Ритка - [37]
Она заснула в эту ночь с трудом, уже под утро, и явилась в школу такая бледная, что обратила на себя внимание даже Эльвиры Андреевны.
— Ты что, Грачева, сегодня такая? — спросила учительница. — Голова болит? Так чего же пришла? Ступай домой, отлежись. Кстати, зайди справься, как там Телегина. Ангина у нее, да. Вчера свалилась, а ты и не знаешь. Узнай, как она там. Доклад у нее в среду.
Про Катю Ритка и в самом деле ничего не знала. Думала: разошлись утром, а она и вовсе не пришла. Ангина, значит. Катин отец сообщил Эльвире Андреевне по телефону.
Ритка не стала капризничать, воспользовалась разрешением классной руководительницы и ушла с двух последних уроков. А перед тем, как выйти из школы, завернула в буфет и выпила стакан кофе с булочкой.
Возможность пройтись по магазинам представилась совсем просто. Ритка села в трамвай и сошла в центре города, неподалеку от универмага.
В центральном магазине города ничего подходящего не было. Висели только чудовищно широкие, грязно-зеленого и грязно-розового цвета шерстяные кофты пятьдесят какого-то размера.
Ритка прошлась по остальным магазинам в центре и свернула в переулок. Неподалеку от моста через реку, она знала, есть неказистый бревенчатый магазинишко. Про этот универмаг знают далеко не все, и поэтому в нем иногда залеживаются хорошие вещи.
Но и тут она не нашла ничего по душе и задержалась в трикотажном отделе: очень уж шикарное было вывешано там белье — с белыми, как пена, кружевами. Народу было немного. У плохо освещенного прилавка в глубине отдела перебирала пакеты с чулками чопорная старуха в старомодной меховой шапочке и очках. Все рылась и ворчала:
— У вас всегда так! То цвета не подберешь, то шва нет. А короткие-то они у вас какие, чулки! На кого они у вас?
Продавщица попалась еще какая-то на редкость терпеливая, поддакивала виновато:
— И в самом деле короткие. Я сама всегда удивляюсь… Да и цвета неважные, темные очень. Если вы для молодой девушки берете, надо что-нибудь посветлее.
Один пакетик выскользнул из-под рук старухи с прилавка и упал как раз возле Риткиного сапога.
Старуха ничего не заметила, продолжала свое. Продавщица как раз наклонилась под прилавок достать там что-то еще. Ей, видимо, очень хотелось угодить покупательнице.
Ритка и сама не смогла бы объяснить, почему она так поступила: наклонилась поднять пакет с чулками и положить его на прилавок, но вместо этого сунула вдруг скользкий целлофан в карман пальто…
Рядом растянула в руках нарядную кружевную сорочку еще одна покупательница. Рнтка зашла за нее, потом за другую… Вот и двери. По высокому крыльцу она скатилась, не помня себя. Не пошла по улице, а свернула в первый же переулок, потом во второй…
К счастью, отца дома не было, мать всегда в это время была на работе, Димка — в садике. Заперла за собой прихожую, накинула крючок на дверь в своей комнате и бухнулась на кровать, пытаясь унять сердце. Вокруг было тихо и спокойно. В квартире наверху девочка-первоклашка старательно играла гаммы. Остальные жильцы разошлись кто куда: на работу, в школу…
А Катя дома, лежит с высокой температурой. Если бы Катя знала, могла догадаться об этом поступке Ритки!.. Нет, нет, больше такое не повторится! Это просто глупый случай…
Прошло, наверное, около часа, когда она, наконец-то, решилась вынуть пакетик с чулками из кармана. Чулки были цвета загара, со швом. На круглом ярлычке написано: «Тушинская фабрика, цена 3 р. 75 к.».
Она сняла сапоги и натянула чулок на одну ногу. Потом надела и второй, достала материны лодочки, те, что были почти без подошв. Прошлась по комнате. Конечно, если бы чулки были посветлее, было бы наряднее, но ничего и так. Первые в ее жизни новые чулки! Не материны обноски, которые не успеваешь зашивать, а совсем новые и свои собственные!
Да, но как они достались! Уж лучше бы кофточка! Блузка нужнее, блузка нужна просто-напросто до зарезу! Тогда, может быть, и на душе было бы легче. Чулки-то можно надеть еще и старые. Она их так искусно заштопала!..
Нет, на блузку она попросит денег у Валерки. Или даже у Андрея. Завтра же, Андрей велел прийти в «берлогу» к семи. Больше такое она переживать не намерена.
К Кате она в этот день зайти так и не решилась. Побоялась: Катя поймет все по ее глазам. Просидела безвылазно в комнате над учебниками до самого вечера. Потом повозилась с Димкой. Он обрадовался ей, соскучился и почти не капризничал. Она и усыпила его.
Мать, наверное, решила, что на нее так благотворно подействовал нагоняй отца. Ритка и не пыталась вывести ее из этого заблуждения. Она знала: в любом случае на следующий день она уйдет из дому в седьмом часу и вернется тогда, когда вернется… Она не могла отказаться от этих встреч с Андреем. И не желала отказываться. Что у нее в жизни хорошего, кроме Андрея? Ничего!
Ей здорово повезло, что она просидела накануне полдня за учебниками. Ее спросили почти по всем предметам. В том числе и Эльвира Андреевна. Удовлетворенная, ставя ей «пятерку», — это была уже четвертая в этот день, — историчка вспомнила:
— Да, кстати, как там Телегина? Все еще болеет? Ты не знаешь, когда она выйдет? Ты узнай, пожалуйста.
Цикл военных рассказов известного советского писателя Андрея Платонова (1899–1951) посвящен подвигу советского народа в Великой Отечественной войне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.