Роман года - [22]

Шрифт
Интервал

Водитель Саймона привез Ариэллу из Лондона в четверг вечером. Саймон планировал развлекать Ариэллу и познакомить с собственной семьей на благотворительном матче по поло, который должен был состояться в воскресенье.

Саймон понимал — реальность может напугать Ариэллу. Нет никаких сомнений, что его семья намерена выбрать ему подходящую невесту. Англичанку, аристократку, с безупречным прошлым, упоминание о которой не вызовет скандала в прессе. Конечно, он заявил, что женится только по любви, но его и слушать не стали. Ему с детства внушали, что долг превыше всего, и ради него можно пожертвовать даже личным счастьем. И несомненно, королевская семья осудит его, если он выберет в жены Ариэллу.

С другой стороны, у них нет никаких оснований воспринимать Ариэллу в штыки. Рано или поздно они образумятся. Остается надеяться, что они не слишком сильно ее запугают.

Саймон проверил ручку на двери между спальнями и положил ключ в карман. Его тело трепетало от предвкушения остаться наедине с Ариэллой. Как только он впервые увидел ее в банкетном зале на торжественном мероприятии, сразу почувствовал, что она его единственная возлюбленная. До сих пор ему удавалось противостоять всем разделяющим их силам, а теперь они наконец будут вместе.

Ариэлла приехала. Она сияла, как обычно, и была в простом черном платье. Ее длинные волосы ниспадали на плечи. Улыбка озарила ее красивое лицо, как только она увидела Саймона, и он улыбнулся в ответ.

— Добро пожаловать в Уист-Касл!

— Именно таким красивым я его и представляла.

— Я рад. Но ты видела его только снаружи. Входи. — Он поборол желание обнять ее за талию. — Как прошла встреча с матерью?

— Замечательно. — Она улыбнулась. — Я боялась, что буду ее сторониться, но мы мгновенно нашли общий язык.

— Фантастика. Вы увидитесь снова в ближайшее время?

Ариэлла помедлила с ответом.

— Я не знаю. Но очень на это надеюсь. Она смертельно боится огласки и критики за то, что отказалась от меня и не сказала обо мне Теду Морроу. Я пыталась уговорить ее переехать в Вашингтон.

Саймон рассмеялся:

— Я поступил бы точно так же.

— Я тороплю события? — Ариэлла улыбнулась. — И потом я старалась убедить ее поехать со мной в Монтану. Я надеюсь, что не отпугнула ее своей настойчивостью.

— Уверен, она в восторге, что ты так обрадовалась встрече с ней и желаешь проводить с ней больше времени.

— Надеюсь. Она мне очень понравилась. Я буду ей звонить, и возможно, когда-нибудь она согласится ко мне приехать.

Саймон решил действовать с Ариэллой точно так же: не торопиться, нежно убеждать и медленно соблазнять.

Он показал ей ее комнату, поглядывая на дверь собственной спальни, но не упоминая о ней. Потом он повел Ариэллу в свое любимое помещение во дворце — бывший саксонский тронный зал, где в свое время проводилось много пышных званых обедов. Затем они отправились в старую часть здания с картинной галереей предков Саймона. Портреты были написаны Рафаэлем, Тицианом, Рембрандтом, Караваджо, Эль Греко и другими художниками.

Ариэлла была ошеломлена.

— По-моему, такой коллекции нет в большинстве музеев.

— Знаю. Я иногда отдаю картины в музеи. Мне повезло, что у моих предков был такой хороший вкус.

— А твой портрет написан? — Ариэлла посмотрела на величественной портрет молодого Карла II кисти Ван Дейка.

— Нет. Для того чтобы я спокойно позировал художнику, меня нужно прибить гвоздями.

— Жаль. Мне бы очень хотелось посмотреть на твой великолепный портрет.

— Зачем? Ты можешь разглядывать оригинал.

Они беззастенчиво рассматривали друг друга с тех пор, как она вошла в дверь. Дни в разлуке усилили их сексуальное влечение, от которого раскалилась атмосфера.

— На каком фоне тебя стоило бы написать? — Ариэлла оглядывала его с головы до ног, будто интересуясь, стоит ли его писать на фоне пейзажа или интерьера. Взгляд ее зеленых глаз опалил его кожу.

— Определенно на открытом воздухе. Я буду свисать с горы.

— Отличная идея! Сейчас художники могут работать по фотографии, поэтому позировать тебе придется микросекунду. Подумай о бедных голодающих художниках, жаждущих стать королевскими придворными живописцами. По-моему, ты обязан стать покровителем живописи.

— Я об этом не задумывался.

Ариэлла пошла по коридору. Саймон немного помедлил, наслаждаясь покачиванием ее бедер под облегающим платьем, а потом зашагал следом.


Замок Саймона был очень старым, но казался настоящим домом, а не памятником архитектуры. Саймон позаботился о том, чтобы Ариэлле было удобно: чай и сконы на террасе с видом на озеро с цветущими кувшинками, великолепная художественная коллекция и солнечная спальня.

И все же Ариэлле не удавалось полностью расслабиться. В эти выходные их отношения вышли на новый уровень. Она находится в его доме, в его власти. Она не знала, что он запланировал на выходные. С Саймоном следует быть готовой ко всему.

— Я отпустил слуг и сказал, что мы сами приготовим себе ужин. — Саймон провел ее из художественной галереи в просторную гостиную с высоким деревянным потолком. — Я приготовлю спаг-бол.

— Так британцы называют спагетти болоньезе?

Он подмигнул ей:

— А говорят, американцы не учат иностранные языки.


Еще от автора Дженнифер Льюис
Радужный дождь

Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.


Миллион за невесту

Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…


Капля в океане счастья

После смерти матери Анна Маркус становится владелицей клочка земли посреди огромного поместья де Леонов. Рейналдо де Леон, хозяин поместья, которого Анна безумно любит, делает все возможное, чтобы выкупить ее долю и заставить покинуть его земли навсегда. Ради этого он не остановится ни перед чем…


Доказательство страсти

Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..


Безумный полдень

Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?


Глубокая страсть

Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии — Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его. Но сможет ли он разгадать тайну Вики Сент-Сир, которая ворвалась в его жизнь подобно урагану?


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?