Роковое совпадение - [5]

Шрифт
Интервал

Было шесть посетителей. Воздух прокурен и насыщен парами алкоголя, хоть топор вешай.

Фил попросил бутерброд и кружку пива, получил свой заказ и сел за столик так, чтобы видеть входную дверь. Он выпил пиво и съел половину бутерброда, когда появился Джон Пакард.

— Мне очень жаль, Фил, — сказал Пакард, — я охотно бы пригласил тебя к себе домой, но ты же знаешь, какая она.

— Знаю, — тихо ответил Фил. — Всё в порядке.

— Не то, чтобы ты ей не нравился. Такова она со всеми моими друзьями.

— Не сомневаюсь в этом. Не бери в голову, Джон.

— А я люблю ее. Не пойми меня превратно. Это только кажется, что она такая свирепая.

— Хочешь пива?

Пакард покачал головой.

— Она сейчас же унюхает. Мне и так нельзя здесь долго быть. Я сказал ей, что пойду купить сигареты. Где этот стакан?

Фил поставил коробку на стол и подвинул ее к Пакарду.

— Его держал в руке один мужчина, а кто он, мне любопытно узнать.

— Кто-то, имевший судимость?

Фил пожал плечами.

— Не имею понятия, но охотно бы выяснил. Хотя зачем мне это нужно, Джон, я и сам не знаю.

— Во всяком случае, ты хочешь, чтобы я посмотрел, заведено ли на него досье.

— Совершенно верно. И если он как-то известен, мне хотелось бы узнать о нем подробнее.

— Гм… Идет. Когда?

— Как можно скорее. Завтра можно?

— Пожалуй, к завтрашнему дню успею. По крайней мере, попытаюсь.

Джон посмотрел на часы.

— Элен будет удивляться, где я так долго был. Мне уже надо идти.

— Я провожу тебя.

— Оставайся здесь. Я могу и один…

Фил встал.

— Я тебя провожу. Иди домой и садись к телевизору.


Глава 2

Вторник, 1 апреля.

Во второй половине дня, около трех часов, Фил явился в агентство. Гарри Спарк без всяких приветствий сразу же перешел к делу:

— Ты нашел жену торговца сладостями? — спросил он.

Фил сел за свой письменный стол и тяжело вздохнул.

— Она лежит в больнице Кребса и не хочет, чтобы муж узнал об этом. — Он покачал головой. — Полагает, что лучше уж ему думать, будто она удрала от него с другим мужчиной. Он не должен знать, что она чуть не при смерти.

— Слушая тебя, можно прослезиться. Тебе следовало бы стать адвокатом!.. Между прочим, звонил наш друг Пакард и просил передать тебе, что он в управлении полиции.

Фил пододвинул телефон, набрал номер и вызвал лейтенанта Пакарда. В ожидании он просматривал бумаги на своем столе.

— Джон? Это Фил. Ну, что, нашел?

— Есть он.

Фил внимательно прислушался.

— Я приду к Бенни, там ты сможешь мне отдать. В четверть пятого, о'кей?

Фил положил трубку, с задумчивым видом закурил, затем встал и пошел в кабинет своего шефа, чтобы доложить об исчезнувшей жене торговца сладостями.

В четверть пятого Фил сидел в баре Бенни перед кружкой пива и читал юридический учебник. Пакард сел напротив него, сделал глоток из кружки Фила и протянул толстый конверт. Фил отложил книгу.

— Сегодня ты хочешь пива?

— Нет, спасибо, мне достаточно глотка. Я сказал Элен, что приду немного позже. Дежурство. Если от меня будет пахнуть пивом, она задаст мне жару.

Фил улыбнулся.

— Такие маленькие ссоры, наверное, бывают у всех.

Пакард покачал головой.

— Ты, конечно, считаешь меня трусом или подкаблучником. Но это не так. Честно, не так.

— Я хорошо знаю, что ты не трус.

Фил взял конверт в руки.

— Там есть материал?

— Да. Ты ведь знаешь, что при моей работе я не раз имел дело с самыми отпетыми бандитами. Но когда она начинает меня пилить, то я перестаю соображать, что я должен говорить и делать…

Он беспомощно развел руками.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — отозвался Фил и открыл конверт.

— Нет, ты даже не имеешь представления. Но когда-нибудь и ты женишься и тогда только сможешь понять, что я хотел сказать.

Фил улыбнулся и вынул содержимое из конверта. Там были два листа машинописного текста, скрепленные вместе и снабженные запиской, на которой стояла подпись лейтенанта Пакарда из отдела убийств с Манхеттен Вест. На первой странице было приклеено фото мужчины по имени Джо, сделанное, очевидно, несколько лет назад: волосы Джо на фото были гуще, и лицо выглядело худощавее, но он уже имел шрам, поднимавшийся от конца брови, и холодное выражение жестоких глаз, какое Фил видел вчера в баре.

— Это он, — сказал Фил и стал читать.

За фотографией следовало полное описание жизни человека, которое содержало не только официальные полицейские сведения о Джо, но и добросовестную информацию всевозможных свидетелей.

Сообщение гласило:

«Джозеф Карбоди родился 1 февраля 1923 года в Бруклине и там же вырос — в трущобе, в большой бедности. Родители — иммигранты. Отец умер в 1944 г., мать еще жива. Имеет сестру, миссис Анжелу Милани, муж которой владеет фруктовым ларьком. Младший брат Карбоди — Нино был убит в драке в возрасте пятнадцати лет.

В четырнадцать лет Карбоди украл автомашину и был пойман. От наказания условно освобожден. В 16 лет вместе с сообщником — известным Дипом Ригсом был снова арестован за вооруженное нападение с целью грабежа. Был помещен в особое место заключения для несовершеннолетних. Двадцати одного года освобожден. Через год снова арестован за разбой, но освобожден, так как жертва от жалобы отказалась, что явилось следствием угроз банды Мозес — Бурке.

В следующем году Карбоди стал телохранителем Бурке. Он перебрался из Бруклина в Манхеттен. Участие Джо в убийстве трех членов банды — изменников, несмотря на подозрение, не было доказано.


Еще от автора Хиллари Во
Счастливая выдумка

Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы.


Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Союз-Афган

Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Розыгрыш билетов в рай

Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.