двор // Русская старина. 1891. № 1–2; 1892. № 1–2; Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина. М., 1910; то же: М., 1990; Маркиз Астольф де Кюстин. Николаевская Россия. Л., 1930; то же: М., 1990; то же (в сокращении): Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991). Все эти публикации, исполняя реферативно-ознакомительные функции, не могли, разумеется, дать адекватное представление ни о писательской манере Кюстина, ни о концептуальном объеме его взгляда на Россию. Первый полный русский перевод «России в 1839 году» вышел в 1996 году в Издательстве имени Сабашниковых, а затем был переиздан в 2000 году издательством «Терра».
Мемуары маркиза де Кюстина, опубликованные после путешествия по России…Одна из самых скандальных книг XIX века, открывающая читателю множество светских, придворных, политических и даже альковых тайн «скучной и благонравной» эпохи Николая I.Книга, которая вот уже более полутора столетий вызывает бурные споры среди знатоков российской истории. — и которая даже сейчас не утратила своей актуальности.
Роман Мориса Левера, написанный легким, окрашенным иронией языком, рассказывает о жизни известной американской танцовщицы — «божественной» Айседоры Дункан. Автор удачно лавирует между превратностями ее артистической карьеры и безумствами частной жизни. Читатель сможет погрузиться в мир сильных страстей, прекрасных душевных порывов, полетов творческого вдохновения…
Скитский патерикО стяжании евангельских добродетелейсказания об изречениях и делах святых и блаженных отцов христовой церквиПо благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II© Московское подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. 2001.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами первая системная попытка осмыслить опыт самого масштабного предпринимателя России и на сегодняшний день одного из богатейших людей мира, нашего соотечественника Олега Владимировича Дерипаски. В книге подробно рассмотрены его основные проекты, а также публичная деятельность и антикризисные программы.Дерипаска и экономика страны на данный момент неотделимы друг от друга: в России около десятка моногородов, тотально зависимых от предприятий олигарха, в более чем сорока регионах работают сотни предприятий и компаний, имеющих отношение к двум его системообразующим структурам – «Базовому элементу» и «Русалу».
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
В книгу известного российского журналиста и писателя Бориса Сопельняка вошли очерки и повести, основанные на архивных документах, до сих пор считавшихся одной из самых больших тайн страны. Перед читателем пройдут трагические судьбы самых разных людей — от членов последней царской семьи до участников чеченской войны. У каждого из них своя Голгофа…Первый том повествует о периоде с первых лет Советской власти до 40-х гг. XX в.
Книга известного публициста В. Д. Николаева не является очередным рассказом о злодеяниях диктаторов. Автор, основываясь на малоизвестных фактах и собственном опыте, пытается проанализировать сложные глубинные процессы, которые происходили в советском и продолжают развиваться в современном российском обществе.