Ритка - [29]
— Чревоугодие наносит вред здоровью, дочь моя, — отец положил ложку на крышку кастрюли и вернулся к столу. — Мясо у нас было на обед. Это во-первых. Во-вторых, мясо два раза в день дорого. Ты же знаешь, мы с матерью решили подкопить денег и махнуть летом куда-нибудь дикарями.
— На Домбай, да? — Катя в восторге исполнила в дверях кухни несколько замысловатых па. И тут же притихла. Иван Николаевич почувствовал на себе ее испытующий взгляд. — А она поедет с нами? Мама.
Кате очень хотелось, чтобы отец обернулся к ней, но он уже снова склонился над чертежами. Так и ответил, не поднимая глаз:
— Думаю, поедет. А ты что, сомневаешься разве?
— Нет, — уже небрежно бросила Катя. — Она все занята и занята. В своем ДК. Вот и я подумала: вдруг она не сможет поехать?
— Это же летом будет, — напомнил отец, отложил карандаш и выпрямился. Катя наконец-то увидела его лицо. — Так что же нам все-таки делать с твоей Риткой?.. Разговаривал я на днях с ее матерью. Неглупая женщина. Измучена только. Растерялась, отчаялась. Я думаю, надо будет зайти в то строительное управление, где ее муж работал. Неправильно это: выгнали и дело с концом. Это легче легкого. Конечно, нянчиться там с ним тоже некогда, производство. Да еще такое трудное. И все же…
— Па, миленький! — Катя подошла к стулу, на котором сидел отец, и запустила обе пятерни ему в волосы. — Сходи, а? Тяжело Ритке. Она не жалуется, но видно же. И десять классов она вполне может окончить. Она способная. Она такая… очень стесняется. Сходишь, да? Завтра же сходи, ладно?
— Завтра не смогу, — Иван Николаевич взял руки дочери и прижал их к своему лицу, вдохнул запах чистой детской кожи. — Вот на следующей неделе буду во вторую смену…
— Ты молодец, па, — Катя благодарно прижалась к голове отца теперь уже щекой. — Сыграть бы нам с тобой в шахматишки, да мне еще учить столько!.. И тебе некогда. Скажи: некогда. Тогда мне будет легче зубрить.
Отец рассмеялся.
— И в самом деле некогда. Вот взялся читать Ефремова. «В час быка». Ты, небось, уже прочитала? Ну вот, а я никак на вторую сотню страниц не переползу. Мы с тобой в шахматы в субботу сразимся. И пусть мать учредит тогда победителю приз.
— Будет она дома, как же!
Иван Николаевич посмотрел дочери в глаза, но Катя демонстративно уклонилась от его взгляда, взметнула косой и исчезла в своей комнате.
Это встревожило Ивана Николаевича больше, чем все слова Кати о матери до сих пор. Что за мысли роятся в голове у девчонки?
Ему тоже неуютно при мысли, что Ирине где-то и с кем-то лучше, чем дома с ними— мужем и дочерью. Он отмалчивается, решив: жена поймет все сама. Ирина достаточно благоразумный человек. И тем не менее… ведь и такой человек может заблуждаться. Ему бы поговорить с женой. Хотя бы ради дочери. У Кати не должно возникать никаких глупых подозрений. Она как раз в таком возрасте…
А Катя и в самом деле, умостившись у стола в своей любимой позе: подложив одну ногу под себя — вместо того, чтобы заняться задачей по физике, сидела и думала об отце.
Странный он человек! Мать где-то пропадает целыми вечерами, а он еще заступается за нес! То у нее роль не ладится, то неприятности на работе… Катя так бы не смогла. Мать в последнее время совсем перестала вникать в их с отцом дела, а у них ведь тоже порой случается всякое.
Вот ей, Кате, почему-то стало в последнее время трудно учиться. Не то чтобы трудно… не хочется сидеть за учебниками. Бегала бы каждый день в кино, пропадала бы на катке, болтала бы с девчонками. Странное какое-то состояние! И справляться с ним с каждым днем становится все труднее… А матери хоть бы хны! Она даже и не догадывается про это Катино состояние. Где уж ей!
И отец все один да один. Ему, небось, тоже не очень-то весело!.. Вот возьмет и познакомится с какой-нибудь женщиной. Говорят, так вот и расходятся. А как тогда быть ей, Кате?
На днях она познакомилась с Олегом. На катке. Учится он в соседней школе и уже в десятом. Катя сначала подумала: он уже студент, такой Олег рослый. А лицо совсем мальчишечье. Щеки румяные, в пушке, как бочок персика.
У Кати порвался на ботинке шнурок, она мучилась, мучилась с узлами. Олег подъехал и вынул из кармана пару. Сказал, что всегда берет с собой про запас. Так и разговорились. А потом весь вечер катались вместе. Олег увлекается радиоделом, так он сказал. И тоже пожаловался, что совсем не хватает времени. А когда прощались, поинтересовался, когда Катя придет на каток еще. Пообещал прийти тоже. Катя пришла во вторник, а его нет. Разочаровалась, разумеется. Она даже и не ожидала, что это огорчит ее до такой степени. Собралась было омой, тут Олег подъехал, смущенно сбил на затылок вязаную шапку с помпонам:
— Извини, пожалуйста. Дома затеяли побелку, надо было помогать отцу возиться с мебелью.
Вот только что освободился. Даже не поел.
Как хорошо, оказывается, кататься вдвоем! Катя и одна чувствует себя на льду уверенно. И все же вдвоем интереснее. И вообще, все представляется как-то по-другому. Трудно сказать, как именно, а по-другому. Вроде праздника. И люди кажутся добрее, и холод не такой колючий. И небо в далеких, подслеповатых звездах величественнее. Даже сам каток, на котором все давно знакомо и привычно, от ламп дневного света до обшарпанных скамеек и прокуренной раздевалки, и то кажется наряднее.
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».