Роковые шпильки - [53]
Проложив себе путь среди зрителей, я постаралась привлечь внимание Пегги. Это оказалось не так–то легко, потому что Пегги упорно разглядывала пол, пока Камилла громко препиралась с одним из мужчин. Я махала, подскакивала, кивала, кашляла – никакого впечатления. Наконец, не выдержав, я достала мобильник и набрала ее номер.
Пегги, подпрыгнув от неожиданности, сразу ответила.
– Я – приятельница Тедди Рейнольдса, я вам уже звонила. Стою возле северной двери, – объяснила я, наблюдая, как она поворачивается, чтобы меня увидеть. Улыбнувшись и помахав ей, я продолжала: – Наверно, сейчас не самое подходящее время…
– Нет–нет, в самый раз. У нее появится предлог, чтобы заставить их ждать. Она это обожает, – прошептала Пегги в телефон. Отключившись, она легко понеслась мне навстречу. Я вспомнила пленных мышей из «Щелкунчика». Этой бедной девочке тоже не помешал бы новый кусочек сыра. Пегги сказала что–то охраннику, и он разрешил мне пролезть под веревками и подойти к ней. Я пожала Пегги руку:
– Огромное спасибо.
– Тедди мне очень нравился, – объяснила она. Кивнув, я вслед за ней подошла к Камилле.
От сопровождающего, пытавшегося утихомирить Камиллу, уже шел пар, поэтому оба они обрадовались моему появлению. Камилла заявила, что ей нужно срочно поговорить со мной по личному делу. Сопровождающий умоляюще посмотрел на меня, как будто надеялся, что я займусь с ней сексом или еще каким–то образом смогу улучшить ее настроение, и удалился, предупредив, что у нее есть пять минут. Пегги заторопилась вслед за ним. Или, скорее, побежала прочь.
Камилла оглядела меня с головы до ног, как будто на мне был костюм, который ей предстояло надеть для следующей съемки.
– Пегги сказала, это насчет похорон Тедди? – произнесла она с акцентом, который я затруднилась сразу распознать. Стокгольм и Манхэттен встретились в Лондоне? Ее гласные были круглыми и упругими, как и вся она, и именно поэтому она – миллионерша, а я – ведущая колонки полезных советов. Но сегодня я уже позавидовала сумочке Трисии. Нельзя опять становиться на этот скользкий путь.
– Прошу прощения, если помешала, – начала я.
– Им только полезно подождать, – заверила она.
– Есть здесь какое–нибудь место, где мы могли бы поговорить? – спросила я, оглядываясь. Несмотря на то, что в своем уголке мы находились в относительном уединении, комбинация пристальных взглядов зевак и всех этих людей, взирающих на нас с картин, выводила меня из равновесия.
– Нет. Если у вас есть что сказать, говорите здесь.
Отлично.
– Я пришла в качестве друга Хелен и Тедди. Помогаю в подготовке похорон и хочу удостовериться, что не возникнет никаких проблем.
– Вы опасаетесь, что я начну бросаться на гроб и тем самым поставлю вдову в неловкое положение? – похоже, Камиллу позабавила нарисованная ею самой картина.
– Я не хотела вас обидеть…
– Да нет, это очень мило с вашей стороны. Тедди был милым, так что у него должны быть милые друзья. Я, естественно, не могла встречаться с его друзьями. – Она улыбнулась с грустным сожалением, которое застало меня врасплох. Интересно все–таки, насколько искренне она к нему относилась?
– Я вам очень сочувствую.
Это вылетело автоматически, но произвело неожиданное действие. Холодные глаза Камиллы увлажнились, рот крепко сжался. Она кивнула, не сразу справившись с собой, потом осторожно продолжила: – Я ведь на самом деле была к нему очень привязана. Секс был потрясающим, само собой, но я и вправду к нему очень хорошо относилась.
Я не стала углубляться в тему потрясающего секса. Еще и потому, что вдруг задумалась: а какой маркой презервативов Тедди пользовался с Камиллой? Правда, до некоторой степени это давало мне возможность перейти к интересующим меня вопросам. Главное, чтобы Камилла втянулась в разговор.
– Я стараюсь помочь решить также и некоторые деловые проблемы. Извините за нескромный вопрос, но могут ли всплыть какие–нибудь неоплаченные счета из отелей? Не хотелось бы, чтобы они попались на глаза его вдове, надеюсь, вы меня понимаете.
Она величественно пожала плечами:
– Нечего о ней беспокоиться, она прекрасно все знала. Она застукала нас вдвоем в гостинице. Жуткая была сцена.
Целых две секунды я раздумывала, не упасть ли мне в обморок. Как могла Хелен обо всем знать и ничего мне не сказать? Если она знала про Камиллу и Ивонн, почему подозревала Тедди, что он спит еще и со мной? Или дошла до того, что считала, будто он спит со всеми подряд? А дошла ли я до того, чтобы опять начать ее подозревать?
– Извините, я не знала. Это было…
Идеальные брови Камиллы нахмурились бы – если бы могли двигаться. Ботокс. О боже, сколько иллюзий потеряно всего за один день… Камилла на мгновение задумалась, потом ответила:
– В начале прошлой недели. Мы были в нашем обычном номере в «Сент–Реджис» и Пол, портье, позвонил снизу: пришла настоящая миссис Маркван и что ему теперь с ней делать?
– Миссис Маркван? – непонимающе переспросила я.
– Ну да, мы всегда регистрировались, как мистер и миссис Маркван. Это была такая игра, которая очень нравилась Тедди, – она пожала плечами. – Он любил всякие игры, и мне в нем это нравилось.
Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…
Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.