Ритмы ночи - [11]
— Понимаешь, у шоссе подобрал — сначала одного пса, потом другого. У Дигера вокруг шеи была намотана колючая проволока. А Молли, думаю, выбросили из машины: сломанную ногу так и не удалось вылечить как следует.
Мэг вспомнила: ведь Дэниел в школе мечтал стать ветеринаром — вечно возился с животными, да и на ранчо ухаживал за скотиной. Она обратила внимание, что черно-белая Молли сторонится ее: не доверяет, видно, все крутится возле хозяина, напрашиваясь на ласку. Мэг представила себе, как Дэниел сначала перевязал ногу, прежде чем везти к ветеринару, а потом выхаживал собаку.
— Симпатичная псина. — Дэниел кивнул на Молли. — Надо впустить ее в дом — пусть к тебе привыкнет.
Поднялись вверх по ступеням. Последний раз Мэг была в доме Уиллетов незадолго до окончания школы. То было старое викторианское здание, беспорядочно заполненное старинными и просто ветхими вещами — даже на широком крыльце стояли стулья, скамейки, столы, валялся всякий хлам. Кухонные шкафы переполнены, большой стол в обеденной комнате покрыт пылью.
Беспорядок этот отражал, видимо, сумятицу в голове Эрны Уиллет. Мать Дэниела, женщина непостоянная, несобранная, жила в своем замкнутом мирке, и реальность доходила до нее в виде редких, отрывочных сведений и образов. Чисто и прибрано было лишь в сараях, курятнике да в конюшне.
Войдя и оглядевшись, Мэг сразу поняла: этот дом Дэниел строил для себя. Радость и облегчение нахлынули на нее, когда она поняла, что он не женат. Для нее, наверно, было бы нелегким испытанием познакомиться с миссис Дэниел Уиллет. Дом сразу внушает входящему чувство умиротворенности, домашнего тепла и уюта. Не так у ее собственной матери в просторной, холодноватой квартире в Манхэттене.
Прихожая вела в большую гостиную, справа к ней примыкала кухня, — хотя и в углу, она не создавала впечатления тесной. Длинная, широкая барная стойка накрыта как стол, в центре сияет затейливо украшенный шоколадный торт. Дэниел умеет печь торт? Невероятно! Даже у Эрны не хватало времени для, как она это называла, «затейливой кулинарии». Обычная еда в их доме — мясо с картошкой, насколько она помнит. Он перехватил ее изумленный взгляд.
— Это Бетти Сью пекла, соседка. Приносит мне иногда что-нибудь вкусное — в обмен на яйца.
Ну, что за народ мужчины! Бетти Сью приходит сюда, скорее всего, не только за яйцами — ее интересует еще кое-что. Но вслух Мэг ничего не сказала.
Огромный камин в гостиной, занимал чуть ли не половину стены; по обе стороны от пола до потолка располагались стеллажи, плотно заставленные книгами. Два уютных диванчика, один против другого, несколько стульев в таком же стиле. На одном диванчике — турецкий ковер, на другом — шерстяное покрывало с пейзажем, изображающим живописный уголок Колорадо. Прямо у камина расстелен добротный, плотно сплетенный из лоскутов ткани половичок, — вероятно, для собак: все три сразу развалились на нем, довольно позевывая.
С улыбкой обходя гостиную, Мэг чувствовала на себе взгляд Дэниела. Ее заинтересовали книги на полках: в основном по сельскому хозяйству, животноводству, но попадалась и беллетристика: кое-что — ее любимых авторов. Мелькнула знакомая яркая обложка — ее роман! Она остановилась.
— Мне бы хотелось, чтобы ты подписала ее. — Дэниел незаметно подошел сзади и положил руку ей на плечо.
— Подпишу. — Она накрыла его ладонь своей. — Подумать надо.
— Придумай что-нибудь такое… — И он отошел.
Не хочет ей мешать знакомиться с домом, поняла Мэг. Одна дверь вела, видимо, в цокольный этаж или в гараж; другая — в главную, приемную гостиную: здесь массивная, комфортная мебель, тоже большой камин. Она представила себе, как холодными зимними вечерами Дэниел сидит около него — один, со своими собаками. Уютно здесь, наверно, особенно после того, как наработаешься на морозе. Она обернулась: Дэниел стоял, положив руку на каминную полку.
— Можно я посмотрю другие комнаты?
— А я пока приготовлю кофе, — кивнул он.
Мэг прошла по коридору, заглянула в одну, потом в другую спальню: это, конечно, комнаты для гостей — просто, удобно. Голубой, зеленый и коричневый — цвета природы.
А вот и маленький кабинетик хозяина: стол, книги, компьютер. Здесь он занимается делами, разбирает счета… На стенах этой комнатки, в аккуратных рамках, — фотографии братьев. Джо с женой и двумя дочурками. Брэтт у самолета, с растрепанными от ветра волосами, улыбающийся. Алек с девушкой, — наверно, та, из Атланты, с кем он обручился. Арабские скакуны. Эрна — фото на документ. Несколько фотографий Боба Уиллета, отца Дэниела.
Сильный был человек; жизнь его окончилась, когда пьяный водитель врезался в его грузовик. Это случилось ночью, Боб возвращался домой из города. Эрна осталась одна с четырьмя озорными мальчишками на ранчо, к которому душа у нее не лежала.
Фотография Молли, с озлобленной мордой, кудрявая шерсть в мыльной пене, — видно, Дэниел решил искупать ее и сфотографировал; профиль Хантера; крупный план Дигера.
О Боже, ее собственное фото! У загона для лошадей, с Алеком. Ей здесь всего шестнадцать: длинные волосы, подвязанные красным, свободно падают на плечи. У обоих пятнышки белой краски на лицах: Алек делает вид, будто хочет мазнуть ее по лицу, а она сопротивляется. Воспоминания перенесли ее в тот день, когда они помогали красить забор загона у конюшни. Балагур Брэтт притащил фотоаппарат и запечатлел их в смешной момент. А вот Алек не сохранил фотографию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…