Романтическое приключение - [24]
— Похоже, это единичный случай. Я проверяла в детском саду. Конфисковала оставшуюся макулатуру. По большей части это были старые анкеты, устаревшие вопросники, абсолютно не относящиеся к этому делу.
— Другие дети не могли взять домой?
— Уже проверила. Эту партию макулатуры завезли не раньше пяти часов вечера. И как сказала заведующая детским садом, никто, кроме дочери миссис Гарретт, не захотел порисовать в тот вечер. Старшие дети играли в компьютерные игры или в куклы, они бумаги вообще не брали.
Дерек виском прислонился к стеклу будки. На площадке Кейти все еще задерживала движение на горке.
— Кто же доставил бумагу?
— Владелец компании по уборке мусора, он заключил контракт с нашим заведением.
— Ты переговорила с ним?
— Естественно. Считаю, там все по закону. Он забрал макулатуру на переработку. Но обнаружил много глянцевой бумаги и решил передать ее в тот детский сад, куда ходит его внук. Для рисования. Не думал, что могут возникнуть проблемы, потому что секретные документы сжигают. Эта страница никак не должна была оказаться в корзине для бумаг.
— Конечно, Анджи. Не было причины ее выбрасывать. Ты проверила остальные?
— Да, все на месте, кроме страницы 77. Теперь ту, с рисунком прелестной розовой семьи, исправили и водворили на место.
Приложив руку козырьком ко лбу, укрываясь от яркого калифорнийского солнца, он смотрел на Кейти и Мэллори.
— Я тут тоже без дела не сижу.
— Полагаю, мне надо уточнить, где вы находитесь?
— Нет, не стоит.
Она хихикнула:
— Раз не должна спрашивать, тогда я догадываюсь… Хотите, я заеду к вам, если будут новости?..
— Ну, разве что…
Повесив трубку, Дерек не сразу поспешил к Мэллори. Конечно, он должен быть рядом и не спускать с нее глаз, чтобы она, черт возьми, не разболтала совершенно секретную информацию кому-то из родителей на игровой площадке. Но он решил держать дистанцию. Лучше понаблюдать за Мэллори Гарретт со стороны.
Что-то в ней делало его сентиментальным. Эта женщина словно создана для поцелуев. Он мог бы ее целовать, целовать… Но нельзя. По крайней мере не он сделает первый шаг. Его работа свела их вместе, она же разлучит. Полковник Таггарт дал ему полную свободу в принятии конкретных решений, но он вряд ли поймет, если Дерек, воспользовавшись ситуацией, вместо охраны секретной информации, которая была известна женщине с ребенком, воспылает к ней страстью.
Он медленно побрел через площадку к тому месту, где Мэллори продолжала умолять Кейти спуститься с высокой горки. Мэллори приходилось стоять на цыпочках, чтобы видеть дочь. И ее короткие шорты цвета хаки опасно оголяли бедра. Это задание не должно быстро закончиться!
— Эй, — произнес он, — у вас проблемы?
Мэллори почему-то сердито взглянула на него.
— Именно это я и пытаюсь выяснить, — пробормотала она.
Несколько ребят на лестнице принялись хохотать, показывая на него пальцем. Дерек снял пилотку, они засмеялись еще громче. Очевидно, подумал Дерек, они сроду не видели человека в форме.
— Я бо… боюсь! — пищала Кейти.
— Она вцепилась и не спускается, — объяснила Мэллори. — И дети за ней не могут спуститься. Я поднимусь к ней.
Дерек пожал плечами.
— Все очень легко и просто. — Надо подняться, взять девочку и слегка подтолкнуть ее. Он проделывал это сотни раз с Тори.
— Хвастун! — фыркнула Мэллори.
— Я туда поеду? — спросила Кейти, указывая на воронку пластмассового туннеля. Мэллори кивнула, и девчушка исчезла в чреве улитки.
— Спасибо, — поблагодарила Мэллори. Она уселась на стул в виде гамбургера. Скрестив руки, краем глаза поглядывала за выездом из лабиринта. Скрестив ноги, неторопливо качала мыском.
Черт возьми, она очень хорошенькая! Но почему такая недоступная?
Дерек опустился на корточки возле нее.
— Через пару дней все закончится и вам больше не придется терпеть мое постоянное присутствие.
— Не могу дождаться…
— …Пока не захотите увидеть вновь.
Она уставилась на него:
— Почему это я должна захотеть этого?
Уязвленный, он встал. Итак, чувства не были взаимными. Хотя он мог поклясться, что она испытывает к нему расположение. Слава Богу, он тогда не поцеловал ее. Это привело бы ее в ярость.
И все же, он знал немало женщин. И Мэллори вроде бы проявляла все признаки заинтересованности. Значит, находит его привлекательным. Полуприкрытые веки. Чуть приоткрытые губы. Частое дыхание… Нет, Мэллори не такая, как все женщины.
— Где же она? — прошептала Мэллори.
Он проследил за ее взглядом. Кейти, наверное, сейчас выскочит из туннеля.
Дерек насчитал три выезда из туннеля. В один из них съехала Кейти. Теперь она должна показаться на длинной горке под углом тридцать градусов или на спиральной горке. Несколько детей постарше, визжа, один за другим спустились по спирали и, пошатываясь, поднимались на ноги.
У Дерека было чувство, что он точно знает, где находится девочка.
— Она там! — Мэллори показала на отсек рядом со спиралью. — Спускайся, дорогая! — обратилась она, подходя.
Кейти прижалась носом к плотному пластику и замотала головой. Она что-то ответила, но Дерек не расслышал.
— Эй! — Мэллори окликнула мальчика лет десяти. — Моя дочка застряла там. Не мог бы ты подняться и помочь ей спуститься? — Она в мольбе сложила руки.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..