Ромео - [142]
Сара умоляет:
— Пожалуйста, Майк. Мы так не…
— Бесполезно, Сара, — говорит Аллегро. — Майк уже все понял.
Вагнер лукаво улыбается.
— Здорово придумано. Сара притворяется испуганной, отправляет тебя восвояси. Ты выжидаешь. Хватаешь меня с поличным.
— Смирись, Майк. Все кончено, — произносит Аллегро.
— Нет, не все. Предстоит еще грандиозный финал. Ромео наносит последний удар. И полицейский Майкл Вагнер пристреливает его.
Теперь взгляд Вагнера обращен к Саре.
— Разве я не обещал тебе, Сара? Скоро. Помнишь? Ты должна оценить оказанную тебе честь. Именно тебя я выбрал для финала, Сара. Самый лакомый кусочек оставил напоследок.
Сара лишь молча смотрит на него. Он говорит, как сумасшедший, но выглядит вполне нормальным, здоровым человеком. Даже сейчас ей трудно поверить в то, что перед ней сексуальный психопат, который зверски убил ее сестру, Эмму и еще пятерых несчастных женщин.
Он прижимается губами к ее волосам.
— Мм. От тебя пахнет духами Мелани. На тебе они еще слаще. — Он глубоко вдыхает аромат. — Я знаю, как долго ты ждала человека, который сможет освободить тебя, Сара. Этот человек — не твой отец, как ты думала раньше. Это я. Ромео. Я — единственный, кто может это сделать, детка. — Его рука скользит по ее ребрам, захватывает груди.
Она борется, пытается высвободиться.
Вагнер тихонько посмеивается.
— Сопротивляйся, детка. Меня это очень возбуждает.
Аллегро тянется к кобуре.
Вагнер с ухмылкой смотрит на него, спуская свой пистолет с предохранителя.
— Я думаю, ты не станешь делать глупостей, Джон. — Он хватает пистолет со столика, разряжает его, высыпая патроны к себе в карман, и отшвыривает пистолет в сторону. Потом вновь обращается к Саре, но на этот раз уже без улыбки. — Ты испортила кульминацию вечера, Сара. Ты не знаешь, как мне хотелось увидеть твое перекошенное личико в тот момент, когда я открыл бы тебе правду. Мелани этот финал сыграла превосходно.
Имя сестры, слетевшее с его губ, вызывает прилив жгучей ненависти.
— Со мной этот номер не пройдет. Ты проиграл, Майк. Гектор учуял запах твоей сигареты, витавший в коридоре. Так же пахла и посылка, оставленная тобой под дверью. Ты глупо соврал насчет его звонка в полицию. Остальное нетрудно было вычислить, — торжествующе произносит она.
— Твоей сестре тоже все далось легко. После того как я, увидел ее в секс-клубе, я выжидал неделю, прежде чем позвонил ей. Она уже была готова. Хотела видеть меня немедленно. Мы гуляли под дождем, взявшись за руки. Сидели в баре на Ломбард-стрит. Потом она пошла в туалет. Дверь оставила приоткрытой. Она долго не возвращалась. Наконец я отправился узнать, в чем дело. Она стояла возле умывальника. Голая. Так она хотела меня. Но я заставил ее ждать. Она долго ждала. Пока не захотела меня по-настоящему, исступленно, как своего отца когда-то. — Он криво усмехнулся.
Сара знает, что он нарочно дразнит ее. Все это — часть той подлой игры, которую он затеял сразу после убийства Мелани. Она не может — не должна — позволить ему довести эту игру до конца.
— Ты всегда дожидался этого от своих жертв, Майк?
— Да. Даже от Грейс. — Он устремляет взгляд на Аллегро. — Грейс любила это, Джонни. Чем больнее, тем лучше. О, старина, она терпела такие побои! И потом выкидывала такие фортели! Тебе хоть что-нибудь перепадало, Джонни?
Аллегро бросается к нему, но резко останавливается, видя, что Вагнер прижал дуло пистолета к виску Сары.
— Грейс умела это чувствовать, Джонни. Именно с нее все началось. Она, как говорила Мелани, и была тем катализатором, который спровоцировал рождение Ромео. Это произошло в то утро, когда я приехал, чтобы отвезти ее в аэропорт. Она умоляла трахнуть ее в последний раз перед разлукой. Только она испугалась, когда я начал ее связывать. Этого Грейс не любила, Джон. Она начала кричать. Я взбесился. Окно было открыто. Все оказалось так просто. Даже гигиенично, вы не находите? Выбросив ее из окна, я почувствовал себя совершенно разбитым. Правда, кончил через несколько секунд после того, как она шлепнулась об асфальт. — Он издает короткий, бесстрастный смешок.
Сара замечает слезы в глазах Аллегро. О, Джон, я так виновата перед тобой. Но она немного успокаивается и даже чувствует прилив сил, когда видит, что он уже взял себя в руки.
— Грейс ведь была не первой? — язвительно спрашивает Аллегро.
Вагнер непонимающе смотрит на него.
— О, неужели я кого-то забыл, Джонни?
Аллегро кривит рот.
— Ты забыл ту, кто действительно тебя возбуждал. Свою мать. Она была первой, не так ли, Майк? Я читал дело об ее убийстве. Полицейские из Леди передали мне его по факсу сегодня утром, после того как я решил покопаться в твоем прошлом. Девятнадцать ножевых ранений. Все в грудь. Двое бедных пьянчужек, невесть откуда взявшихся, были арестованы по подозрению в убийстве.
— Заткнись. — Капельки пота проступают над его бровью. Слова Аллегро задели за живое. Мама — тема неприкосновенная. Ты терзаешь мне душу, детка…
— И сегодня же я разговаривал с твоим отчимом. Догадываешься, о чем? В четверг у него не было дня рождения. Он родился в мае. И вообще он не виделся с тобой вот уже несколько месяцев. Впрочем, мы мило побеседовали. Он рассказал, как ты любил забираться в постель к своей мамочке. До ее нового замужества, разумеется. Она призналась в этом твоему отчиму, Майк. Рассказала все в мельчайших подробностях.
Долгожданный звонок в дверь — и она, бросив ему на руки младенца, устремилась к лифту… к машине… к назначенному месту важной деловой встречи. Но очаровательную Мадди Сарджент в тот вечер преследуют неудачи. Контракт, на который она так рассчитывала, не будет подписан, деловой партнер на встречу не явился. А деловой партнер по воле шутницы судьбы в тот вечер отлично справился со случайно доставшейся ему ролью няни, а потом — и с другой, гораздо более подходящей ему ролью…
Богатый наследник Адам Форчэн встречает на вечеринке загадочную незнакомку. Он влюбился. Да к тому же и девушку, как он узнал позже, зовут Евой. Вот уж прямо-таки перст судьбы. Но решится ли он вступить в брак, нарушив волю своего отца?..
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.