Родник счастья - [71]
Огневушка, не обращая внимания на рычащего пленника, по привычке свернула, чтобы натянуть веревку. Никки с ужасом увидела, как серый лохматый комок влетел в заросли полыни и ударился о кактус. Снять петлю можно было только руками. Никки проделывала это сотни раз, но как быть, если у добычи острые зубы и скверный характер?
Никки долго кружила на Огневушке, пытаясь ослабить веревку, чтобы дать койоту возможность освободиться, но все было напрасно. Перепуганный койот дергал лассо до тех пор, пока не затянул его намертво. Никки испугалась, что он задохнется, и повернула домой, волоча за собой невольно пойманного зверька.
По большей части койот бежал за ней, как собака на поводке. Но временами он упирался, противясь неумолимой силе, влекущей его вперед. Это было хуже всего. Веревка внезапно натягивалась, Никки оборачивалась и видела, что койот волочится по земле. Тогда она останавливалась, зверь поднимался и снова трусил за всадницей.
К тому времени как они добрались до фермы, Никки чувствовала себя не менее несчастной, чем ее пленник. По дороге ей в голову приходило множество идей, но все они оказывались невыполнимыми. Огневушка держалась хорошо, но и она начала нервничать к тому времени, как они поравнялись с Леви. Леви засыпал землей крышу погреба. Никки была слишком занята, успокаивая молодую и горячую кобылу, но все же успела заметить, как удивился Леви, увидев, кого она притащила. Потом он облокотился на лопату и стал следить за Никки, стараясь сдержать улыбку. Никки почувствовала себя совершенно униженной. Не успела она придумать какую-нибудь колкость, как все полетело к черту.
Койот, стремясь вырваться, бросился туда, где ему почудилось убежище: в открытую дверь погреба. Перепуганная Огневушка встала на дыбы, и Никки пришлось успокаивать кобылу, стараясь при этом не вылететь из седла.
Питер высунул голову наружу, узнать, отчего Леви остановился. Увидев несущийся на него серый комок шерсти, Питер инстинктивно поднял лопату и опустил ее на голову койота. Он посмотрел на койота. Потом на Никки.
— Ты его убил! — вскричала она.
«А ты чего хотела?» — спросил Питер, недоумевающе вскинув брови.
Никки сердито затрясла головой.
— Я хотела… я просто… — и запнулась, обнаружив, что сказать ей решительно нечего. Она исподлобья уставилась на Леви, который все старался сохранять серьезный вид.
«Сделаем тебе отличные перчатки, — продолжал Питер. — Вот закончу работу и обдеру его».
— Перчатки? — ужаснулась Никки.
Питер пожал плечами.
«Ну, тогда шкуру можно продать. За нее много дадут, мех хороший»,
Огневушка гарцевала вокруг погреба. Никки с сомнением поглядела на свалявшийся мех.
Тут ее внимание привлек странный звук. Леви с трудом сдерживался чтобы не рассмеяться. Никки сердито поджала губы, вызывающе тряхнула головой и повернула Огневушку к сараю. Лишь когда Леви разразился хохотом, Никки заметила, что веревка все еще привязана к луке ее седла и койот волочится за ней. Это была последняя капля. Никки на ходу сорвала веревку и отшвырнула ее. Узел ударился о курятник — жаль, что не о башку Леви Кентрелла!
В прохладном сумраке сарая лошадь с хозяйкой несколько поостыли. Огневушка успокоилась под скребницей. Питер пришел доить коров, но Никки сделала вид, что не замечает его. Не хватало еще его дурацких шуточек! Ей и так плохо.
Внезапно куры истошно закудахтали. Никки вылетела на улицу, да так и застыла. Койот ожил! Он метался перед дверью курятника: веревка зацепилась за угол и не пускала его.
— Ах, черт возьми, — произнес у нее над ухом голос Леви. — Я и не подумал, что его просто оглушило. Даже жалко.
Никки обернулась как раз в тот момент, когда Леви вскинул винтовку, и вскрикнула. Несколько долгих секунд они смотрели друг другу в глаза, потом Леви вздохнул и опустил винтовку.
— Ладно, так и быть. Выберем трудный путь.
Он устало покачал головой и отправился в сарай.
Прошло несколько минут. Никки пребывала в тревожном ожидании. Койот метался перед курятником. Наконец появился Леви в своей куртке буйволовой кожи и толстых кожаных перчатках. Когда он проходил мимо, Никки почувствовала острый запах паленой шерсти.
Леви поймал лассо и медленно, осторожно направился к койоту, перехватывая веревку. Подойдя почти вплотную, он изловчился, поймал зверька, прижал его локтем к груди и зажал ему пасть. Потом он обмотал острую мордочку койота куском сыромятной кожи и осторожно снял с него веревку.
Никки видела, как Леви стиснул зубы от напряжения — нелегко было держать перепуганного зверя. Леви медленно поднялся на ноги и вышел на открытое место подальше от курятника.
— Сейчас выпущу, — крикнул он, — не стойте у него на дороге!
Он быстро сорвал повязку с морды койота и отшвырнул зверя. Тот приземлился на лапы и со всех ног понесся в прерию.
— Слушай, а вдруг он вернется и будет таскать цыплят? — спросила Никки. Правда, забеспокоилась она поздновато — койот уже скрылся за холмом.
— Не думаю, — хмыкнул Леви, сматывая лассо. — Похоже, он не остановится до самой Дакоты!
33
Никки устроилась поуютнее и сладко вздохнула. Проснувшись окончательно, она осознала, что лежит в объятиях Леви, плотно прижавшись к нему, отделенная от него лишь одеялами. Ее было охватила паника, но тут она заметила, что Леви еще спит, и успокоилась, втайне наслаждаясь близостью к нему.
Странный случай привел красавицу Стефани в богом забытый уголок Дальнего Запада. Едва не погибнув под копытами коня, она потеряла память и, если бы не помощь Коула Кентрелла и его сынишки, вряд ли бы выжила. Но когда Стефани уже решила, что нашла счастье с самым непредсказуемым человеком на свете, ее судьба вновь делает резкий поворот: к Стефани возвращается память, а вместе с ней – нерешенные проблемы.
Отправляясь на Запад, Кейти Мерфи не предполагала, что потеряет все, чем дорожила. Но надо жить дальше, и вот она оказалась в роли экономки на ранчо у загадочного Джонатана Кентрелла и двух его сорванцов. Непросто складываются их отношения — ведь у каждого за плечами нелегкий жизненный опыт и свои тайны, и слышны еще отголоски войны, — но когда встречаются такие яркие, сильные личности, они всегда сумеют найти правильные ответы на самые сложные вопросы.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.