Россия в 1839 году. Том 2 - [176]
Екатерина II–I; II
Елена Глинская, мать Ивана IV–II
Елена, жена Ивана III–II
Елена Павловна, великая княгиня — I
Елизавета Алексеевна, императрица — I
Елизавета Брауншвейгская, принцесса — II
Елизавета I Тюдор, английская королева — II
Елизавета Петровна, императрица — I; II
Жаман — II
Жан-Жак — см. Руссо Жан-Жак
Жанен Жюль — I
Жанлис (урожд. дю Крес де Сент-Обен) Стефани Фелисите, графиня
де — I
Жерар, гувернер — I
Жером, каменщик — I
Жильбер Никола Жозеф Лоран — II
Жирар — II
Жирарден (урожд. Гэ) Дельфина де — I; II
Жоффре — II
Зонтаг Генриетта (Гертруда Вальпургис, по мужу графиня Росси) — I
Зотов Никита («шут») — II
Иван Иванович, царевич, сын Ивана IV–II
Иван III–II
Иван IV Грозный I–I; II
Иван V (Иван Алексеевич) — II
Иван VI–I; II
Иоанн Златоуст — I
Ирина Федоровна, жена царя Федора Ивановича — II
Калигула — II
Калкреут — I
Кальвин Жан — I; II
Каннинг Джордж — I
Канава Антонио — I
Каракалла — II
Карамзин Николай Михайлович — I; II
Карл V, германский император — I
Карл XII, шведский король — I; II
Каррье Жан Батист — I
Кельх Христиан («историк ливонский») — II
Клеопатра — I
Климент XI, папа римский — I
Козловский Петр Борисович, князь («князь К***») — I
Кок Поль де — I
Кокс Уильям — II
Кольридж Сэмюэл — II
Конде Луи Жозеф де Бурбон, принц де — I
Константин Николаевич, великий князь — I
Константин Павлович, великий князь — I; II
Конфуций — I
Копп, трактирщик — I; II
Корреджо (наст. фам. Аллегри) Антонио — II
Коссаковская (урожд. Лаваль) Александра Ивановна, графиня — II
Кост — II
Коцебу Август Фридрих Фердинанд фон — I
Красицский Игнаций, епископ Вармийский — II
Кристиан VII–II
Круа, князь (правильно: герцог) де — I
Ксенофонт — II
Куален (урожд. де Майи) Мари Анна Луиза Аделаида, маркиза де — II
Кулон — I
Куракин-Булгаков Иван Андреевич, князь — II
Курбский Андрей Михайлович, князь — II
Курций, хозяин музея восковых фигур — I
Кюстин Адам Филипп, граф де — I
Кюстин Ангерран де — I
Кюстин Арман Луи Филипп Франсуа, граф де — I
Кюстин (урожд. де Сабран) Дельфина, графиня де — I
Кюстин (урожд. де Сен-Симон де Куртомер) Леонтина, маркиза де — I
Лабенский Ксаверий Ксаверьевич (автор брошюры «Реплика о книге маркиза де Кюстина») — I
Лабрюйер Жан де — I
Лаваль (урожд. Козицкая) Александра Григорьевна, графиня — II
Лаваль Иван Степанович, граф — II
Лаво — см. Лекуэнт де Лаво
Ламартин Альфонс де — I; II
Ламбаль Мари Тереза Луиза де Савуа-Кариньян, принцесса де — I
Ламет Шарль де, госпожа — I
Лафатер Иоганн Каспар — I
Ла Ферронне Огюст Пьер Мари Фенон, граф де — I
Лафонтен Жан де — I; II
Лебрен (Виже-Лебрен) Элизабет — I
Левек Пьер-Шарль — I; II
Лежандр Луи — I
Лейхтенбергский Максимилиан, герцог — I; II
Лекуэнт де Лаво Ж. — II
Ленотр Андре — I; II
Леонардо да Винчи — II
Лермонтов Михаил Юрьевич — I
Лесаж Ален Рене (автор «Жиль Бласа») — I
Лиза, хозяйка купальни — I
Ликург — II
Лилиенфельд, вдова — II
Литта Юлий Помпеевич, граф — I
Лозен Антуан Номпар де Комон, граф, а затем герцог де — I
Лозен Арман Луи де Гонто, герцог де — I
Ломоносов Михаил Васильевич — II
Лопухин Авраам Федорович, шурин Петра I–II
Лораге Луи Леон Фелисите де Бранка, граф де — I
Лоррен Клод — I
Луиза, дочь тюремного смотрителя — II
Луини Бернардино — II
Луи-Филипп («король») — I; II
Людовик XI–II
Людовик XIV–I; II
Людовик XV–I; II
Людовик XVI–I
Людовик XVIII–I; II
Лютер Мартин — I; II
Лютхен, командор — II
Майе Арман Урбен Луи де Ла Тур Ландри, герцог де — I; II
Майер Иоганн Симон — II
Маковецкий, помещик — II
Максимилиан, германский император — I; II
Мальриа Нанетта — I
Мальриа, отец Нанетты — I
Мальте-Брен Конрад — I; II
Мамай, хан — II
Мантенья Андреа — I
Марат Жан Поль — I
Марий Гай — I
Мария, жена Ивана IV–II
Мария Антуанетта, французская королева — I
Мария Михайловна, великая княжна — I
Мария Николаевна, великая княгиня — I
Мария Стюарт — II
Мария Терезия, австрийская императрица — I
Мария Федоровна, российская императрица — I
Марко — Фрязин Марко — II
Марсан (урожд. де Роган-Субиз) Мари Луиза — II
Мартин Джон — II
Мейербер Джакомо — I
Мекленбург-Шверинский Павел Фридрих, герцог — I
Мельвиль (наст. фам. Дюверье) Анн Оноре Жозеф — II
Мельгунов Алексей Петрович — II
Мельгунова, жена А. П. Мельгунова — II
Меншиков Александр Данилович, светлейший князь — II
Мерлен Антуан Кристоф — I
Мерлин, помещик — II
Мещерская (урожд. Голицына) Александра Борисовна — II
Микеланджело Буонарроти — II
Минин Кузьма — II
Мирский, помещик — II
Михаил Николаевич, великий князь — I
Михаил Павлович, великий князь — I
Михаил Федорович Романов, царь — II
Мицкевич Адам — I
Мольер (Жан Батист Поклен) — I; II
Монталамбер Шарль Форб, граф де — II
Монтегю (урожд. Пьерпон) Мери Уортли, леди — II
Монтень Мишель — I; II
Монтескье Шарль Луи — I; II
Монферран Огюст — I; II
Моро Жан Виктор — I
Мусин-Пушкин-Брюс Василий Валентинович, граф («большие господа») — II
Навуходоносор — II
Наполеон I–I; II
Нассауский, герцог — I
Наталья Нарышкина, царица, мать Петра I–I
Немого (Телепнев-Немого-Оболенский) Дмитрий Иванович, князь — II
Немцевич Юлиан Урсын — II
Нерон — II
Никифоров Иван — II
Никифорова Марья — II
Николай Николаевич, великий князь — I
Николай I–I; II
Никон, патриарх — II
Ноай Эмманюэль Мари Луи, маркиз де — I
Нодье Шарль (автор «Жана Сбогара») — II
Настоящее издание — первый полный перевод на русский язык знаменитой книги маркиза де Кюстина, до этого печатавшейся в России лишь в отрывках или пересказах. Перевод сопровождается подробным комментарием, разъясняющим культурно-исторические, литературные и политические реалии.Авторские примечания в квадратных скобках [1], комментарии — в фигурных {1}.
Мемуары маркиза де Кюстина, опубликованные после путешествия по России…Одна из самых скандальных книг XIX века, открывающая читателю множество светских, придворных, политических и даже альковых тайн «скучной и благонравной» эпохи Николая I.Книга, которая вот уже более полутора столетий вызывает бурные споры среди знатоков российской истории. — и которая даже сейчас не утратила своей актуальности.
Долгое время книга маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году» публиковалась в нашей стране только в выдержках или даже пересказах, причем никогда — под авторским заглавием (см.: Россия и русский двор // Русская старина. 1891. № 1–2; 1892. № 1–2; Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина. М., 1910; то же: М., 1990; Маркиз Астольф де Кюстин. Николаевская Россия. Л., 1930; то же: М., 1990; то же (в сокращении): Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991). Все эти публикации, исполняя реферативно-ознакомительные функции, не могли, разумеется, дать адекватное представление ни о писательской манере Кюстина, ни о концептуальном объеме его взгляда на Россию. Первый полный русский перевод «России в 1839 году» вышел в 1996 году в Издательстве имени Сабашниковых, а затем был переиздан в 2000 году издательством «Терра».
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
В книгу известного российского журналиста и писателя Бориса Сопельняка вошли очерки и повести, основанные на архивных документах, до сих пор считавшихся одной из самых больших тайн страны. Перед читателем пройдут трагические судьбы самых разных людей — от членов последней царской семьи до участников чеченской войны. У каждого из них своя Голгофа…Первый том повествует о периоде с первых лет Советской власти до 40-х гг. XX в.
Книга известного публициста В. Д. Николаева не является очередным рассказом о злодеяниях диктаторов. Автор, основываясь на малоизвестных фактах и собственном опыте, пытается проанализировать сложные глубинные процессы, которые происходили в советском и продолжают развиваться в современном российском обществе.