Романтическая неделя с шафером - [21]

Шрифт
Интервал

Харпер нервно сглотнула и произнесла:

– Сколько времени нужно, чтобы это заработало?

– Подожди еще чуть-чуть.

Харпер ерзала на сиденье, но только еще теснее прижималась к нему.

– Я единственная, кто чувствует себя так, словно вернулась в старшую школу? Заперта в шкафу во время игры «Пять минут на небесах»?

Кормак недоуменно уставился на нее:

– Я никогда не играл в такую игру. А ты?

– Однажды. В десятом классе. На вечеринке у Сэмюэля Клиффорда.

– И с кем тебя заперли в шкафу?

– С Сэмюэлем. Все были заперты в шкафу с ним.

Кормак откинул голову назад и захохотал.

– И какие были ощущения?

– Сейчас я чувствую нечто похожее, – пробормотала она и, наклонившись вперед, прищурившись, стала разбирать маленькие буквы инструкции. – Ничего не произойдет, если мы не нажмем эту кнопку.

– Не может быть.

– Подожди-ка, ты знал, потому что уже делал это.

– Пока ты слонялась по залу, старательно меня избегая. – Он повернулся к ней, прижимаясь к ее ноге еще теснее. – Харпер, если ты не хочешь быть здесь, то все, что тебе нужно сделать, – просто уйти.

Она посмотрела в сторону занавесок из красного бархата, немного поеденного молью, услышала шум голосов и музыку, чей-то смех.

Несмотря на все ее разговоры о больших городах, по сути, она ощущала себя интровертом. Она была гораздо более счастлива, когда сидела дома с книжкой в руках, а не развлекалась всю ночь напролет в клубах.

И Кормак был здесь, рядом с ней. Она чувствовала его тепло.

И она осталась.

– М-м-м, – сказал Кормак, – я так и думал.

Она искоса на него посмотрела.

– Мне просто нужна пауза. Это не имеет к тебе никакого отношения.

– Конечно. Я и не смел думать, что ты так сильно жаждешь оказаться в моей компании. Считай, что ты поставила меня на место.

Харпер хотела было что-то возразить, но вовремя осознала, что сейчас лишь еще больше все запутает. После нескольких неловких минут Кормак наконец проговорил:

– Ничего нет плохого в том, чтобы иногда делать некоторые паузы.

– Я знаю.

– Ничего плохого нет в том, чтобы показать свою заботу о сестре.

Харпер посмотрела на него и по взгляду поняла, что он говорит искренне.

– Нет ничего плохого в том, чтобы также иногда чувствовать себя уязвимой. Или уставшей. Или разочарованной. Или напуганной.

– И это я тоже прекрасно понимаю.

– Тогда зачем притворяешься?

– Притворяюсь?

– Что ежесекундно все контролируешь.

– А разве не контролирую?

Кормак заботливо взглянул на нее:

– Я говорю о прическе, каблуках, украшениях – ты ведь тщательно следишь за своим образом. – Он протянул руку, как будто хотел пропустить локон ее волос сквозь пальцы, но резко отнял ее. – Быть все время собранной на работе – это одно. Там ты должна выглядеть соответственно. Но ни один человек на свете не может быть таким идеальным все время.

Харпер непонимающе моргнула. Неужели ее так легко прочесть, как открытую книгу? И неужели Кормак Уортон только что назвал ее идеальной?

И лучше, чем кто-либо, она понимала, что она далеко не идеальна. Хотя все свое детство она старалась быть правильной и послушной дочкой. Ее оценки всегда были самыми высокими, в доме царили чистота и уют. Она получала награды за олимпиады по математике, за проведенные дебаты, за сбор денег на благотворительность. Даже ее лимонно-йогуртовый торт на городской ярмарке получил главный приз. Потому что в глубине души она знала, что ее отец держится из последних сил.

Очевидно, ее усилий было недостаточно.

Харпер посмотрела на свои руки и увидела, что пытается соскоблить лак с ногтя, чего не делала уже очень давно.

– Я далека от совершенства, Кормак.

– Я знаю.

– Ух ты. Ты даже не стал придумывать ответ, хотя бы ради приличия.

Он одарил ее милой улыбкой, и Харпер почувствовала себя самой счастливой на свете.

– Все мы далеки от совершенства, – сказал Кормак. – Все мы неопрятные, расстроенные, растерянные животные, пытающиеся быть цивилизованными. И это нормально. Именно тот факт, что мы стараемся быть лучше, продвигает нас вверх по эволюционной шкале. Здесь очень людно, я понимаю. Так что если ты устала от общества, просто скажи, и мы найдем тихое место. Территория Чедвиков огромна. Есть где потеряться.

Харпер протяжно вздохнула:

– Спасибо. Я обязательно воспользуюсь твоим советом.

Он снова улыбнулся ей, и в очередной раз волна тепла прокатилась по ее телу.

– Итак, у меня есть новости.

– Например?

– Ты была влюблена в меня в старших классах.

Харпер застыла.

– Когда Эми услышала Адель, то сказала Тэду, который передал Вестону, а тот, в свою очередь, поделился со мной. Я подумал, что это просто испорченный телефон, но сейчас, судя по твоему лицу… Ух ты, это правда!

Харпер застонала, понимая, что прокололась.

Кормак откинулся на сиденье, запрокинув голову. Он смотрел в потолок кабинки.

– И как я этого не заметил?

– Никто не знал! Хотя, наверное, некоторые догадывались. Но вслух никто ничего не говорил, боялись вашей банды. И потом, ты не помнишь меня тогда, но в старшей школе я была довольно страшненькая.

Кормак повернулся к ней.

– Я помню у тебя темные волосы, дикие кудри. Высокие сапоги. Флаеры и призывы к действию. И ты, кажется, входила в группу тех умников, да? Ну, тех ребят, которые получали дополнительное образование в школе? Ты была со мной на биологии, верно?


Еще от автора Элли Блейк
Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Сладкая горечь обмана

Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…