Родники любви - [21]
– Ты хочешь сказать, что он что-то знал об этих исчезновениях, но умер до того, как успел тебе об этом рассказать?
Джимми кивнул.
Дрэйк и Селена переглянулись.
– Я хочу, чтобы ты пожил у меня хотя бы несколько дней.
Джимми может грозить опасность. Только сейчас она подумала: то, что случилось с Джо, могло быть не случайным.
– У меня есть свой дом, – решительно поднял подбородок Джимми.
– Я знаю, но…
– Сейчас Селене нужно, чтобы рядом с ней был мужчина, – сказал Дрэйк, сурово посмотрев на Джимми. – Ей нужен человек, который поможет ей найти друзей. Я думаю, ты как раз тот, кто ей нужен.
Джимми гордо расправил плечи.
– Хорошо, я помогу. – Он оглянулся. – Только сначала нужно запереть дом.
Когда Джимми скрылся в своей лачуге. Селена улыбнулась Дрэйку:
– Спасибо. Я не смогла бы его уговорить.
– Лучше позаботься о нем как следует. Селена нахмурилась.
– Ты умеешь делать еще что-нибудь, а не только командовать?
Его взгляд замер на ее губах.
– Да, еще некоторые вещи получаются у меня хорошо.
Она покачала головой:
– Что-то мне в это не верится.
– Готов побиться об заклад, что смогу тебя переубедить. – Он шагнул ближе.
От него веяло настоящей мужской силой. Ей снова захотелось прижаться к нему, почувствовать его силу, его тепло, его власть. Но это всего лишь действие любовного снадобья.
– Я готов! – Джимми шагнул из темного дома, запер дверь и опустил что-то в карман. Это «что-то» извивалось как червяк. – Это – Младший Джо, моя лягушка.
Засмеявшись, Дрэйк посмотрел на Селену.
– Хочешь дотронуться до нее? Тогда тебе будет везти! – Джимми протянул лягушку Селене.
Поколебавшись какой-то момент, она погладила ее пальцем.
– Симпатичная лягушка!
Смеясь, Дрэйк взял Младшего Джо, поднял его, рассматривая со всех сторон, и отдал обратно.
– Здоровый. Где ты его нашел?
– Он забрался к нам в дом. Его нашел Джо. – Джимми опустил Младшего Джо в карман. – Я подумал, что пока Младший Джо будет жить с нами…. – Его голос оборвался.
– Ладно, пошли.
Селена знала, что горевать – не самое лучшее занятие, но нужно время, чтобы зажила рана Джимми.
По дороге Селена вдруг поняла, что ее жизнь очень изменилась с тех пор, как в магазине впервые появился Дрэйк Дэлтон. Хорошо это или плохо, но это факт. Но она не готова ни к встрече с таким человеком, как Дрэйк, ни к заботе о Джимми и его Младшем Джо. Теперь ей придется подумать об одежде, еде и даже об образовании мальчика. А что, кстати, едят лягушки?
Но вслух свои сомнения она не высказала. Напротив, решила придумать что-нибудь для утешения Джимми. Но вскоре отказалась и от этой мысли. Он сообразительный ребенок, и его не обманешь, убеждая, что он счастливее, чем есть на самом деле.
Они шли молча. Подойдя к аптеке, Селена быстро открыла дверь. Войдя внутрь, зажгла лампу на низком столике и кивнула Джимми. Когда он вошел, она снова шагнула к двери, загородив проход Дрэйку.
Он нахмурился.
– Сейчас Джимми нужно, чтобы рядом с ним был мужчина.
– Нет, ему нужна мать.
– Он привык к мужчинам.
– Но нужны ему женщины. Она попыталась закрыть дверь, но он не дал ей этого сделать.
– Никогда еще не встречал такой спорщицы.
– Мне все равно, что ты обо мне думаешь. Я… Схватив за руку, он выдернул ее на улицу и закрыл дверь.
– Не надо, чтобы Джимми видел, что мы из-за него ссоримся.
– Кто он тебе? Ты здесь чужой. Его рука была горячей. Вдруг она поняла, что не может не восхищаться его ростом, его силой, его чувственностью, и поняла, что ее охватывает страсть. Испугавшись этого, она хотела отступить, но он ее удержал.
– Селена, последние несколько дней я провел с Джимми. Он напоминает мне племянника. Я хочу остаться и помочь. – Она высвободила руку. – Я схожу в кафе напротив и куплю пирожков и кофе. По-моему, сейчас они будут нам весьма кстати.
– Как я могу доверять тебе? Ведь ты клялся, что разрушишь мое дело.
Дрэйк посмотрел на вывеску «Любовных снадобий». Она слегка поскрипывала от легкого ветерка.
– Мы должны по очереди присматривать за Джимми. А тебе сейчас нужно поспать.
– Но Роза…
– Она поможет нам утром. – Он шагнул ближе к ней. – Перестань бороться со мной, Селена. – Взяв за подбородок, он поднял ее лицо, заставив смотреть на него. – Тебе обязательно надо отдохнуть, а я с удовольствием помогу. – Он медленно наклонился и страстно поцеловал ее в губы.
Она резко дернулась, почувствовав, как ее накрыла горячая волна.
– Я не могу доверять тебе.
– Доверься мне сегодня.
Она задрожала, и, обернувшись, заглянула через окно в комнату. Джимми спал прямо на полу, свернувшись калачиком, словно потерявшийся щенок. Больше спорить она не могла. Дрэйк прав. Ей нужна его помощь. Выбора не было.
– Хорошо.
– Ты не пожалеешь об этом. – Повернувшись, он помчался через улицу.
– Я уже об этом жалею.
Но это она сказала тихо, так, чтобы он не мог слышать. Ей не хотелось быть рядом с Дрэйком Дэлтоном. Любовное снадобье оказалось слишком сильным. Она хотела, чтобы оно подействовало только на него, но кажется, сама попала в собственную ловушку. На улице ей стало холодно, и она, прогнав мысли о Дрэйке, вошла в дом.
Вымотанный за последние дни, Джимми спал. Жалко было его будить, и она оставила мальчика там, где он лежал. Зажгла бра и направилась в дальний конец магазина. Взяв с рабочего стола толстую бледно-голубую шаль, она укрыла Джимми.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.