Романтика любви - [162]

Шрифт
Интервал

— Просто не знаю, как мне определить мои отношения с мистером Хэмлином, — сказала Кэролайн Джеку. — Он мой советник по финансовым вопросам, очень хороший друг и…

— И ты его любишь? — подсказал ей Джек, который выглядел сейчас очень серьезным и повзрослевшим.

Кэролайн улыбнулась.

— Кого я люблю — так это тебя, мой дорогой, — сказала она, погладив его по щеке. — А теперь довольно болтовни, и давай одеваться. Мы должны быть у твоей крестной через пятнадцать минут.

Джек кивнул и натянул голубые шорты с яхтами и парусами. Да, он очень послушный мальчик — пока. Но Кэролайн прекрасно знала, что как только они вернутся домой, в ту же самую минуту он переоденется в свой любимый тренировочный костюм «Атланта Брэйвз» и будет в нем до самого вечера.


Увидев Кэролайн и Джека, которые поднимались на террасу, Клиффорд Хэмлин встал, чтобы поприветствовать их.

— Клиффорд! — воскликнула Кэролайн, протягивая ему руку.

Он просиял и улыбнулся ей. Уже прошло несколько месяцев с тех пор, как они побывали в Лондоне. Целая вечность. Но Клиффорд не мог сказать, что волнения, связанные с судебным разбирательством, отразились на Кэролайн. Она выглядела просто великолепно. На ней была васильковая ситцевая туника и брючки в тон. Свои пышные каштановые волосы она завязала, перехватив их сзади простой ленточкой. Сейчас Кэролайн показалась ему более желанной, чем когда бы то ни было, даже несмотря на то, что он не знал, ответит ли она на его чувства.

— Здравствуй, Кэролайн. — Клиффорд нежно поцеловал ее в щеку и посмотрел сверху вниз на Джека. Протянув ему руку, Клиффорд спросил: — Ну как поживаешь?

Джек пожал протянутую руку, но не улыбнулся.

— Спасибо, мистер Хэмлин, все очень хорошо, — вежливо ответил он.

— Не надо так официально. Ты можешь называть меня просто Клиффордом, хорошо?

Джек кивнул.

— Хорошо, — ответил он без всякого энтузиазма.

Кэролайн всей душой чувствовала напряженность сына. Конечно, Клиффорд показался ему очень строгим. Совсем как ей поначалу. Но когда Джек лучше узнает его, он изменит свое отношение — в этом Кэролайн была уверена.

— Так здорово снова видеть тебя, Клиффорд, — сказала она, снова беря его за руку.

— Я тоже очень рад, — тихо проговорил он. — Очень рад…

— Ну слава Богу! Наконец-то вы прибыли! — воскликнула герцогиня, выплывая на террасу. В самом центре террасы стоял стол из толстого стекла, на котором на желтых салфетках была уже расставлена посуда из чистого серебра и тонкого фарфора. В центре стола в терракотовом кувшине стояли прекрасные орхидеи. На Тамаре была рубиновая блузка, перехваченная по талии золотым поясом. Как всегда, вокруг Тамары витало облачко тонкого аромата дорогих духов. — Я уже боялась, что вы не придете, а ведь я специально заказала для вас обед. — Герцогиня поцеловала Кэролайн и прижала Джека к груди, чуть не задушив его.

— Почему ты думала, что мы не придем? — удивилась Кэролайн, взглянув на часы. — Мы опоздали всего на пять минут.

— Всего-то? Ну тогда вы должны простить меня, — сказала Тамара, которая сегодня выглядела особенно возбужденной. — Понимаешь, я просто сама не своя, — повернулась она к Кэролайн.

— А чья? — спросил Джек. В его глазах светилось любопытство.

Все рассмеялись.

— Просто так говорят, дорогой, — объяснила ему Кэролайн. — Твоя тетя Тамара имеет в виду, что неважно себя чувствует. Не так ли, Тамара?

— Тетя Тамара имеет в виду, что она пригласила вас всех на обед за неделю вперед, — сказала герцогиня. — И вдруг вчера в семь вечера исчезает ее кухарка!

— А куда она поехала? — спросила Кэролайн.

— Бог ее знает. Она просто собрала свои вещи и исчезла, — сказала Тамара, потирая виски и морщась. — А ведь ты прекрасно знаешь, Кэролайн, что хорошую работницу найти трудно. Просто невозможно!

Кэролайн невольно улыбнулась, вспомнив всех работниц, которые с радостью соглашались поработать у Тамары, а потом сбегали из-за ее невыносимого темперамента. Только одна оказалась наиболее стойкой, но и та сразу попыталась найти себе другую работу, когда Тамара отказалась повысить ей жалованье.

— И что ты теперь собираешься делать без своей кухарки? — спросила ее Кэролайн, прекрасно зная, что Тамара никогда в жизни не станет заниматься таким неблагодарным делом, как стряпня.

— Я знаю, что ей делать, — вступил в беседу Джек. — Она может накупить себе мороженой пиццы, которую ты всегда покупаешь, и приготовить ее в микроволновой печи.

— Просто замечательная идея, — сказал Ферди, который только что вышел из дома, где он немного вздремнул перед обедом. Поприветствовав гостей, он обнял жену за талию.

— Да, идея просто замечательная, дорогой муженек, — сказала ему Тамара. — Ведь ты ни разу в жизни не ел пиццу, не говоря уже о мороженой. — Теперь Тамара повернулась к Кэролайн. — Сегодня я заказала обед в кафе «Павильон» у твоего друга, Пьера. Что же касается будущего, то мне следует начинать подыскивать себе кухарку. Как все это ужасно!

Клиффорд рассмеялся.

— Да будет тебе, — сказал он. — Могу себе представить, что ты получишь истинное наслаждение, беседуя с претендентками.

— В этом вся ее сущность, — согласился с ним Ферди. — А пока почему бы нам не выпить по коктейлю? Пойду найду Соумса.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Непорочность

Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…


Сердце мое

Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…