Романтический пикник - [13]
— Думаю, сегодня всем лучше пораньше лечь спать. Завтра будет долгий день.
«Необычная манера поведения для хозяина вечера», — подумала Лори, хотя уже успела догадаться, что Брэд и сам был необычным человеком.
Гай тоже встал, улыбнулся Мэри, затем Лори. «Понимает ли он, — подумала Лори, — как сильно выдает его выражение лица?» И она была благодарна ему за усилия, которые он приложил, чтобы в машине на обратном пути атмосфера была непринужденной, а к тому моменту, когда они добрались до перекрестка, стала даже дружеской.
Но поворот почему-то был проигнорирован водителем, и как только перед ними вытянулась пустая автострада, Брэд дал себе волю и прибавил скорости. Да так прибавил, что Лори издала слабый вздох, почувствовав, что ее желудок остался где-то позади, а Мэри на заднем сиденье испуганно вскрикнула. Они мчались вперед, как будто машина вдруг стала живым существом, одержимым страстью к полетам. И, с беспокойством глядя на Брэда, Лори заметила, как резко изменилось выражение его лица — в нем появилось что-то злодейское и ликующее, что абсолютно не вязалось с его сдержанным поведением в течение всего вечера.
Неожиданно он сбавил скорость, пробормотал вполголоса, что это помогает ему расслабиться, и, наконец, развернувшись на дороге, поехал к общежитию. Лори с облегчением откинулась на спинку сиденья — не потому, что она не любила быстрой езды, нет, ей просто не нравилась манера Брэда давить на газ без предупреждения. Он же улыбнулся с явным удовлетворением, сунул руку в карман и достал портсигар. Протянув его девушке, попросил ее достать сигарету.
Удивленная, она исполнила просьбу, сунула сигарету ему в рот, и Брэд слегка наклонился в ее сторону. Ожидал ли он, что она даст ему прикурить, Лори не поняла, но, прежде чем она начала искать в своей сумочке спички, Брэд пожал плечами и воспользовался зажигалкой на приборной доске. Медленно затянулся, глубоко в легкие впуская дым, затем выдохнул его длинной струйкой. В результате он, видимо, совершенно расслабился, и хотя поездка до общежития заняла всего несколько минут, в машине больше не ощущалось никакой напряженности. За что Лори, начавшая чувствовать себя в его обществе немного встревоженной, была ему очень благодарна.
Мужчины вежливо распрощались с девушками, Гай даже сделал это более церемонно, чем Брэд, поцеловав кончики пальцев Мэри, прежде чем отпустить ее руку.
— Увидимся завтра! — Это было все, что сказал Лори Брэд Сомерс. И никаких попыток поцеловать кончики ее пальцев.
Мэри пребывала в состоянии блаженства, когда они расходились по своим комнатам, и заявила, что уже давным-давно так не отдыхала. В ее глазах лучились звезды, и Лори вдруг ощутила острое беспокойство — а вдруг подруга увидела в поведении Гая больше того, что он сам намеревался ей сказать? Это был, в конце концов, мужчина, умудренный жизненным опытом, человек светский, к тому же Лори подозревала, что он подыгрывал Брэду — по какой причине, знал, конечно, только сам Брэд, — и его ухаживания за Мэри могли оказаться всего лишь проявлением вежливости. Хотя Лори все же почудилось, что каждый раз, когда Гай смотрел на Мэри, он видел в ней не просто случайную собеседницу, которую нужно развлекать по заданию босса.
— Мы должны хорошенько выспаться, чтобы быть свежими к утру, — весело сказала Мэри подруге на прощание. — Приму-ка я, пожалуй, таблетку аспирина, чтобы спокойно проспать до утра.
Лори же нуждалась в аспирине для полной уверенности, что она вообще уснет.
Тарелки после завтрака уже были собраны и лежали в раковине, когда из своей комнаты появилась Лори. Мэри, бодрая и свежая, налила ей чашку чаю. Когда Вера спросила, не приготовить ли ей завтрак, Лори только покачала головой:
— Нет, спасибо, мне достаточно фруктов. Остальные многозначительно переглянулись.
— Ну, если ты собираешься взять за правило ужинать в роскошных ресторанах и предвкушаешь плотный обед днем, ты, вероятно, поступаешь благоразумно, — усмехнулась Вера. — Во всяком случае, сегодня нужно оставить местечко для ленча на яхте, не так ли? — добавила она с нескрываемой завистью.
— Хорошо, что не нам придется беспокоиться об этом ленче, — спокойно вставила Мэри. — Гай сказал, что они сами обо всем позаботятся и нам с собой нужно взять только купальники. Мой уже упакован. — Она помахала в воздухе пляжной сумкой.
— Кто-то поднимается по лестнице! — затаив дыхание, прошептала Бетти.
На сей раз за девушками зашел Брэд и, в отличие от Гая, остался совершенно безучастным к женскому царству. Он стоял в дверном проеме, прислонившись к косяку, и выглядел настолько самоуверенным, что даже мысль о том, что этого человека можно чем-то смутить, казалась нелепой. Взгляд ленивых голубых глаз равнодушно переходил от одной девушки к другой и без особого интереса проводил Веру, кинувшуюся уносить грязные тарелки на кухню.
— Надеюсь, вы вполне готовы, — проговорил Брэд, обращаясь к Лори. — День великолепный, и мне не хотелось бы тратить время впустую. — Он напоминал сейчас скаковую лошадь, готовую рвануть вперед. — Что-нибудь захватить в машину?
Мэри протянула ему пляжную сумку, а Лори сходила к себе в комнату за своей и вернулась. Брэд взял сумку и у нее. Затем очаровательно улыбнулся остальным девушкам:
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…