Родники любви - [70]
Она уедет в Новый Орлеан и, скорее всего, больше никогда его не увидит. Не просить же его вернуться к прежней жизни? Конечно, нет. Все равно она не может предложить ему даже часть из того, что он имел на Дэлтон-ранчо.
Перемены. Она почувствовала их еще в Новом Орлеане, а понимать что-то стала на Мартинике. И теперь, в Техасе, все эти перемены ей надоели. У нее вдруг пропал аппетит. Собрав пищу, она положила ее обратно в сумку и поднялась. Лучше ехать дальше. В одиночестве ее начинали одолевать разные мысли, к которым она пока не была готова.
Вскочив на Фэнси, она снова поехала по дорожке вдоль Гваделупы, но пейзажи уже не казались ей такими прекрасными. Она снова стала чувствовать себя неуютно. Джой Мари была дома, ей становилось лучше. Джимми счастлив, ее друзья из Нового Орлеана обрели свой дом и новых друзей на Мартинике. Роза с легкостью справлялась с «Любовными снадобьями». Неужели для нее больше нет места?
К горлу подступили слезы. Глупо. Она чувствует себя одинокой, потому что находится вдали от дома, с людьми, которые совсем недавно были ей чужими. Хотя на Мартинике ей казалось, что она нужна Дрэйку, теперь же он держал дистанцию. А в последнее время они совсем не встречались с ним наедине. Но почему это должно ее так расстраивать? Ведь она хотела именно этого, разве нет? Видимо, наконец закончилось действие любовных снадобий. Если это так, то теперь она освободится от Дрэйка Дэлтона и сможет вернуться к своей прежней жизни. Но хочет ли она этого?
Вытерев слезы, она заставила себя сосредоточиться на окружающей природе. Она должна наслаждаться этими пейзажами и увидеть как можно больше до возвращения в Новый Орлеан. Не стоит себя жалеть, этому учила ее бабушка Морган. Выпрямившись в седле, она вдруг заметила, что Фэнси повела ушами. Так лошади реагируют на опасность, и она пожалела, что отправилась в путь одна. Ей вспомнились предостережения Шарлотты. Змеи, разбойники, дикие животные. Она огляделась вокруг, ища, где бы спрятаться, и увидела, что дорога поворачивает. Может быть, за поворотом есть где укрыться?
Вдруг она услышала позади топот копыт. Испугавшись, она пришпорила Фэнси и оглянулась. К ней на вороном скакуне в облаке пыли галопом мчался ковбой в надвинутой на самые глаза шляпе.
Оказавшись за поворотом, она спрыгнула с Фэнси и встала под растущим у дороги деревом, надеясь, что здесь ковбой ее не заметит. Как жаль, что Дрэйк не научил ее стрелять.
Вскоре из-за поворота появился всадник. Теперь он ехал медленно, изучая тропинку и оглядываясь. Наконец он посмотрел в ее сторону и остановился. Спрыгнув с коня, взял его под уздцы и пошел к ней.
– Дрэйк! – Она остолбенела. Подойдя к ней, он швырнул шляпу на землю и взял ее за плечи.
– Черт возьми, что ты творишь?
Какое-то время она не могла говорить, а лишь смотрела на него, на покрывавшую его лицо щетину. Весь в пыли, карие глаза гневно сверкают. Он и сейчас был красив, а она по-прежнему на него злилась.
– Я просто направляюсь к Семистам Родникам, и если ты будешь так любезен и отойдешь в сторону, я поеду дальше.
– Что? – Он стиснул зубы.
– По-моему ты меня слышал. Так ты отойдешь с дороги? – Она вздернула подбородок, показывая, что запугать ее не удастся.
– Как бы не так! Я вернулся домой, а Шарлотта мне говорит, что ты уехала туда, где тебя съедят волки, покусают змеи, поймают разбойники или…
– Все это я тоже слышала. Но ведь ты знаешь Шарлотту…
– Шарлотта права, но ты слишком упряма, чтобы это признать.
– Права? Неужто? По-моему, я сейчас стою перед тобой, и со мной все в полном порядке. Пока ты не появился, все было хорошо.
– Селена! – Он ее встряхнул. – Ты что, не могла подождать?
– Я ждала. Как это уже много раз было. Если уж я здесь, то хочу посмотреть Техас. Но у тебя нет времени, и поэтому я поехала одна. – Она понимала, что все это – ребячество, но ничего не могла с собой поделать.
Он сбросил ее шляпу, и она повисла на спине. Потом прижал ее к себе.
От него пахло пылью, скотом и кожей. У нее на глазах появились слезы. Все равно, чем от него пахнет, какой он. На всем свете не было ничего ценного, чем его объятия. И она прокляла свои любовные снадобья.
Немного ослабив объятия, он заглянул в ее зеленые глаза.
– Прости. Я очень хотел, чтобы ты приехала ко мне, и сейчас хочу, чтобы ты была здесь. Но постоянно что-то случается. Теперь вот объявился кто-то. Он крадет чужой скот или убивает его, чтобы продать мясо. Такого в наших краях не было уже давно.
– Ты тоже меня прости. Я знаю, что у тебя много работы. Но знаешь, Дрэйк, я не могу сидеть сложа руки и ждать тебя. Я так не привыкла.
– Ты по-прежнему нужна Джой Мари.
– Да, но не все время.
Он провел рукой по ее волосам.
– Поедем к родникам. Сейчас я могу оставить свои дела. – Ее сердце учащенно забилось. Они уже очень давно не оставались наедине. Ей даже стало казаться, что он больше ее не хочет. Может быть, так оно и есть. А может, он просто очень устал и решил немного отдохнуть.
– А на ранчо не станут волноваться?
– Шарлотта скажет, куда мы поехали.
– А Джой Мари?
– Она поймет.
– Не знаю, можно ли ее оставлять одну на всю ночь.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Действие романа, попавшего в список бестселлеров 1993 г., происходит на Диком Западе США в 80-е годы прошлого века. Главарь «Банды бешеных малолеток», прекрасная Хармони Харпер, стремится восстановить поруганную справедливость и отомстить преследующему ее негодяю. В руки разбойниц, грабящих поезда и дилижансы на пустынных равнинах Аризоны и Нью-Мексико, попадает знатная добыча: богатый, молодой и красивый Тор Кларк-Джармон воплощает в себе все то, что ненавидит Хармони. Втайне стремясь испытать блаженство в объятиях Тора, она объявляет его заложником и попадает в плен собственных неистовых страстей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».