Роман с иностранцем - [6]
- Пусть себе лежит спокойно, - посоветовала Рей. - Мойте руки и садитесь завтракать.
Но Кевин настоял на том, чтобы сначала покормить пса. Снова Рей бросилось в глаза его сходство с отцом, особенно когда мальчик опустился на колени и стал ложкой осторожно вливать овсяную кашу в рот собаки.
Пес так отвлекал мальчика, что она обрадовалась, когда Маккензи приехал забрать его.
- Как ты себя чувствуешь? - беспокойно спросил он.
- В порядке. Послушай, можно отвезти его в ветеринарный колледж. Я... я покажу дорогу, - нерешительно предложил он.
- Конечно. Поехали. - Маккензи наклонился, чтобы взять коробку.
- Я тоже поеду, - объявил Джо, еще не снявший пижамы.
- Нет, ты не поедешь, - вмешалась Рей. - Ты не прибрался в комнате. И даже не оделся.
- С какой стати я должен работать в свой день рождения!
- С такой, что и в этот день ты ешь, спишь и умываешься, - ответила Рей.
Уголки губ Маккензи забавно поднялись.
- Мы позаботимся о нем, - заверил он Джо.
- И назад привезете? Мы оставим его у себя, ведь так, мам?
Взрослые переглянулись, и Ник поспешил ей на помощь:
- Лучше оставить его на пару недель у ветеринара. Обследовать и подлечить. Затем вы с мамой решите.
Наконец они уехали, и Рей заставила ребят заняться домашними делами. Ей не хотелось иметь двух дюжих, ленивых сынков, любящих хорошо поесть и принарядиться, но не желающих прибрать за собой вещички.
Засовывая полотенца в стиральную машину, она услышала жужжание газонокосилки. Немного повоевав с Гретом, Рей выиграла сражение, хотя знала, что без Кевина ему будет управиться нелегко. Она хихикнула и принялась загружать посудомоечную машину. Ей советовали обращаться с иностранным студентом, как с членом семьи. Она обнаружила, что Кевин, очевидно привыкший к штату прислуги в Лондоне, поначалу даже не мог застелить кровать. Зато он прекрасно справлялся с работой во дворе, объясняя это тем, что всегда помогает деду на ферме. Перед тем как уехать к ветеринару, он сказал, что рука совершенно его не беспокоит, и заверил, что поможет с организацией праздника Джо. Рей надеялась на это. Кевин ладил с друзьями ее младшего сына, с которыми не легко было справиться.
Позже, когда мальчишки закончили с уборкой, а она наконец почистила раковину, в дверь позвонили. Они вернулись. Рей сняла резиновые перчатки и спустилась вниз, чтобы открыть дверь.
- Внутренних повреждений нет, - доложил Ник.
- Рада слышать, - сказала она, только сейчас заметив, какая у него чудесная благодушная улыбка. - Заходите и выпейте кофе.
- Приглашаю вас с мальчиками на обед, - произнес он, следуя за ней на кухню. - Я уезжаю завтра рано утром, и вряд ли скоро представится другой случай...
- Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Но извините, сегодня мы отмечаем день рождения Джо.
- И я обещал помочь, - вставил Кевин.
- О, нет, - сказала Рей. - Твой отец завтра собирается уезжать. Пообедай с ним. Я справлюсь.
Когда Кевин объявил, что не оставит ее, Рей повернулась к Нику:
- Может, вы присоединитесь к нам? Конечно, если сможете выдержать это. Праздник пройдет на миниатюрном поле для игры в гольф и... - Она замолчала, затем нерешительно добавила:
- Пятнадцать неуправляемых мальчишек на неприспособленных лужайках - не решаюсь вам навязать такое удовольствие.
- А что? Я не прочь пойти. Может, пригожусь. В конце концов, гольф - моя профессия.
- Вот будет здорово, пап. Ты заменишь меня, а я схожу в колледж. Может, мне дадут работу. Я уже ходил туда вчера вечером. Доктор Уильямс сказал, что им нужен кто-нибудь кормить мелких животных и убирать в клетках.
Маккензи сморщился.
- Эту грязь? С твоей рукой? Не слишком ли трудно для тебя?
- Нет. Всего два часа пару раз в неделю, - упрямо произнес Кевин. - Доктор Уильямс почти обещал мне эту работу, и я не хочу упустить такой шанс. - Он обернулся к Рей:
- Если папа поможет вместо меня...
- Конечно. - Ник быстро дотронулся до плеча сына.
- Тогда я пойду переоденусь, - сказал Кевин. - Хочу произвести хорошее впечатление.
Рей обратила внимание, как обеспокоенно Маккензи смотрит вслед уходящему сыну.
- Интересно, рука болит? - спросил он.
- Похоже, совсем нет. - Она жестом показала на стул, налила кофе в чашку и поставила перед ним. - Вы были правы. Он переносит все это лучше нас. Сливки и сахар?
Он покачал головой, затем Рей налила кофе себе и села рядом за стол.
- Я думала, вы вернетесь на чемпионат. Сын сказал, что вы играете в Пеббл-Бич.
- Да. Но я выбыл. - Он пожал плечами.
Выбыл? Отказавшись от... какую сумму назвал Грег?.. ста тысяч долларов? как будто это были пустяки.
- Жаль, - посочувствовала она. - Хорошо еще, что с Кевином все обошлось.
- Да. В любом случае я собирался... - Он замолчал, когда на улице раздался гудок машины и Грег, вихрем мчась вниз по ступенькам, крикнул:
- Я пошел, ма.
Раздался еще один громкий гудок, звук с шумом закрывшейся входной двери, несколько голосов и гул отъезжающей машины.
- Извините, - улыбнулась Рей. - В субботу в семье Паскел, как, впрочем, и в любой другой день...
- Ма, я не могу найти свои шорты! - вбежал в одних трусах Джо.
- Извините, - напомнила она сыну.
Синди поставила крест на своей личной жизни Вернее, теперь вся личная жизнь для нее — трос осиротевших племянников. Но почему же сердце ее всегда замирает при виде нового босса — миллионера и плейбоя Клэя Кенкейда?
Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?
Когда Джудит бросил жених, девушке пришлось пережить не самые приятные минуты в своей жизни. Но, как говорится, что ни делается, все к лучшему…Видя отчаяние брошенной невесты, приятель жениха Джейк увозит ее на свою яхту «Голубая птица». Никто из них и не подозревает, что с этого момента для обоих наступила новая жизнь.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.