Романтическое приключение - [27]
— Следующего раза не будет, — пообещала Мэллори. Ее руки упирались в его плечо и грудь, пальцы нащупали эмблему на его рубашке. — Так это снимается? — прошептала она.
Грудь под ее ладонью шелохнулась. Дерек отстранился, чтобы посмотреть вниз на ее руку и не стукнуться лбами.
— И что?
— Вы сукин…
— Тс-с! — Он кивнул в сторону детей. — Не при детях.
— О! — Мэллори попыталась высвободиться. Если бы она смогла согнуть ноги, переменить позу…
— Не ругайтесь, ладно? — Дерек сжал ее запястья, чтобы она перестала двигаться. — Наши тела и так пышут жаром, я даже диву даюсь, как мы вообще не загорелись.
— Вы… — выдохнула она. Она попыталась изогнуться, но тщетно. Они в ловушке. Лицом к лицу. — Вы используете любой повод, чтобы дотронуться до меня, да?
Почти искреннее недоумение отразилось в его глазах.
— Вы думаете, я спланировал ваш полет?
— Будь так, я не удивилась бы.
— Так я и знал, что вы обвините меня и в том, что свалились мне на колени. Во всем меня вините. Или вы думаете, я завяз здесь с единственной целью — заманить вас в ловушку? Откуда я мог знать, что вы решите спасать меня?
— Смените тему. — Мэллори отклонилась от него, прислонившись затылком к пластику стенки.
— Я бы сменил, но не уверен, что это изменит ситуацию. О чем мы конкретно говорим?
— О том, как вы обнимали меня в магазине. Прильнули ко мне, как к давней любовнице или что-то в этом роде. Если так волновались, что миссис Каватини увидит ваше имя на груди, почему не сорвали этот бейджик?
— Потому что тогда я бы выглядел неофициально. — Он прерывисто дышал у ее щеки. — А мне показалось, вам это не нравится.
Мэллори закрыла глаза и покачала головой. Он был так близко. Стены, казалось, сдавили грудную клетку. Открыв глаза, она шумно вдохнула воздух.
— Не могу дышать…
— У вас клаустрофобия?
— А у вас нет? Вы, летчики, наверняка не боитесь замкнутых пространств, или высоты, или чего-то там еще.
— Поверьте, — процедил он сквозь зубы, — вы абсолютно не правы.
Мэллори оглядывала туннель, только чтобы не смотреть в его наглые синие глаза.
— Как мы выберемся?
Дерек пожал плечами, и от этого она качнулась.
— Ну, если не будем есть день или два, то сможем похудеть, вы соскользнете с меня и отправитесь за помощью.
— Я не собираюсь проводить здесь с вами несколько дней. — За последние пять минут атмосфера накалилась. Не одна она это заметила. Над верхней губой капитана выступила испарина.
— Есть у вас перочинный нож или что-нибудь такое? — осмелилась спросить она спустя время. — В костюме столько карманов…
— Есть, конечно. — Дерек чуть-чуть развернулся, его мягкие волосы коснулись ее щеки. Дрожь пробежала по ее спине. — Не думаю, что вам понравится, как я буду его доставать.
— Я мечтаю выбраться отсюда. Действуйте же!
Закусив нижнюю губу, он снова пожал плечами.
— Ну, как хотите. — С величайшими предосторожностями он попытался высвободить руку между ее бедром и своей ногой.
Мэллори дернулась и шлепнула его.
— Что вы себе позволяете?
— Пытаюсь достать нож, вот что. Я должен пробраться между вашими ножками. — Дерек скользнул рукой по ее ноге.
— О-о! — Мэллори извивалась на его колене. — Да как вы смеете?
— Да, идея явно неудачная. Даже если удастся достать нож и дотянуться до шнурка, есть шанс, скатившись вниз, выехать из жерла туннеля с ножом в руках.
— А вы не можете просто дернуть ногой?
— Пытался, не получается.
Как покончить с этой нелепой ситуацией? О Боже, плохо, конечно, что она застряла на детской пластмассовой горке. Но оказаться верхом на колене мужчины, который перевернул всю ее жизнь… Но хуже всего, что он приводит ее в исступленный трепет.
— Выдерните ногу из ботинка, — предложила Мэллори.
Он смотрел на нее не отрываясь.
«На что это он уставился?» — подумала она. На ее рот.
— Капитан? — Она поспешно облизнула губы. — Вы слышите меня? Почему вы не выдерните ботинок?
— Не могу дотянуться.
— Послушайте, капитан, мне кажется, что между нами что-то есть…
Дерек усмехнулся и постарался дотронуться до ее щеки кончиком пальца.
— Если вы это признаете, то что с этим делать, я не представляю.
— Не передергивайте!
— Нет, это вы… Итак, мы хотим друг друга? Нет проблем! Мы можем наслаждаться чувствами, ничего не предпринимая. В этом что-то есть… Приятно находиться близко-близко и знать, что ничего больше не произойдет, не так ли?
Мэллори молча кивнула.
— Я думала, вы не хотите быть со мной рядом. В кухне… после телефонного звонка… Думала…
Его взор затуманился.
— Да, я тоже думал. Если бы не вышел тогда из кухни, не смог бы сдержаться. Приложил все силы, чтобы не поцеловать вас. — Он понизил голос: — Черт возьми, если бы Кейти не спала тогда в соседней комнате, я овладел бы вами прямо на полу на кухне.
По ее телу пробежала дрожь, дыхание участилось.
— Тогда почему не… — Она вновь облизнула губы. — Почему не поцеловали?
— Мэллори Гарретт, я вас охраняю. Вы забыли? Я не могу рисковать, влюбившись в вас по уши.
— Вы? Влюбились? В меня?
Резко дернув головой, он вдруг встревожился:
— Нет. Я не влюбился. Сейчас на это нет времени. Через несколько месяцев я вернусь с переподготовки. Потом отправлюсь на новое место службы. Тогда…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..